Znaleziono w kategoriach:
Suszarko-lokówka REVAMP Progloss DR-1250

Instrukcja obsługi Suszarko-lokówka REVAMP Progloss DR-1250

Powrót
PROGLOSS
AIRSTYLE
PROFESSIONAL 1200W AIR STYLER
DR-1250A
CECHY
1. Szczotka z włosia 32 mm
2. Przycisk zwalniania nasadki
3. Przycisk zimnego nadmuchu
4. Regulacja temperatury
5. Włączanie/wyłączanie i
regulacja prędkości
6. Uchwyt Airstyle
7. Filtr
8. Głęboki dyfuzor
9. Szczotka obrotowa 38mm
10. Lokówka 19 mm z klipsem
11. Gładka i płaska szczotka z
poduszką
12. Dysza susząca
PODWÓJNA TECHNOLOGIA JONÓW -DODATNICH I UJEMNYCH
Suszarka 6 w 1 Progloss DR-1250A zawiera dwie potężne dysze jonowe:
jeden dodatni (10 milionów jonów/cm3) i jeden ujemny (10
milionów jonów/c m3) dla uzyskania połysku jak w salonie i wykończenia bez puszenia
się włosów.
6 NASADEK DO STYLIZACJI
Progloss Airstyle DR-1250A posiada 6 wymiennych nasadek do wszechstronnej
stylizacji:
• Głęboki dyfuzor zapewnia równomierne suszenie i najwyższą jakość oraz
objętość u nasady
• Lokówka 19 mm z klipsem do tworzenia bezproblemowych loków
• Obrotowa szczotka z nawiewem o średnicy 38 mm z twardym włosiem zwiększającym
objętość i stylizująca
• Szczotka z włosia 32 mm do sprężystych loków i fal i objętość u nasady
• Gładka i płaska szczotka z miękkim włosiem i włosiem z kulkową końcówką zapewnia
gładkie wykończenie
• Dysza susząca do usuwania nadmiernej wilgoci i do przygotowywania włosów do
stylizacji
PROGLOSS™ SUPER WYGŁADZAJĄCE OLEJKI
Każdy produkt z serii produktów do pielęgnacji włosów Revamp zawiera OLEJKI
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH - wzbogacone arganem, keratyną i kokosem dla
maksymalnej gładkości i połysku.
INSTRUKCJA UŻYCIA
• Umyj i odżyw włosy tak jak zwykle.
• Wyciśnij nadmiar wilgoci ręcznikiem i rozczesz je
• Przed suszeniem nałóż spray chroniący przed wysoką temperaturą.
• Podłącz produkt do źródła zasilania 220-240 V.
• Przed użyciem lokówki upewnij się, że urządzenie jest sprawne, wyłączone i chłodne.
Zamocuj nasadkę na uchwyt Airstyle, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Aby usunąć
nasadkę, naciśnij przycisk zwalniania nasadki i zsuń ją.
• Aby usunąć nadmiar wilgoci i przygotować włosy do stylizacji użyj dyszy suszącej.
UWAGA: Zawsze pozwól, aby Lokówka ostygła przed wymianą końcówek
• Aby tworzyć sprężyste loki i fale o objętości u nasady użyj szczotki z nadmuchem o
włosiu 32 mm
• Aby uzyskać loki bez wysiłku, użyj 19-milimetrowej lokówki. Zawiń włosy wokół wałka i
delikatnie zwolnij klips utrzymujący włosy na swoim miejscu.
• Aby uzyskać równomierne suszenie i maksymalną objętość u nasady, użyj głębokiego
dyfuzora.
• Aby uzyskać objętość i kształt, użyj obrotowej szczotki 38 mm z twardym włosiem.
Pociągnij szczotkę do góry, aby ją obrócić i stworzyć w łatwy sposób, nieskazitel
stylizację. Naciśnij w dół, aby zablokować szczotkę na miejscu (zdjęcie 13)
• Używaj płaskiej szczotki Smooth & Shape ( element 11) z miękkim włosiem z kulkową
końcówką dla eleganckiego wykończenia. Włosie z kulkową końcówką delikatnie
masuje skórę głowy, aby zminimalizować uszkodzenia u korzeni.
• Ustaw przełączniki ciepła i prędkości na uchwycie na żądane ustawienie (wyższe
ustawienia ciepła i prędkości dla suszenia i niższe ustawienia temperatury i prędkości
do stylizacji)
PRĘDKOŚĆ
0 Wyłączona
I
Średnia prędkość
II
Wysoka prędkość
TEMPERATURA
Niska temperatura
Średnia temperatura
Wysoka temperatura (dla szybszego suszenia)
• Aby skorzystać z funkcji Cool Shot (element 3), naciśnij i przytrzymaj przycisk z przodu
suszarki. To ochłodzi włosy i pomorze w stylizacji fryzury.
• Po użyciu wyłącz lokówkę, zmieniając prędkość na 0, odłącz i pozostaw do
ostygnięcia przed schowaniem.
Śledź nas na revamphair.com, aby uzyskać najnowsze porady
dotyczące włosów i
rada.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić do całkowitego osty-
gnięcia przed czyszczeniem.
• Przetrzyj wszystkie powierzchnie miękką wilgotną ściereczką. Nie używaj ostrych ma-
teriałów ściernych lub środków czyszczących.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
• Upewnij się, że wszystkie części zostały dokładnie wysuszone miękkim ręcznikiem
przed ponownym użyciem.
• Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu, nie owijaj go wokół urządzenia, zawsze prze-
chowuj przewód luźno obok urządzenia.
• Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
Czyszczenie filtra (element 7)
• Aby utrzymać najwyższą wydajność produktu i przedłużyć żywotność silnika, ważne
jest, aby regularnie usuwać kurz i brud z tylnej kratki i ją regularnie czyścić.
• Otwórz osłonę tylnej kratki.
• Wyczyść miękką szczotką i zamknij osłonę tylnej kratki.
NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA BEZ ZAŁOŻONEGO FILTRA
Szczotka płaska Smooth & Shape (element 11)
• Naciśnij przycisk „clean release”, aby otworzyć i wyczyścić wewnętrzną stronę
szczotki, aby zachować wydajność produktu.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 16 lat. Osoby o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych nie powinny używać
tego produktu. Osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z produktu,
jeśli zostały
nadzorowane/poinstruowane i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie
wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci, chyba mają więcej niż 16 lat i są nadzorowane. Ryzyko po-
parzenia — trzymaj urządzenie z dala od zasięgu dzieci poniżej 16 roku życia podczas
użytkowania i stygnięcia.
OSTRZEŻENIE: Zawsze upewnij się, że używane napięcie odpowiada napięciu poda-
nemu na
zasilacza przed podłączeniem go do gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE: Tego urządzenia nie wolno wnosić do łazienki. Nie należy go używać w
pobliżu
wanien, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę.
• To urządzenie nie może być używane na zewnątrz.
• Odłącz urządzenie, gdy nie ładuje się.
• Nie używaj urządzenia, gdy jesteś senny lub śpisz.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru
• Nie kłaść urządzenia, gdy jest włączone.
• Nie obsługuj mokrymi rękoma.
• Nie stawiać urządzenia na miękkich meblach ani materiałach, np. dywan, pościel,
ręczniki, dywaniki itp.
• Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (sprayu)
lub jest podawany tlen.
• Nie pozwól, aby kabel ładujący zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani nie pozwól, aby
miał kontakt z jakimikolwiek gorącymi powierzchniami.
• Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel ładujący.
• Nie owijaj kabla ładującego wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód pod
kątem jakichkolwiek oznak uszkodzenia.
• Jeśli obudowa zasilacza, przewód zasilacza lub kabel USB do ładowania ulegną
uszkodzeniu,
natychmiast przerwij użytkowanie i uzyskaj zamienny adapter lub kabel do ładowania
USB.
• Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.
• Nie używaj nasadek innych niż dostarczone z tym produktem.
Nie rozbieraj urządzenia. Wewnątrz nie ma cści podlegających serwisowaniu.
• Pozwól urządzeniu ostygnąć przed czyszczeniem i przechowywaniem.
• To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel.
3 LATA GWARANCJI
FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wyko-
nawczych przez określony czas 3 lat od daty zakupu, z wyjątkiem przypadków opisa-

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756