Znaleziono w kategoriach:
Teleskop LEVENHUK LabZZ T3

Instrukcja obsługi Teleskop LEVENHUK LabZZ T3

Powrót
T1, T2 & T3 TELESCOPES
User Manual
Ръководство за потребителя
Návod k použi
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmuta
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Инструкция по эксплуатации
EN
BG
CZ
DE
ES
HU
IT
PL
PT
RU
Levenhuk LabZZ T1, T2, T3 Telescopes
2
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objective
Optical tube
Eyepiece
Sun shade
Finderscope (optical, 2x)
Finderscope bracket
Focuser
Focusing knob
Diagonal mirror
Altazimuth mount
Azimuth lock knob
Altitude lock knob
Slow-motion control
Tabletop tripod
EN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Обектив
Оптична тръба
Окуляр
Защитна капачка срещу роса
Визьор (оптичен, 2x)
Скоба на визьора
Фокусиращо устройство
Бутон за фокусиране
Диагонално огледало
Азимутална монтировка
Бутон за фиксиране на азимут
Бутон за фиксиране на надморската
височина
Управление за бавно движение
Настолен триножник
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objektiv
Optický tubus
Okulár
Sluneční clona
Pointační dalekohled (optický, 2x)
Patice pointačního dalekohledu
Okulárový výtah
Zaostřovací šroub
Diagonální zrcátko
Azimutální montáž
Aretační šroub azimutu
Aretační šroub elevace
Regulace přesného nastavení
Stolní stativ
CZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objektiv
Optischer Tubus
Okular
Gegenlichtblende
Sucherrohr (optisch, 2x)
Suchersockel
Fokussierer
Fokussierrad
Diagonalspiegel
Altazimut-Montierung
Azimuth-Arretierung
Höhenwinkel-Arreiterung
Feinabstimmung
Tischstativ
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objetivo
Tubo óptico
Ocular
Parasol del objetivo
Buscador (óptico, 2x)
Base del buscador
Enfocador
Tornillo de enfoque
Espejo diagonal
Montura altazimutal
Tornillo de bloqueo de azimut
Tornillo de bloqueo de altitud
Control de movimiento lento
Trípode de sobremesa
ES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objektív
Optikai tubus
Szemlencse
Árnyékoló
Keresőtávcső (optikai, 2x)
Keresőtávcső tartókonzolja
Fókuszállító
Fókuszállító gomb
Diagonális tükör
Alt-azimut állvány
Azimut szorítógomb
Magassági szorítógomb
Lassú mozgás kontroll
Asztallapi háromlábú állvány
HU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Obiettivi
Tubo ottico
Oculare
Paraluce
Cercatore (ottico, 2x)
Supporto del cercatore
Focheggiatore
Manopola della messa a fuoco
Diagonale a specchio
Montatura altazimutale
Manopola di bloccaggio
azimutale
Manopola di blocco dell'altezza
Comando di regolazione fine
Treppiede da tavolo
IT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Obiektyw
Tuba optyczna
Okular
Osłona przeciwsłoneczna
Szukacz (optyczny, 2x)
Podstawa szukacza
Tubus ogniskujący
Pokrętło ustawiania ostrości
Lustro diagonalne
Montaż azymutalny
Pokrętło blokujące teleskop w
poziomie
Pokrętło blokujące teleskop w pionie
Pokrętło mikroruchów
Statyw stołowy
PL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Objetiva
Tubo ótico
Ocular
Tampa anti-humidade
Buscador (óptico, 2x)
Suporte do buscador
Focalizador
Botão de focagem
Espelho diagonal
Montagem altazimutal
Botão de bloqueio do azimute
Botão de bloqueio da altitude
Controlo de movimento lento
Tripé de mesa
PT
2
T1: 40mm
T2: 50mm
T3: 60mm
T1: 500mm
T2: 600mm
T3: 700mm
T1: 6mm (83x), 12.5mm (40x)
T2: 6mm (100x), 12.5mm (48x)
T3: 4mm (175x), 12.5mm (56x)
EN
Aperture
Focal length
Eyepieces (Magnification)
BG
Апертура
Фокусно разстояние
Окуляри (Увеличение)
CZ
Apertura
Ohnisková vzdálenost
Okuláry (Zvětšení)
DE
Öffnung
Brennweite
Okulare (Vergrößerung)
ES
Apertura
Distancia focal
Oculares (Aumento)
HU
Rekesznyílás
Fókusztávolság
Szemlencsék (Nagyítás)
IT
Apertura
Distanza focale
Oculari (Ingrandimenti)
PL
Apertura
Ogniskowa
Okulary (Powiększenie)
PT
Abertura
Distância focal
Oculares (Ampliação)
RU
Апертура
Фокусное расстояние
Окуляры (Увеличение)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Объектив
Труба телескопа
Окуляр
Защитная бленда
Искатель (оптический, 2x)
Креплениедля искателя
Фокусер
Ручка фокусировки
Диагональное зеркало
Азимутальная монтировка
Винт регулировкипо азимуту
Винт регулировки по высоте
Механизм тонких движений
Настольная тренога
RU
3
EN
Levenhuk LabZZ T1, T2, T3 Telescopes
Dear friend!
Levenhuk LabZZ T Series Telescopes for kids will open up the amazing world of exciting scientific discoveries! With the
telescope you can study the Moon, planets and bright stars, unravel the mysteries of the endless Cosmos and observe the
most distant objects. Your experience with the telescope will be both informative and entertaining. Carefully read the entire
manual before operating the telescope. Don't lose it; you might need it later.
Information for parents
Dear adults! Remember that you are responsible for your child at all times. Always ensure the child's safety when working
with the telescope. Read this entire manual carefully, especially the handling and maintenance instructions. Even if your
child is old enough and reads well, repeat all the rules aloud one more time before beginning to work with the instruments.
Make sure that he or she clearly understands these instructions.
Care and maintenance
CAUTION! CHOKING HAZARD! These devices include small parts. The telescopes are designed for children
over 5 years of age and should only be used under adult supervision.
џNever, under any circumstances, look directly at the Sun through this device without a special filter, or look at another bright
source of light or at a laser, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. You should ONLY observe
the Sun with a professional solar aperture filter that completely covers the front of the instrument. The front end of the
finderscope must be covered with aluminum foil or other non-transparent material to protect the internal parts of the telescope
from damage. For safe solar observations we recommend using filters with an optical density (OD) of 5.0. Such filters transmit only
0.001% of the sun's light, blocking the remaining 99.999%. Most reliable solar filters are made of Baader AstroSolar film.
џTake necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these
instructions. All parts will arrive in one box. Be careful when unpacking it. We recommend keeping the original shipping containers. In
the event that the telescope needs to be shipped to another location, having the proper shipping containers will help ensure that your
telescope survives the journey intact. Make sure all the parts are present in the packaging. Be sure to check the box carefully, as some
parts are small. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact
your local specialized service center. Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special
cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or acetone-based fluids to clean the optics.
џProtect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive pressure when adjusting focus. Do not
overtighten the locking screws. Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters,
open fire and other sources of high temperatures. If you are not using the device for extended periods of time, store the objective lenses
and eyepieces separately from it. Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with
observations to protect the device from dust and stains. Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in
direct sunlight. Keep the device away from water and high humidity. The kit includes everything needed for assembly, but if you need
some additional tool you can use a basic set of standard instruments that almost everyone keeps at home.
CAUTION! Never look at the Sun and the sky around it through a telescope! It can ruin eyesight and even cause blindness!
It is very important to assemble the telescope correctly so it works the right way . Examine the telescope carefully.
Try to remember the names of its parts, where each part goes and what it's needed for . It's better to assemble the
telescope with adult help.
21
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Open the box and put out all the parts. Double-check the box when it's empty some small parts might still be in there.
Spread the tripod legs and install it on a flat surface so it is stable. The tripod height is adjustable.
Find the mounting screw on the telescope (located underneath). Loosen it and set the telescope on the mount. Insert the
screw in the holes on the telescope and the mount. Carefully tighten it. Attention! Do not overtighten the screw as you
may accidentally damage the screw thread.
Loosen the finderscope mounting screws and slide it in the finderscope base. Carefully tighten the screws. The
finderscope should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube.
In the box with your telescope you will find two eyepieces. The lower the number on the eyepiece, the higher the
magnification. It's better to start observing using an eyepiece with low magnification and wide field of view.
The diagonal mirror is installed in the focuser before the eyepiece; it turns the image upside down, which is especially
helpful for terrestrial observations.
3
How to work with the telescope
Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.
How to start observing
Before you start exploring the Cosmos, you should learn to operate the telescope during the day. First, observe different
terrestrial objects houses, trees, antennas on the rooftops and many others! This way you will learn to control the
telescope and focus on desired objects. Besides, it's a lot of fun!
4
Attention! The telescope should be used in a place protected from the wind. When you get to observing the Moon, planets
and stars at night, remember to choose locations away from street lamps, car lights and window lights. Try to observe on
nights when the stars shine bright and evenly.
Point the telescope at the desired object, for example, the Moon. Looking through the finderscope, slowly move the tube
until the object is in the center. Now look through the eyepiece and you will see the image of the object magnified many
times!
When working with the telescope, be careful and patient. Don't push it and don't move it from its place. After some training
you will learn to move the telescope tube without losing the object from the sight of the eyepiece.
The telescope kit includes:
T1, T2: telescope, 2 eyepieces, erecting eyepiece, optical finder, diagonal mirror, aluminum tripod.
T3: telescope, 2 eyepieces, erecting eyepiece, Barlow lens, optical finder, diagonal mirror, aluminum tripod with accessory
tray.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a lifetime warranty against defects in
materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are
warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such
product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the
obligation of Levenhuk to repair or replace such product, the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory
to Levenhuk.
This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs (electrical, LED, halogen, energy-saving and other types of lamps), batteries
(rechargeable and non-rechargeable), electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice.
BG
Телескопи Levenhuk LabZZ T1, T2, T3
Скъпи приятелю!
Телескопите Levenhuk LabZZ T ще разкрият забележителния свят на вълнуващи научни открития! С телескопа можете
да изучавате Луната, планетите и ярките звезди, да разгадавате мистериите на безкрайния Космос и да наблюдавате
най-отдалечените обекти. Вашето изживяване с Levenhuk LabZZ T ще бъде едновременно полезно и занимателно.
Прочетете внимателно цялото ръководство, преди да пристъпите към работа с телескопа или микроскопа. Не го
губете– може да Ви потрябва по-късно.
Информация за родителите
Скъпи възрастни! Не забравяйте, че Вие сте отговорни за детето си по всяко време. Винаги осигурявайте безопасността
на детето при работа с телескопа. Прочетете внимателно цялото ръководство, по-специално инструкциите за работа и
поддръжка. Дори ако детето Ви е достатъчно голямо и чете добре, повторете всички правила на глас още веднъж,
преди да започнете работа с инструментите. Уверете се, че детето ясно разбира тези инструкции.
Грижи и поддръжка
!ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ! Тези устройства съдържат малки части. Телескопите са предназначени
за деца на възраст над 5 години и трябва да се използват само под надзора на възрастен.
џНикога, при никакви обстоятелства, не гледайте директно към Слънцето през това устройство без специален филтър, или
погледнете друг светъл източник на светлина или лазер, тъй като това може да причини ПОСТОЯННО РЕТИНАЛНО
УВРЕЖДАНЕ и може да доведе до СЛЕПОТА! Трябва само да наблюдавате Слънцето с професионален соларен филтър, който
покрива изцяло предната част на инструмента. Предният край на находката трябва да бъде покрит с алуминиево фолио или
друг непрозрачен материал, за да се предпазят вътрешните части на телескопа от повреда. За безопасни слънчеви
наблюдения препоръчваме използването на филтри с оптична плътност (OD) от 5. 0. Такива филтри предават само 0. 001%
от слънчевата светлина, като блокират останалите 99,999%. Най-надеждните соларни филтри са направени от филм Baader
AstroSolar.
џВземете необходимите предпазни мерки, когато използвате устройството с деца или други лица, които не са чели или не разбират
напълно тези инструкции. Всички части на телескопа и микроскопа ще пристигнат в една кутия. Бъдете внимателни, когато го
разопаковате. Препоръчваме ви да съхранявате оригиналните контейнери за превоз. В случай, че телескопът трябва да бъде
изпратен на друго място, разполагането на подходящите контейнери за превоз ще помогне да се гарантира, че вашият телескоп ще
оцелее непокътнат. Уверете се, че всички части са в опаковката. Не забравяйте да проверите внимателно кутията, тъй като някои
части са малки. Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по някаква причина, включително за почистване на
огледалото. За ремонт и почистване от всякакъв вид, моля свържете се с вашия местен специализиран сервизен център. Не
докосвайте оптичните повърхности с пръсти. За да почистите външността на устройството, използвайте само специални
почистващи кърпички и специални инструменти за почистване на оптика от Levenhuk. За почистване на оптиката не използвайте
ВНИМАНИЕ! Никога не гледайте към слънцето и небето около него през телескоп!
Може да съсипе зрението и дори да причини слепота!
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756