Znaleziono w kategoriach:
Okap AMICA OKC6462I

Instrukcja obsługi Okap AMICA OKC6462I

Powrót
OKC 6462 I
OKC 6462 W
OKC 5662 I
OKC 5662 W
OKC 611 M
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NÁVOD NA OBSLUHU SK
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE RO
ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ RU
KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN
Uwaga!
Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia. Do-
puszczalne zmiany w wyposażeniu, wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego
funkcjonalność i bezpieczeństwo.
Szanowni Państwo,
Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zapro-
jektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część
nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej
technologii produkcji, zapewniają mu wysoką funkcjonalność i estetykę. Przed przystąpieniem do montażu okapu
prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Dzięki temu unikną Państwo błędnej instalacji i
obsługi okapu.
Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej rmy
Pozor!
Kuchyňský odsavač je určený pouze pro použití v domácnosti.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, jež neovlivňují činnost zařízení.
Vážení kupující,
Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyro-
bena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně.
Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku. Před začátkem mon-
táže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky tomu předejdete chybnému zainstalování a
obsluze digestoře.
Přejeme Vám spokojenost a příjemný pocit z volby této digestoře.
POZOR!
Kuchyňský odsavač je určený pouze pro použití v domácnosti.
Výrobca neodpovedá za žiadne poškodenie, ktoré vzniklo v dôsledku montáže a používania v nesúlade s
návodom na obsluhu.
Vážení kupující,
Stali ste sa užívateľmi najnovšej generácie kuchynských digestorov. Digestor bol navrhnutý a vyrobený
tak, aby spĺňal vaše nároky a stal sa súčasťou moderne vybavenej kuchyne. Moderné konštrukčné riešenie a techno-
lógie použité pri výrobe zaisťujú vysokú účinnosť a estetické pôsobenie.
Pred začatím montáže preštudujte láskavo dôkladne tento návod. Len tak predídete chybám pri inštalácii a obsluhe
digestora.
Prajeme vám mnoho spokojnosti s naším výrobkom.
PL
CZ
SK
NOTĂ: Fabricantul nu-şi asumă nici o responsabilitate pentru orice deteriorare datorată unei instalări
sau funcţionări neconforme cu aceste instrucţiuni.
Dumneavoastră sunteţi acum utilizatorul unuia din următoarele tipuri de hote de evacuare Această hotă a fost pro-
iectată şi fabricată în mod special în scopul satisfacerii cerinţelor dumneavoastră şi aceasta va constitui cu siguranţă
un element important al echipamenelor din bucătăria Dvs. moderna. Ecienţa înaltă şi aspectul plăcut al acestor hote
sunt garantate prin soluţiile constructive moderne şi tehnologiile cele mai recente folosite la producerea lor.
Va rugăm sa citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, înaintea instalării hotei. Ele vă vor ajuta să evitaţi greşelile de instala-
re şi exploatare ale hotei.
Vă dorim numai satisfacţii la alegerea hotei noastre de evacuare din bucătării.
RO
Вы являетесь пользователем вытяжного устройства. Это вытяжное устройство спроектировано
и изготовлено с идеей выполнить Ваши ожидания и наверно будет оно составлять часть современно
оборудованной кухни. Примененные в нем современные технические решения и использование новейшей
технологии производства, гарантируют его высокую функциональность и эстетику. До начала монтажа,
просим тщательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства во избежание неправильной
установки и обслуживания вытяжного устройства.
Мы желаем Вам удовлетворения и удовольствия по поводу выбора нашей фирмы.
Примечание Изготовитель не принимает на себя любой ответственности за дефекты вызванные
несоответствующим монтажом и пользованием не соответствующих настоящему руководству.
RU
NOTE: The manufacturer will accept no responsibility for any damage due to installation or operation
not conforming to these instructions
You are now a user of a kitchen extractor hood. This hood has been designed and manufactured specially
with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a tting element of a modern kitchen. The
modern structural solutions and the newest technologies used in production of this hood guarantee its high effective-
ness and good appearance.
Please read these instructions carefully before installing the hood. They will help you avoid mistakes during installa-
tion and operation of the hood.
We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood.
EN
3
PL
I CHARAKTERYSTYKA 6
II WYPOSAŻENIE 6
III DANE TECHNICZNE 6
IV WARUNKI EKSPLOATACJI 7
V MONT 8
VI OBSŁUGA I KONSERWACJA 9
VII GWARANCJA I OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 11
CZ
I CHARAKTERYSTIKA 12
II VYBAVENÍ 12
III TECHNICKÉ ÚDAJE 12
IV BEZPEčNOSTNÍ POKYNY 13
V MONT 14
VI OBSLUHA A ÚDRŽBA 15
VII ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS 17
SK
I CHARAKTERISTIKA 18
II VYBAVENIE 18
III TECHNICKÉ ÚDAJE 18
IV EXPLOATAčNÉ PODMIENKY 19
V MONTÁŽ 20
VI OBSLUHA A ÚDRŽBA 21
VII ZÁRUKA A POPREDAJNA OBSLUHA. 23
RO
I CARACTERISTICI 24
II PăRŢI COMPONENTE 24
III DATE TEHNICE 24
IV INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA BENEFICIARULUI 25
V INSTALAREA 26
VI FUNCŢIONAREA şI îNTREŢINEREA 27
RU
I ХАРАКТеРИСТИКА 30
II ОБОРУдОВАНИе 30
III ТеХНИчеСКИе дАННые 30
IV УСЛОВИЯ эКСПЛУАТАЦИИ 31
V МОНТАЖ 32
VI OБСЛУЖИВАНИе И УХОд 33
DE
I CHARAKTERISTIK 36
II AUSSTATTUNG 36
III TECHNISCHE DATEN 36
IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 37
V MONTAGE 38
VI BEDIENUNG UND WARTUNG 39
VII GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 41
EN
I CHARACTERISTICS 42
II COMPONENTS 42
III TECHNICAL DATA 42
IV OPERATING CONDITIONS 43
V INSTALLATION 44
VI OPERATION AND MAINTENANCE 45
VII DISPOSING OF THE DEVICE 47
4
1
3
5
2
9
5
6
7

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756