Znaleziono w kategoriach:
Mikser ZELMER ZHM2550

Instrukcja obsługi Mikser ZELMER ZHM2550

Powrót
ZHM2550
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Mikser ręczny
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Ручной миксер
VOD K POUŽITÍ
Ruční mixér
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Ръчен миксер
NAVODILA ZA UPORABO
Ručný mixér
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Ручний міксер
USER MANUAL
Hand mixer
BENUTZERHANDBUCH
Handmixer
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kézi mixer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Mixer de mână
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZHM2550
3
PL
PL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA.
PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Przycisk odłączania
2. Przełącznik 5 stopniowej regulacji mocy
3. Przycisk turbo
4. Korpus miksera
5. Haki do mieszania ciasta
6. Mieszadła trzepakowe do ubijania piany
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy
lub osobę o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
Przestrzegać czasu działania akcesoriów podanego w
poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi.
Czyszczenie należy przeprowadzać zgodnie z rozdziałem
dotyczącym konserwacji i czyszczenia niniejszej instrukcji
obsługi.
Ostrzeżenie: nieprawidłowe użytkowanie grozi
obrażeniami ciała!
Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeśli
pozostaje ono bez nadzoru, lub przed montażem,
demontażem bądź czyszczeniem.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed
zmianą akcesoriów lub zbliżaniem się do części, które
mogą poruszać się podczas użytkowania.
Dzieci nie mogą korzystać z tego urządzenia. Urządzenie
oraz jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
4
6
5
1
2
3
5
4
PL
PL PLPL
Urządzenie może być używane przez osoby o obniżonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych i umysłowych
oraz bez doświadczenia i wiedzy,
jeśli nadzorowane lub poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób oraz jeśli
zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej
wysokości do 2000m n.p.m.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego i pod żadnym pozorem nie powinno być
wykorzystywane do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Każde nieprawidłowe użycie lub niewłaściwa
obsługa produktu spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem produktu do sieci należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest takie samo jak
wskazane na etykiecie produktu.
Podczas użytkowania przewód zasilania nie może być splątany ani okręcony wokół produktu.
Nie używać urządzenia ani nie podłączać i odłączać od sieci mokrymi dłońmi i/lub stopami. Nie ciągnąć za
przewód zasilania w celu odłączenia od sieci ani nie używać go do przenoszenia.
W przypadku awarii lub uszkodzenia należy natychmiast odłączyć produkt od sieci i skontaktować się z
ocjalnym działem serwisowym wsparcia technicznego. Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa, zabrania
się otwierania urządzenia. Tylko wykwalikowany personel techniczny z ocjalnego działu serwisowego
wsparcia technicznego marki może przeprowadzać na urządzeniu naprawy i procedury.
Firma EUROGAMA Sp. z o.o zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić u
ludzi, zwierząt lub w przedmiotach z powodu nieprzestrzegania niniejszych ostrzeżeń.
UŻYWANIE MIKSERA
Przygotowanie miksera
--- Włóż mieszadła trzepakowe lub haki we właściwe otwory upewniając się, że są właściwie zablokowane
we właściwym położeniu
--- Aby uniknąć rozpryskiwania, przed uruchomieniem urządzenia umieść mieszadła trzepakowe lub
hakowe wewnątrz mieszanego ciasta.
Regulacja prędkości miksera
---- Przycisk 5 stopniowej regulacji mocy i przycisk turbo (patrz oznaczenie części 2 lub 3)
---- Niska prędkość – wybór (1) poziomu
Odpowiednie na początku i końcu procesu mieszania, do ubijania i mieszania lekkiego lub lejącego się
ciasta, do ubijania białka i mieszanek mąki.
---- Średnia prędkość – wybór (2, 3, 4) poziomu
Dla stałego procesu mieszania
---- Wysoka prędkość – wybór (5) poziomu
Do ubijania mieszanek ciast, sosów, itp. Również do stałego procesu ugniatania ciasta
----- Funkcja turbo
Prędkość jest taka sama jak na poziomie wysokiej prędkości (5), urządzenie może bezpośrednio osiągnąć
najszybszą prędkość, jeśli naciśniesz przycisk Turbo, podczas gdy urządzenie pracuje z inną prędkością.
Wraca do pierwotnej prędkości automatycznie, jeśli zwolnimy przycisk prędkości.
----- pozycja 0
Switch off mikser
UWAGA
W przypadku funkcji turbo i wysokiej prędkości (5) zaleca się, aby nie używać urządzenia przez dłużej niż
1 minutę, aby uniknąć przegrzania silnika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
---- Przed czyszczeniem urządzenia ustaw przełącznik prędkości w pozycji „0”, odłącz przewód od gniazdka
zasilającego.
---- Naciśnij „Przycisk odłączania” (patrz OZNACZENIE CZĘŚCI 1), aby zwolnić mieszadła trzepakowe lub
hakowe z miksera
---- Umyj mieszadła trzepakowe lub hakowe miękką gąbką i niewielką ilością łagodnego detergentu. Opłucz
wodą i wytrzyj do czysta szmatką.
---- Nie zanurzaj korpusu miksera w wodzie lub jakichkolwiek płynach, aby uniknąć porażenia prądem
i uszkodzenia urządzenia. W celu usunięcia trudnych do usunięcia zabrudzeń, oczyść zabrudzoną
powierzchnię wilgotną szmatką.
WYTYCZNE DOTYCZĄCYCH PRZYGOTOWANIA
Mieszadła do ciasta Pojemność Czas pracy
Ciasto drożdżowe 1000g of our and 720g of water 5 minut
EKOLOGICZNA UTYLIZACJA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa
z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn.
23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.
7
6
PL
PL ENEN
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
DESCRIPTION
1. Ejection button
2. 5-Speed switch
3. Turbo button
4. Mixer unit
5. Dough hooks
6. Beaters
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated
in their specic sections of the manual. Proceed according
to maintenance and cleaning section of this manual for
cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended for use at a maximum altitude
of 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use un- der
any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null
and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ofcial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualied technical personnel from the brand´s Ofcial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
HOW TO USE
Using mixer unit manually
--- Insert beaters or dough hooks into
The correct outlets and ensure the
Beaters or dough hooks securely
Lock and in position (Please refer to
The right picture)
---To avoid splashing, place the beaters
or dough hooks inside the batter before
operating the appliance.
Mixer speed control
----Variable 5-speed& turbo button (Refer to parts identication 2 or 3)
----Low speed –level (1) selection
Suitable for beginning and ending in mixing process, beating and mixing light or uid batters, for shipping
egg white or our mixes.
9
8
PL
DE
PL
EN
----Medium speed –level (2, 3,4) selection
For consistent mixing process
----High speed level (5) selection
For whipping cake mixes, sauces and etc. Also for kneading consistent mixing process
-----Turbo function
The speed is same as high speed level (5), the appliance can directly reach to the fastest speed if you press
the Turbo button while the appliance is working under the other speed. It comes back to the original speed
automatically if we release the speed selector.
----- position 0
Switch off the mixer
CAUTION
For turbo function and high speed (speed 5), it is recommended not to use more than 1 minute to avoid
motor overheating.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the appliance, adjust the speed switch to position”0”, Unplug the cord from the power
supply outlet.
Press “Ejection Button” (Refer to PARTS IDENTIFICATION 1) to release the beaters or dough hooks from
the mixer
Wash beaters, dough hooks, with a soft sponge and some mild detergent. Rinse with water and wipe clean
with a cloth.
Do no submerge the mixer unit into water or any type of liquids to avoid electric shock and cause damage
to the appliance to remove difcult stains, clean the area surface with a damp cloth.
PREPARATION GUIDELINE CHART
Dough hooks Capacity Duration
Yeast dough 1000g mąki i 720g wody 5 minutes
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework
applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical
devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic
waste collection centre closest to your home.
We hope that you will be satised with this product.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT
FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT
WARNHINWEIS
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN
ORT AUF.
BESCHREIBUNG
1. Abtrennungstaste
2. Taste der 5-stugen Leistungsregelung
3. Taste Turbo
4. Mixergehäuse
5. Knethaken
6. Schneebesen
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs, die in den
entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben
sind.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem
Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs
vor.
Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch! Trennen
Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es
unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie es zusammenbauen,
zerlegen oder reinigen. Schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile austauschen oder sich an Teile, die sich im
Gebrauch bewegen, herantasten.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756