Znaleziono w kategoriach:
Parownica do ubrań (Steamer) CAMRY CR 5020

Instrukcja obsługi Parownica do ubrań (Steamer) CAMRY CR 5020

Powrót
(GB) (BIH) upute za rad 21
(D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 23
(F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 25
(E) manual de uso 9
(P) manual de serviço 11 (HR) upute za uporabu 37
(LT) naudojimo instrukcija 14 (RUS) инструкция обслуживания 43
(LV) lietošanas instrukcija 16 (SLO) navodila za uporabo 45
(EST) kasutusjuhend 17 (I) istruzioni per l’uso 39
(CZ) návod k obsluze 27 (DK) brugsanvisning 32
(RO) Instrucţiunea de deservire 19 (UA) інструкція з експлуатації 54
(GR) οδηγίες χρήσεως 34 (SR) kорисничко упутство 49
(SK) používateľská príručka 47 (S) instruktionsbok 52
(MK) упатство за корисникот 29 (PL) instrukcja obsługi 59
user manual 3
(NL) handleiding 41
CR 5020
2
5
1
2
3
4
6
8
7
9
10
11
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application.
3. The appliacable voltage is 220-240V ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless
they are over 8 years of age and these activities are c arried out under supervision.
6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug
from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7. Never leave the product connected to the power source without supervision.
8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose
the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never
use the product in humid conditions.
9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid
hazardous situations.
10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen
appliances like the electric oven or gas burner.
12. Never use the product close to combustibles.
Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
13. Do not let cord hang over edge of counter.
14. Do not immerse the motor unit in water.
15. Do not allow water to get into the engine compartment of the appliance.
16. If an extension cord is necessary, use a cord with an earthing pin and adapted to be
used with electrical current of min. 10 amperes. Other (“weaker”) extension cords may
overheat. The cord must be spread out safely to avoid accidental pulling or tripping over.
17. Always, before filling in the water tank, when the iron is not in use, unplug it from the
power socket.
18. Touching the hot sole plate as well as contact with hot steam and water may lead to
ENGLISH
3
burns. Take necessary precautions when you turn the iron with the sole plate up. In the
water tank there still might be hot water, even after the iron has been unplugged.
19. DO NOT allow fabrics or flammable materials to have too long contact with the hot iron.
20. The cord should not touch the sole plate while it is hot. After use leave the iron for
complete cooling before putting it away.
21. When you do not use the iron, even for a short time, turn off the steam option.
22. Under no circumstances should you iron clothes and fabrics on people or animals.
23. Never direct steam shot at people or animals.
24. Use the self-cleaning option at least once a month25. The iron must be used on a flat,
stable surface and only on such a surface it must be put away.
26. Never fill the water tank with odorants, chemical or descaling agents.
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Holder for the nozzle and hangers 2. Spray nozzle
3. Handle 4. Steam hose
5. Support stand fastened with screws 6. Hose mount
7. On/Off button 8. Water tank
9. Fixing device for the support stand 10. Clothes hanger
11. Nozzle brush
APPLIANCE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. After unpacking the appliance from its packaging and removing protective foil, assembly the telescopic support stand (5) by screwing
together all 4 parts included in the set.
2. Mount the nozzle and hanger holder (1) on the support stand (5).
3. Mount the stand (5) in a hole (9) and screw a nut on the hole (9).
4. Screw the hose for steam distribution (4) in its fixing place (6) and place the nozzle (2) in the holder (1).
5. Place the brush (11) on the nozzle (2).
6. Place the hanger (10) in the holder (1).
APPLIANCE USE
1. Pour water into the tank (8) - there is a bottom hole with a cap. Place the water tank in the appliance. After a short while, water will
start flowing into the appliance.
2. Insert the plug to the wall socket and turn on the appliance with a button (7). An indicator light will light up. Steam will be ready after
about 60 seconds.
3. Hang the clothes on the holder (1) or the hanger (10).
4. While ironing clothes the spray nozzle must be held by a handle (3) and steam stream directed at the clothes.
WARNING: Do not pull clothes hanging on the hanger – the appliance might fall over.
5. Move the nozzle across the garment upwards. Steam will be directed inside and outside, while removing all creases.
6. Repeat the action from item 5 until all creases have disappeared.
7. While ironing in the horizontal position, hold the nozzle 10 cm away from the fabric.
8. Thicker fabrics required several steam treatment operations.
9. To remove larger creases, steam must be applied on both sides of the fabric.
10. After use, turn off the appliance with the button (7), unplug it from the wall socket, loop the hose (4) around the support stand (5) and
place the nozzle (2) in the bracket holder (3).
11. If the appliance is not in use for a longer period of time, water must be removed completely from the water tank. In such a case,
dismount the water tank, empty its contents, rinse t out and leave for drying out. Then, wash out the appliance – pour clean water
through an inlet at the hose fixing device (6), and pour it out by turning the appliance with the inlet down (6). Unscrew the support
stand (5) and keep it together; the appliance with all its components put in a storage place.
WATER SCALE REMOVAL
1. Due to hard water use, sediment may form in internal pipes and on the air heater. To minimise scale formation it is recommended to
use distilled water.
2. When distilled water use is not possible, water scale removal once a month is recommended by pouring a 50/50 solution of vinegar
and water into the appliance to dilute scale. After 40 minutes pour the solution out and flush the appliance out with clean water, thus
removing all vinegar remains.
TECHNICAL DATA
Power: 1500W
Power max: 2400W
Power supply: 220-240V ~50/60Hz
4
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
5
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V ~50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese
Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das
Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
DEUTSCH

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756