Znaleziono w kategoriach:
Wypiekacz do chleba ADLER AD6019

Instrukcja obsługi Wypiekacz do chleba ADLER AD6019

Powrót
1
AD 6019
(PT) manual de serviço - 12 (LT) naudojimo instrukcija - 14
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 10
(LV) lietošanas instrukcija - 16 (EST) kasutusjuhend - 19
(HU) felhasználói kézikönyv - 32 (BS) upute za rad - 29
(RO) Instrucţiunea de deservire - 25 (CZ) návod k obsluze - 21
(RU) инструкция обслуживания - 43 (GR) οδηγίες χρήσεως - 34
(MK) упатство за корисникот - 27 (NL) handleiding - 48
(SL) navodila za uporabo - 23 (FI) manwal ng pagtuturo - 33
(PL) instrukcja obsługi - 62 (IT) istruzioni operative - 45
(HR) upute za uporabu - 37 (SV) instruktionsbok - 41
(DK) brugsanvisning - 52 (UA) інструкція з експлуатації - 34
(SR) Корисничко упутство - 50 (SK) Používateľská príručka - 56
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 58
2
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
2
3
4
5
DISPLAY
B
3
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3. The appliacable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety ,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7. Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid
hazardous situations.
10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
12. Never use the product close to combustibles.
13. Do not let cord hang over edge of counter.
14. Parts and accessory devices should not be washed in the dishwasher
15. Do not plug the unit directly into the electrical outlet.
16. Do not cover the ventilation openings
17. The unit heats up during operation.
Description of products Fig.
A1. body A2. Handle form for baking A3. vents
A4. inspection window A5. cover A6. Form for baking
A7. Mixers A8. Measuring spoon A9. Measuring cup
A 10. Hook for removing stirrers from bread
Fig. B
B1. MENU button, the program selection baking B2. LOAF SIZE button, declaring the size of a loaf of bread
B3. TIMER buttons, set the time B4. START/PAY+USE / STOP button.
B5. COLOR button, set the browning of bread crust
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
4
Before first use:
1.Clean all the parts according to “CLEANING AND MAINTENANCE”.
2.Set the bread maker on bake mode and bake empty for about 10 minutes. Or put 200ML water into the bread pan to bake for 10
minutes. This action in order to subside the smell of the heating element and bread pan. Beep will be heard after complete.
3. Unplug then let it cool down and clean all the detached parts again.Make sure the appliance has sufficient ventilation.
USAGE:
1 Open the cover (A5) and take the form of (A6) by lifting the handle.
2 Attach the mixer (A7).
3 Measure the ingredients you need and put all the forms.:
FIRST:Liquid ingredients
SECOND:Dry ingredients
LAST:Yeast (For best results use Bread machine yeast(preferred),active-dry yeast, and instant yeast.)
When adding flour, try to let it cover the water. Make a small indentation on the top of flour with finger, add yeast into the indentation
Make sure that yeast does not come into contact with salt or liquids.
NOTE: If making the high protein content wheat flour dough, it's recommended change the adding order:
First add yeast and wheat flour then sugar and salt, finally water or other liquids.
4 The form insert back into the slot (A1) and close the cover (A5).
5 Connect the device to the mains.
6 Select the baking program by pressing the MENU button (B1).
7 Select the size of bread LOAF SIZE button (B2).
8 Select the degree of browning of bread crust COLOR button (B5).
9 If you want to delay the execution of bread, set the time by pressing the TIME (B3).
10 Press the START button (B4) to the device.
11 When you start the machine will perform additional steps to inform us also at which point you can pour additional ingredients such as
nuts or fruit.
ATTENTION. It is possible that during baking steam will come out of the device. This is normal. Please do not be alarmed.
12 When the machine has finished, the display shows 0:00 and you will hear a beep.
13 After completion of the work function is activated to keep warm. It takes 60 minutes, the time will end 10 of beeps.
14 To remove the baking, press STOP (B4).
WARNING: When removing the form, use oven gloves.
15 The bread should cool for 15 minutes in the form, and then turning upside down over a tray, remove it.
The best results are achieved by placing the bread in half an hour on a grid to let it let off excess moistiure.
17 When you are finished, always disconnect the unit from the power supply.
TIME PROGRAMMER: The maximum delay for your bread is 15 hours.
NOTE: Do not use the delayed start if you use perishable products like eggs, milk, etc.
1 set the delayed start use the TIME.
2 To accept, press the START / STOP button. To change the program hold START / STOP button for 2 sec.
CLEANING AND MAINTENANCE:
1 Before cleaning, wait for the unit to cool down and disconnect the power.
2 The outer and inner surface wipe with a slightly damp cloth.
3.Wash the Form with hot water, without using detergent. Avoid scratching the surface the pot. Before the next use rinse thoroughly.
DO NOT SUBMERGE THE MECHANICAL PARTS IN WATER OR ANY SOLVENT. ONLY INSIDE OF THE FORM CAN BE CLEANED
WITH WATER
4 No parts of the device should be washed in the dishwasher.
5. If the kneading blade is difficult to remove from the bread pan, add some warm water to dip for 30mins. then can put out easily. Use
wet rag to clean it.
6. To clean top lid: After use, allow unit to cool. Use a damp cloth to wipe lid, and interior of viewing window. Do not use any abrasive
cleaners for cleaning, since this will degrade the high polish of the surface.
Note: It is suggested not disassembling the lid for cleaning.
7.Gently wipe the outer surface of housing with a wet cloth then use dry cloth to wipe. Never use petrol or other liquids. Never immerse
the housing into water for cleaning.
6. Before the bread maker is packed for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry, and the lid is closed.
BAKING PROGRAMS:
Program 1: Basic For white and mixed breads, it mainly consist of wheat flour or rye flour. The bread has a compact consistency. You
can adjust the bread brown by setting the COLOR button.
Program 2: French For light breads made from fine flour. Normally the bread is fluffy and has a crispy crust. This is not suitable for
baking recipes requiring butter, margarine or milk.
Program 3: Whole Wheat For breads with heavy varieties of flour that require a longer phase of kneading and rising (for example, whole
wheat flour and rye flour). The bread will be more compact and heavy.
Program 4: Sweet For breads with additives such as fruit juices, grated coconut, raisins, dry fruits, chocolate or added sugar. Due to a
longer phase of rising the bread will be light and airy.
Program 5: Butter milk Bread Kneading, rise and baking loaf with butter and milk to make bread.
Program 6: Gluten free Kneading, rise and baking GLUTEN free loaf. Normally for: gluten free flour, rice flour, sweet potato flour, corn
flour and oat flour.
Program 7: Super rapid Kneading, rise and baking loaf within the time less than basic bread. But the bread baked on this setting is
usually smaller with a dense texture.
Program 8: Cake Kneading, rise and baking, but rise with soda or baking powder.
Program 9. knead Setting the kneading time by user with different qty.
Program 10: Dough Kneading and rise, but without baking. Remove the dough and use for making bread rolls, pizza, steamed bread,
etc.
Program 11: Pasta dough To make the flour and water or some others can well commix.
Program 12: Yogurt Ferment and make the yogurt.
Program 13: Jam Boiling jams and marmalade.
Program 14: Bake For additional baking of breads that are too light or not baked through. In this program there is no kneading or
raising.
Program 15: Homemade
Press the HOMEMADE button to use this setting.
You can customized how many minutes in each phase for kneading, rise, baking, keep warm...every step.
5
Specifications:
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 850W
You can find a recipe book here: https://adler.com.pl/dane/recepie/ad6019.pdf
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät
vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen)
schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756