Znaleziono w kategoriach:
Nawilżacz STADLER FORM Karl K-004

Instrukcja obsługi Nawilżacz STADLER FORM Karl K-004

Powrót
Karl & Karl
Instrukcja obsługi
big
WiFi
2
J
A
H
R
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
2
A
N
N
É
E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
4
3
Karl & Karlbig
1
16
15
17
18
19
13
2
14
12 11 10 98765
Gratulacje!
Właśnie nabyli Państwo wyjątkowy nawilżacz powietrza. Sprawi on Państwu
wiele przyjemności i poprawi jakość powietrza wpomieszczeniach.
Podobnie jak w przypadku wszystkich domowych urządzeń elektrycznych,
również w przypadku tego modelu należy zachować szczególną ostrożność,
aby uniknąć obrażeń ciała, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. Przed
pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych
na samym urządzeniu.
Opis produktu
Urządzenie składa się z następujących głównych elementów:
1. Kabel z zasilaczem
2. Przyłącze do kabla zasilającego
3. Górna część nawilżacza z silnikiem
4. Dolna część nawilżacza (zbiornik wody)
5. Przycisk włączania / wyłączania
6. Przycisk wyboru poziomu wilgotności
higrostat: 40 – 55 % i praca ciągła “CO“)
7. Przycisk wyboru prędkości: 1,2,3, Turbo
8. Przycisk trybu automatycznego
9. Przycisk dla trybu nocnego
10. Przycisk Wi-Fi
11. Kontrolka braku wody
12. Przycisk RESET (przypomnienie o konieczności wymiany filtrów)
13. Otwór do napełniania zbiornika w trakcie pracy
14. Otwór wylotu powietrza (Uwaga: do tego otworu nie może dostać się
woda!)
15. Filtry nawilżacza (Karl 2 szt. / Karl big 4 szt.)
16. Oznaczenie poziomu wody (połowa zbiornika)
17. Oznaczenie poziomu wody (maksymalna pojemność zbiornika)
18. Kostka uzdatniająca wodę Water Cube™
19. Osłona tekstylna
Jak działa Twój produkt?
Twój nawilżacz działa na naturalnej zasadzie parowania. Wentylator
przepuszcza suche powietrze w pomieszczeniu przez filtry nawilżacza, które
są nasączone wodą. W ten sposób powietrze pochłania tylko tyle wilgoci, ile
potrzebuje w aktualnej temperaturze.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi i zachować ją w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania;
w razie potrzeby przekazać ją następnemu właścicielowi.
Firma Stadler Form odmawia wszelkiej odpowiedzialności za straty lub
szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może być używane w domu wyłącznie do celów opisanych
w niniejszej instrukcji. Nieautoryzowane użycie i modyfikacje techniczne
urządzenia mogą prowadzić do zagrożenia życia i zdrowia.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat wzwyż oraz
osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, lub osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli
otrzymały one nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego użytkowania
urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez dzieci bez
nadzoru.
Kabel podłączać tylko do prądu zmiennego. Przestrzegać informacji
onapięciu podanych na urządzeniu.
Nie należy używać uszkodzonych przedłużaczy.
Nie prowadź przewodu zasilającego przez ostre krawędzie i upewnij się,
że nie zostanie on przytrzaśnięty.
Nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękami lub trzymając się
za przewód zasilający.
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub
basenu (zachować minimalną odległość 3 m). Urządzenie należy ustawić
tak, aby osoba znajdująca się w wannie nie mogła go dotknąć.
Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać
przewodu zasilającego na bezpośrednie działanie ciepła (np. rozgrzanej
płyty grzejnej, otwartego ognia, gorących płyt żelaznych lub grzejników).
Chronić przewody zasilające przed olejem.
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo ustawione, aby zapewnić
wysoką stabilność podczas jego pracy i upewnij się, że nikt nie może
potknąć się o kabel zasilający.
Urządzenie nie jest odporne na zachlapanie.
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie należy przechowywać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla
dzieci (zapakować urządzenie).
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta lub serwis naprawczy autoryzowany przez producenta aby
uniknąć zagrożenia.
Należy mieć świadomość, że wysoki poziom wilgotności może sprzyjać
rozwojowi organizmów biologicznych w środowisku.
Podczas napełniania i czyszczenia odłączyć urządzenie od prądu.
Nigdy nie pozostawiaj wody w pojemniku na wodę, gdy urządzenie nie
jest używane.
Pojemnik na wodę należy czyścić co 3 dni
Opróżnij i wyczyść nawilżacz przed przechowywaniem. Wyczyść nawilżacz
przed następnym użyciem.
Ostrzeżenie: Mikroorganizmy, które mogą być obecne w wodzie lub
wśrodowisku, w którym urządzenie jest używane lub przechowywane,
mogą rosnąć w pojemniku na wodę i być wydmuchiwane w powietrzu
powodując bardzo poważne zagrożenie dla zdrowia.
Należy używać wyłącznie przewodu dostarczonego przez producenta.
Urządzenie nie może w żadnym wypadku pracować z substancjami
zapachowymi ani mieć z nimi kontaktu, ponieważ uszkadzają one
tworzywo sztuczne i mogą prowadzić do awarii urządzenia.
Ważne informacje
Nawilżanie za pomocą nawilżacza ewaporacyjnego może trwać nieco
dłużej niż w przypadku użycia nawilżacza ultradźwiękowego lub parowego.
Tak więc Karl / Karl big potrzebuje trochę czasu, aby osiągnąć wymierny
wynik nawilżania. Jeśli nawilżacz ewaporacyjny pracuje w bardzo suchym
środowisku, zalecamy, aby przez pierwsze kilka dni urządzenie pracowało
na poziomie 5 (higrostat) i co najmniej na poziomie 3 (poziom prędkości), aby
umożliwić efektywny wzrost wilgotności.
Konfiguracja / obsługa
1. Umieść Karla / Karla big w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni.
Podnieś górną część (3) urządzenia, aby napełnić dolną część (4)
czystą zimną wodą wodociągową do maksymalnego oznaczenia (17)
bezpośrednio z kranu lub za pomocą czystej konewki napełnić pojemnik
przez otwór do uzupełniania (13). Uwaga: woda nie może dostać się do
otworu wylotu powietrza (14)! Jeśli napełniłeś dolną część bezpośrednio
z kranu, załóż górną część (3) z powrotem na dolną część (4), upewniając
się, że są do siebie odpowiednio dopasowane. Podłącz kabel zasilający
(1) najpierw do przyłącza zasilacza (2) na urządzeniu, a następnie do
odpowiedniego gniazdka.
2. Uruchom urządzenie, naciskając przycisk On/O (5). Powinna wtedy
zapalić się biała dioda. Jeśli jednak zapali się czerwona dioda (11),
oznacza to brak wody w urządzeniu.
3. Za pomocą higrostatu można ustawić pożądaną wilgotność powietrza.
W tym celu należy nacisnąć przycisk higrostatu (6). Do wyboru są
następujące poziomy: 40 % względnej wilgotności powietrza (1 biała
dioda), 45 % (2 białe diody), 50 % (3 białe diody), 55 % (4 białe diody),
praca ciągła “CO” (5 białych diod). Jeśli diody LED migają, oznacza to, że
żądana wilgotność powietrza została już osiągnięta. Należy pamiętać, że
higrostat potrzebuje około 3 sekund, aby zmierzyć aktualną wilgotność w
pomieszczeniu. Higrostat włączy urządzenie ponownie automatycznie, gdy
tylko wilgotność względna w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawionej
wartości. Zalecamy ustawienie wilgotności w pomieszczeniu na 45 - 60%
(zakres komfortu).
4. Naciśnij przycisk wyboru poziomu nawilżania (7), aby zmienić prędkość
wentylatora (poziomy 1-4). Jednokrotne naciśnięcie zwiększa prędkość o
jeden poziom. Jeśli chcesz zwiększyć prędkość o kolejny poziom, naciśnij
ponownie. O wybranym ustawieniu informuje liczba diod LED świecących
pod przyciskiem poziomu nawilżania (7) (1 dioda dla poziomu 1, 2 diody
dla poziomu 2, 3 diody dla poziomu 3, 4 diody dla Turbo). Poziom 2 jest
ustawieniem domyślnym.
5. Naciśnij przycisk trybu auto (8), aby włączyć tryb auto. Dioda LED pod
przyciskiem trybu auto świeci się. W trybie auto urządzenie automatycznie
utrzymuje żądany poziom wilgotności. Najpierw należy ustawić higrostat
(6) na żądaną wilgotność (40 / 45 / 50 lub 55 %). Tryb auto nie może
być aktywowany, gdy higrostat (6) jest ustawiony na pracę ciągłą (świeci
się 5 diod). Im niższa jest aktualna wilgotność, tym wyższa prędkość
wentylatora jest ustawiana automatycznie. Im aktualna wilgotność jest
bliższa wartości pożądanej, tym niższy poziom prędkości jest wybierany
(np. jeśli pożądana wilgotność wynosi 45 %, a aktualna wilgotność
jest poniżej 34 %, wybierany jest poziom 3, od 35 - 40 % = poziom 2,
od 41 - 45  % = poziom 1). Po naciśnięciu przycisku zmiany poziomu
nawilżenia (7) (lub ponownie przycisku trybu auto (8)) tryb auto zostaje
wyłączony.
6. Jeśli uznasz, że lampy są zbyt jasne (na przykład w sypialni), możesz
zmniejszyć jasność diod LED, naciskając przycisk ściemniacza (9). Możesz
wybrać jeden z trzech różnych trybów:
•Tryb normalny (domyślny)
•Tryb przygaszony (naciśnij raz)
•Światło wyłączone (naciśnij dwa razy)
•Naciskając jeszcze raz przycisk ściemniacza, można wrócić do trybu
normalnego.
Jeśli w urządzeniu nie ma wody, we wszystkich trybach (tryb normalny
i nocny) świeci się czerwona dioda (11). Czerwonej diody nie można
przyciemnić.
7. Karl / Karl big posiada funkcję przypominania o wymianie filtrów. Przy
pierwszym użyciu timer ustawia się automatycznie. Po całym okresie
eksploatacji wynoszącym 60 dni należy wymienić filtry. W takim
przypadku miga biała dioda LED pod przyciskiem funkcji przypominania
o wymianie filtra (12). Po wymianie filtrów należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk resetowania (12), aż biała dioda LED filtra znów będzie świecić
w sposób ciągły.
8. Jeśli chcesz uzupełnić wodę podczas pracy urządzenia, możesz otworzyć
otwór do uzupełniania (13) na górze urządzenia, naciskając na otwór.
Można wtedy uzupełnić wodę w urządzeniu za pomocą konewki lub
butelki z wodą bez konieczności wyłączania urządzenia. Uwaga: do
otworu wylotu powietrza (14) nie może dostać się woda! Podczas
napełniania należy zwrócić uwagę na podświetlone oznaczenia midi (16)
i maximum (17), aby osiągnąć optymalny poziom wody. Jeśli pojemnik na
wodę (4) jest pusty, urządzenie wyłącza się automatycznie, a dioda LED
(11) świeci się na czerwono.
9. Naciśnij przycisk Wi-Fi (10), aby połączyć Karla / Karla big z aplikacją
“Smart Life - Smart Living” firmy Tuya Inc. (dostępną w App Store i przez
Google Play) na smartfonie. Jeśli urządzenie jest w trybie parowania,
dioda LED pod przyciskiem Wi-Fi (10) miga. Jeśli dioda LED pod przyciskiem
Wi-Fi świeci się w sposób ciągły, oznacza to, że istnieje połączenie
pomiędzy Karlem / Karlem big a Twoim smartfonem. Za pomocą aplikacji
możesz sterować wszystkimi funkcjami urządzenia i monitorować jakość
powietrza w czasie rzeczywistym, nawet gdy nie ma Cię w domu. Więcej
szczegółowych informacji na temat połączenia urządzenia ze smartfonem
znajdziesz w załączonej ulotce “Wi-Fi - Instrukcja szybkiej konfiguracji”
lub na naszej stronie internetowej: www.stadler-form.pl/wifi.
Czyszczenie
Przed każdą konserwacją, czyszczeniem i po każdym użyciu należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed czyszczeniem Karl / Karl big
należy odłączyć zasilacz (1) od przyłącza zasilacza (2).
Uwaga!: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo
zwarcia). Ze względów higienicznych i w celu zapewnienia prawidłowego
działania zalecamy następujące okresy czyszczenia.
Codziennie: Napełnij urządzenie świeżą, zimną wodą z kranu. Jeżeli
urządzenie nie będzie używane przez kilka dni, należy wcześniej opróżnić
wodę z dolnej części (4) i w razie potrzeby wyczyścić ją odrobiną płynu do
mycia naczyń i czystą szmatką. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia
wlej świeżą wodę do dolnej części (4).
Eco 2 tygodnie: Najpierw należy wyjąć filtry (15) i kostkę uzdatniającą
wodę Water Cube™ (18). Co 2 tygodnie dokładnie wyczyść wnętrze
dolnej części (4) za pomocą odrobiny płynu do mycia naczyń, ciepłej
wody i miękkiej, czystej szmatki, gąbki lub szczotki. Następnie dokładnie
wypłukać dolną część (4) zimną wodą i włóżyć z powrotem filtry i kostkę.
Co około 4 tygodni: (w zależności od twardości wody): Najpierw wyjąć
filtry (15) i kostkę uzdatniającą wodę Water Cube™ (18). W przypadku
osadów wapiennych na wewnętrznej stronie dolnej części (4) zalecamy
użycie środka Stadler Form Cleaner & Descaler (Płyn do czyszczenia
iodkamieniania). Alternatywnie można użyć domowego odkamieniacza
lub octu. Następnie należy dokładnie wypłukać dolną część (4) zimną
wodą i włożyć z powrotem filtry i kostkę do wody. Ze względów
higienicznych filtry (15) należy wymieniać co 2-3 miesiące. Pokrywa
tekstylna: Z czasem na pokrywie tekstylnej będzie się zbierał kurz. Można
go usunąć za pomocą odkurzacza (nasadki z miękką szczotką).
Regularnie w zależności od potrzeb: Do czyszczenia zewnętrznego
przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie dokładnie wysuszyć. Osłonę
tekstylną (19) można zdjąć z obudowy. Osłonę tekstylną (19) można prać
w temperaturze 30° Celsjusza w delikatnym cyklu. Upewnij się, że osłona
tekstylna (19) jest całkowicie sucha przed ponownym założeniem jej na
urządzenie. Nałóż ponownie osłonę tekstylną (19) na urządzenie od góry,
tak aby logo kończyło się w przednim dolnym prawym rogu (patrz rysunek
na stronie 5/6). Umożliwi to prawidłowe założenie tekstylnej osłony (19)
na urządzenie.
Na koniec sezonu: Przed przechowywaniem urządzenia po zakończeniu
sezonu dokładnie wyczyść je wewnątrz i na zewnątrz i pozwól mu
całkowicie wyschnąć. Odkamienić dolną część (4) w sposób opisany
powyżej. Oczyścić koło wentylatora w górnej części (3) za pomocą
nasadki z miękką szczotką do odkurzacza. Umyć osłonę tekstylną (19)
w sposób opisany powyżej. Włożyć nowe filtry nawilżacza (15) i nową
kostkę uzdatniającą wodę Water Cube (18), aby urządzenie było gotowe
na rozpoczęcie kolejnego sezonu.
Wymiana filtrów nawilżacza
W celu zapewnienia higienicznej i optymalnej pracy nawilżacza powietrza, filtry
należy wymieniać co 2-3 miesiące. Jeśli filtry będą używane dłużej, to z jednej
strony może dojść do znacznego spadku wydajności nawilżania, a z drugiej
strony nie będzie można zagwarantować działania antybakteryjnego
filtrów. Filtry nawilżające można nabyć u sprzedawcy, u którego
zakupiono urządzenie Karl / Karl big. Wskazówka: Urządzenia te są
kompatybilne z pakietem filtrów Oskar.
Kostka uzdatniająca wodę Water Cube™ – optymalna higiena
Twojego nawilżacza
Kostka uzdatniająca wodę Water Cube™ (18) firmy Stadler Form zapewnia
optymalną higienę w Twoim nawilżaczu powietrza. Utrzymuje nawilżacz w
stanie bezawaryjnej pracy, przedłużając jego żywotność. Water Cube™ (18)
działa nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone, więc nawilżacz pozostaje
świeży przez cały sezon. Zalecamy wymianę kostki Water Cube™ na początku
sezonu nawilżania.
Naprawy
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka. W przypadku wykonania nieprawidłowych
napraw wygasa gwarancja i odmawia się wszelkiej odpowiedzialności.
Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeśli zasilacz lub wtyczka są uszkodzone,
po awarii, jeśli zostało upuszczone lub zostało uszkodzone w inny sposób
(wgniecenia/pęknięcia obudowy).
Nie wpychać żadnych przedmiotów do urządzenia.
Jeśli urządzenie nie nadaje się do naprawy, należy je natychmiast
unieszkodliwić poprzez przecięcie kabla i oddać w przeznaczonym do tego
celu punkcie zbiórki..
W przypadku naprawy, przed wysłaniem urządzenia lub zabraniem go
do sprzedawcy, należy przestrzegać następujących punktów: całkowicie
opróżnić wodę z urządzeniu (zbiornik na wodę), usunąć wszelkie filtry
i/lub wkłady antywapienne i pozostawić urządzenie do całkowitego
wyschnięcia. Urządzenia zawierające resztki wody mogą zostać
uszkodzone podczas transportu, co spowoduje unieważnienie gwarancji.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756