Znaleziono w kategoriach:
Inhalator nebulizator pneumatyczny VITAMMY Gattino A1503 0.3 ml/min

Instrukcja obsługi Inhalator nebulizator pneumatyczny VITAMMY Gattino A1503 0.3 ml/min

Powrót
gattino
Inhalator pneumatyczno-tłokowyprzyjaznydzieciom
ModelA1503
INSTRUKCJA YTKOWNIKA
Przed yciemnależyzapoznać się zinstrukcją.
1
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie................................................................................................................................................................................3
Zawartość zestawu ..........................................................................................................................................................................3
Ostrzeniaprzedużyciem.............................................................................................................................................................4
Instrukcja obsługi............................................................................................................................................................................7
Wskazówkidotycząceefektywnej terapii.......................................................................................................................................8
Mycie,dezynfekcja isterylizacja.....................................................................................................................................................8
Serwis ..............................................................................................................................................................................................9
DaneTechniczne.............................................................................................................................................................................9
Objaśnienia użytych znaków....................................................................................................................................................... 11
ROZWIĄZYWANIE PROBLEW ................................................................................................................................................ 12
Utylizacja niepotrzebnegosprzętu przez użytkownikówdomowych wUniiEuropejskiej...................................................... 12
Wneinformacje dotyczącekompatybilności elektromagnetycznej...................................................................................... 13
Gwarancja..................................................................................................................................................................................... 14
Informacje Kontaktowe ............................................................................................................................................................... 16
WPROWADZENIE
VITAMMYGATTINOA1503jesturdzeniem medycznym,któregoprzeznaczeniem jestpodawanieleku
przepisanego lub zaleconegoprzez lekarza wleczeniu dolegliwości oddechowych.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcjiytkownikai konserwacji wceluzapewnieniaaściwego
funkcjonowaniai przedłużeniażywotności urządzenia.
Uwaga: Należy ywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Dziękujemyzazakuptegourdzenia,które zostało skonstruowane iwykonanew sposóbprofesjonalny,
zgodniez obowiązującymidyrektywamiCE.Należyuwnieprzeczytać i zachowaćinstrukcjęobugi
wceluuniknięciazagrożenialubniebezpieczeństwa spowodowaneniewłaściwymyciem.
Przed pierwszym yciemnależydoadnieprzeczytaćniniejsinstrukcjęobugi.
ZAWARTĆ ZESTAWU
1. Kcówkadonosa
2. Ustnik
3. Maska dladorosłych
4. Maska dladziecka
5. Pojemnik nalek- pokrywka
6. Pojemnik nalek- dolnaczęść
7. Pojemnik nalek- wlot powietrza
8. Rozpylacz
9. Przewód powietrza
10. Zapasowy filtrpowietrza
8
9 10
34
21
5
6
7
2 3
OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM
Nasządewijeststałeulepszanienaszychproduktów,dlatego możliweniewielkie żnicepomiędzy
faktycznymproduktem znajdującymsięw pudełku,a jego fotografiaminazewnątrzpudełka.
Urządzenietomoże być obsługiwaneprzezosobę wwieku 16latlubstarsząz ukczonymi minimum
8latamiedukacji.
Pojemniknalek iakcesorianiesterylne.Przedyciemzapoznaj się zrozdziałemMycie,dezynfekcja
isterylizacja.
Pojemniknalek iakcesoriamobyćwykorzystywanewielokrotniepoodpowiednimoczyszczeniupo
każdym użyciu.Zaleca się,abykażdypacjent ywał osobnegozestawunebulizatora(pojemnikanalek)
iakcesoriów.
UrządzenieVITAMMYGATTINOjestinhalatorem doterapiiaerozolowej określonym klasąmedyczIIa,
którezamienia lek wpostaciynnejdolotnej(aerozolu)w celu dostarczeniagodoukładuoddechowego.
Urządzenierozpylazawnolekiw postacizawiesiny,jaki roztworu.
Naefekt terapeutycznymomiwpływoleistośćlub/ikleistośćleku.
To urządzenie NIE NADAJESIĘdonebulizacjiolejweterycznych.
NIE ywaj urządzeniadonebulizacjiroztworówalkoholowych.
Urządzeniewytwarza spżonepowietrze.Efektyuboczne mobyćspowodowanenietolerancją
stosowanegoleku.
Przed yciemdoadniezapoznaj się zinstrukcjąobugii zachowajnaprzyszłość.
Po rozpakowaniuurządzeniasprawdź,czy nie zostałoonouszkodzonepodczastransportu.W razie
tpliwości,nieączajurdzeniai skontaktuj się zserwisem.
Opakowanie (plastikowetorebki,kartony,itd.) trzymajw miejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzeniemożebyćywanejedynie jakoinhalatordocelówterapeutycznych.Rodzajleku,sposób iczas
aplikacji podlega zaleceniommedycznym.Instalacja urządzeniamusibyćwykonywanazgodnie
zniniejsinstrukcjąobugii celami założonymiprzez konstruktora.
Prawidłowedziałanieurdzeniamożezostaćzaóconeprzez wadliwedziałanieinnychurdzeń takich
jak radio,telewizor,itp.Wprzypadkustwierdzeniawystępowaniazakłóceńnależyspbowprzemieścić
urządzeniedomomentu ich zaniku lub podłączyć doinnegogniazdka.
Przed podłączeniem urządzeniaupewnijsię,żenapięcie znamionoweodpowiadanapięciu wsieci.
Tabliczka znamionowaznajdujesięnaspodzieurdzenia.
Jeśliwtyczkaurdzenianiepasujedogniazdka,skontaktuj się zserwisem.Nieywajprzejściówekani
rozgałęźników.
Jeśliurdzenieniedzieywanelubdziepozostawionebezopieki,oączurdzenieodzasilania.
Przed pierwszym ycieminhalatorai okresowow trakcieużytkowania,sprawdź,czynaprzewodzie
zasilającymniemawidocznychuszkodzeń.Jeślizauważyszuszkodzenia,niepodłączaj przewodu.
Skontaktuj się zserwisemVITAMMY,dystrybutoremlubsprzedawcą.
Jeślikabel zasilającyjestzużytylubuszkodzony,musi być wymienionynanowy kabeltegosamegotypu
zatwierdzony przezproducenta.
Zutylizuj wszystkiezużyteakcesorialuburdzeniezgodnie z obowiązującymiprzepisami.
Urządzeniejestzgodnez obowiązującymiw każdymkrajudyrektywami CEi źniejszymi zmianami.
Jeśliinhalatorywanyjest często,zaleca się wymianebulizatoraco6 miesięcy(lubwcześniej,jeli
ulegniezapchaniu),aby uzyskoptymalnedziałanieterapeutyczne.
Urządzenieniemożebyćywaneprzezosoby(wtymprzez dzieci),oograniczonych zdolnościach
fizycznych,umysłowychlubosoby nie mające dostarczającejwiedzyo pracyurządzenia,chybażepod
nadzoremosoby odpowiedzialnej zaichbezpieczeństwo,którazapoznałasięz instrukcją.
Urządzenieskładasięz małychelementów,któremozostpołknięteprzez dzieci,dlategonależy
trzymurdzeniepozaichzasięgiem.
Nie ywaj urządzeniaw pobliżu środkówanestetycznychłatwopalnychzpowietrzem,tlenem
ipodtlenkiem azotu.
Trzymajprzewódz dala odźródciepła.
Nie trzymajurdzeniamokrymikoma ani nie ywaj wwilgotnymśrodowisku(np.podczaspielilub
pod prysznicem).Nigdyniezanurzaj urządzeniaw wodzie; jeśliurządzenie zostaniezamoczone,
natychmiastodłączjezprądu.Jeśliurdzeniewpadnie dowody,niewyciągajgoaniniedotykaj,zanim
nie odłączysz wtyczkiz gniazdka.Skontaktujsięz serwisemVITAMMY,dystrybutoremlubsprzedawcą.
Obudowaurdzenianiejestwodoodporna.Niemyjurdzeniapodbiącąwodą ani nie zanurzajgo.
Nie dotykajurządzeniamokrymikoma.
Nie ciągnijzakabelzasilającyanizaurządzenie,abyodłączyć jeodzasilania.
Nie wystawiaj urządzenianabezpośredniedziałanieczynnikówatmosferycznych (deszczu,ca,itd.).
Nie wystawiaj urządzenianadziałaniewysokichtemperatur.
Urządzenie,aniżadne jegoelementy,niemobyćnaprawianeprzez ytkownika.Jeśliurządzenie jest
uszkodzone iniedziałaprawidłowo,wyłączje,odłączodzasilaniai skontaktuj się zserwisem.
Przed czyszczeniem lub konserwacodłączurdzenieodzasilania.
Nie wkładajżadnychprzedmiotów dofiltra.
Nie blokuj wylotów powietrza wobudowie urządzenia.
Wtrakcie ytkowaniainhalatorpowinien stnatwardej,wnej powierzchni.
Przed yciemsprawdź,czyw otworachpowietrzaniemażadnychprzedmiotów,które mogłyby blokow
wylotpowietrza.
Uwaga: Nie modyfikować urządzeniabezzgody producenta!
4 5
Producent,sprzedawca orazdystrybutorodpowiedzialnizabezpieczeństwo orazprawidłowedziałanie
sprzętutylko,jli:a)ywanyjestzgodnie zinstrukcją; b)parametryinstalacjielektrycznejw miejscu
ywaniainhalatorazgodne zobowiązującymi przepisami.
Materiały ytedoprodukcji aparatu wchodzące wkontaktz lekiembyły testowane zszerokągaleków.
Jednak wskutekciągłejewolucji lewniemożna wykluczyć chemicznychinterakcji.Dlategoraz otwarty
lek powinienbyćzużytyjaknajszybciej oraznaly unikać wydłużonegokontaktuleku z nebulizatorem.
Nie ywaj akcesoriów,częścizapasowych,itd.,któreniebyłydołączonedourządzenialubktóre niezostały
zatwierdzone przezproducenta.Mostanowić zagrożenie.
Nie ywaj urządzenia,gdypacjentśpi.
Urządzenieniejestzabawkąi należyprzechowywaćjew miejscuniedostępnymdladzieci.Pojemnik
nalek(nebulizator)składasięz małychelementów,któremozostpołkniętelubwconięteprzez
dzieci poniżej36miesięcy.
Zalecasięywanie 1indywidualnego zestawuakcesoriówprzez1pacjenta.
Nie ywaj urządzeniaw pobliżu źródpotencjalnych zakłóceń(np.źródciepłatakich jak kominki,
grzejniki gazowe lub elektryczne,źródeł parytakichjakbojlery,kotłylubczajniki,źródpromieniowania
elektromagnetycznegotakichjakkuchenkimikrofalowe,urdzeniawi-fi).
Chrońurdzenieprzed dostępemzwierzątdomowych,które mogą przenosić zarazkiwkontakcie
zurdzeniem lub pacjentem,zaaniotworywentylacyjnelubnegatywniewpływaćnaprzebieg terapii.
POZOSTAŁE OSTRZEŻENIA
Urządzenietonienależydokategorii urządzeńratującychżycie.Zaleca się posiadanieurdzenia
zapasowegowrazz zapasodawką lekunawypadek niemożnościdokczeniaterapii.
Terapialekowapowinna być przepisanaprzez lekarza imusiobejmowaćrodzajiczaskuracji.
Urządzeniezostozaprojektowaneijestprzeznaczonedoyciawwarunkachdomowych.Maksymalny
cy czasdzianiawynosi20minut.Minimalny czasspoczynkupozakczeniudziałania wynosi40minut.
ycie urządzeniaw sposóbsprzecznyz lisostrzeżzamieszczonych napoczątku niniejszejinstrukcji
możespowodowaćnieprawidłowedziałanieurdzenia,niepoprawi nieskutecznąterapię,cow efekcie
możeskutkownegatywnymiskutkamidlazdrowiai życiapacjenta.
Zdecydowanie zaleca się respektowanieostrzeżeń orazzaleceńmedycznychw celuuniknięciapoważnych
problemów.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produktzawieramałeelementy,które mozostpołkniętelubwchłonięte:chrprodukti akcesoria
przedswobodnymdostępem dzieci.
Przewódzasilający i przewódpowietrzamostanowzagrenieuduszeniem: nebulizacjędziecii osób
niepełnosprawnychprowapodnadzorem.
INSTRUKCJA OBUGI
1. Ustaw urządzenienapłaskiej,stabilnejpowierzchni.Uwaga:Nie
wolnoustawiać inhalatoraw pobliżu lub naurdzeniach
elektrycznychi elektronicznych.
2. Upewnijsię,żenapięcie oznaczone natabliczceznamionowej
urządzeniajestzgodnez napięciemw gniazdkuelektrycznym.
3. Poączurządzenie dogniazdka elektrycznego.
4. Otwórzpojemnik nalek,rozkręcając jego2 części(rys.A).
5. Na dyszęwewnętrzudolnejczęścipojemnikanaleknałóż
rozpylacz (8),jak pokazanonarysunku (rys.B).
6. Dolną częśćpojemnikanaleknapełnijlekiem(rys.C).
Uwaga: Miarka nadolnejczęścipojemnikanalekmajedynie
charakter orientacyjny.
7. Zamknijpojemnik nalek,skręcającjegoobie części.
8. Poączprzewód powietrza(9)dopojemnika nalek(rys.D).
9. Poączprzewód powietrza(9)dowyjściaspżonegopowietrza
naurdzeniu.
10. Dopojemnikanalekdołączpożądane akcesorium:maska,ustnik,
kcówkadonosa.
11. Włączurdzenie,przesuwającwłącznikdopozycji ON(włączony)
izacznijterapięzgodniez instrukcją.
12. Pozakczeniupodawanialeku,wyłącz urządzeniei wyjmij
wtyczz prądu.
Przed ponownymuruchomieniem urządzenia,upewnijsię,
żejegotemperatura spadła dotemperatury pokojowej.
UWAGA
Nie prowanebulizacjiw pozycjipoziomej.
Nie przechylajpojemnikanalekbardziej niż 45°.
Akcesoria przechowuj zawsze wdobrzewentylowanymmiejscu,chrońjeprzedciepłem i działaniem
promienionecznych.
A
C
B
D
6 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EFEKTYWNEJ TERAPII
1. Usiąkomfortowow pozycji wyprostowanej.
2. Jeśli ywanajestmaska (dladorosłych lub dzieci),upewnij się,żedobrze przylegadotwarzy.W masce
umiejscowioneotwory,które stanowujściepowietrzapodczaswydechu.Oddychaj swobodnie,robiąc
krótką paupodkoniec wdechu.
3. Jeśli ywanyjestustnik,powinienbyćlekko przytrzymywanypomiędzy bami iszczelnieobtyustami.
Należy oddychaćprzez usta.
4. Jeśli ywanajestkońcówkadonosa,ostrożniewsdonozdrzy.Niewsuwajjejębiejdonosa.Należy
oddychaćprzez nos.
5. Nebulizacja dobiegakońca,gdy lek wydostaje się znebulizatoraw sposóbprzerywany(bulgocze
wpojemnikulub pryska).
6. Pozakończeniunebulizacji starannieumyj izdezynfekujakcesoriazgodniez instrukcjamiw rozdziale
Mycie,dezynfekcjai sterylizacja.
MYCIE, DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA
Po każdymyciuodłączurdzenieodzasilania,a następniewyczyść urządzenie wrazz akcesoriami.
Uwaga: ywaj wyłącznie akcesoriówdostarczonychz produktem,inneakcesoriamonegatywnie
wpłynąćnaefektywnośćterapii.
CZYSZCZENIE USTNIKA I KOŃCÓWKI DO NOSA
Akcesoria tenależystarannieumwozdatnądopicia.Mogą być dezynfekowane poprzezgotowanie
wwodzieprzez 5-10minut pocałkowitymzanurzeniulubprzyużyciuchemicznego środka
dezynfekcyjnego (utleniającegochlorkuelektrolitycznego)dostępnegow aptece(np.Amuchina®,
Milton®),pospujączgodniez instrukcyciastosowanego środka.Akcesorianależynastępnieopłukać
wozdatdopiciai pozostawić dowyschnięcia.
CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA LEK
Po użyciuroóżpojemnik nalekna3części,myjpodbiącągorącąwoz użyciem łagodnych (nie
doszorowania) środkówdomycia naczyń,a następniestarannieopłucz.Usuń nadmiar wodymiękką,
czystą isuchą ściereczką ipozostaw dowyschnięcia wczystymmiejscu.Wcelu dezynfekcjizanurzpojemnik
wroztworze dodezynfekcjinazimnonabaziechemicznegośrodka dezynfekującego,postępując zgodnie
zinstrukcjamijegoytkowania.dołączonymi dojegoopakowania.
Zalecasię,abykażdy pacjentmiosobnypojemnik naleki zestawakcesoriów,który powinienbyć
ywanynieejniż6miesięcylub 120 nebulizacji(conastąpiszybciej).
Nie czyśći niedezynfekujpojemnikanalek wrzątkiem.
CZYSZCZENIE MASECZEK I PRZEWODU POWIETRZNEGO
Zmywać wozdatdopicia.Dezynfekowjedynieroztworemdodezynfekcjinazimno.
ZAKAŻENIA DROBNOUSTROJAMI
Wprzypadkuwystępowaniainfekcji opoożubakteryjnymlubwirusowym,gdymożliwejest
przenoszenie drobnoustrojów,urządzenie ani jegoakcesorianiepowinnobyćdzielone zinnymi
pacjentami.
WYMIANA FILTRA
Filtrpowietrza musizostwymienionypo30godzinachłącznejpracy
urządzenialubgdystaniesięszary.
Aby wymienićfiltr,wyspokryywając askiego śrubokrętajak
pokazanonarysunku obok.Wyjmijfiltri zamontujnowy.
Umieść pokryfiltra w urządzeniu,upewniając się,żezostałapoprawnie
zamontowana.
SERWIS
Szacowana żywotność urządzeniato2500 nebulizacjiprzy założeniu,żeczas wykonywaniapojedynczej
nebulizacjiwynosi8 min.Takie elementyzestawu jak filtryi akcesoriamusbyćwymienianeokresowo
(patrz Mycie,dezynfekcjai sterylizacja).
DANE TECHNICZNE
Sprężarka tłokowarotacyjna,bezsmarowa
WyróbmedycznyklasyIIazgodniez dyrektywąMDD93/42/EWGzałącznikIX
Praca przerywana:20minpracy 40min przerwy
Napięcieznamionowe: 230 V~
8 9

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756