Znaleziono w kategoriach:
Zamrażarka BEKO RFSA240M31WN

Instrukcja obsługi Zamrażarka BEKO RFSA240M31WN

Powrót
RFSA240M31WN
EN-FR-D-IT-CZ-SK-PL-HR-AL
Upright Freezer
Instruction of use
Congélateur Vertical
Notice d’utilisation
Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Congelatore Verticale
Istruzioni per l'uso
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Skriňová Mraznička
Návod na použitie
Stojący Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Stojeca Zamrzivac
Upute za uporabu
Frigorifer Drejtë
Udhëzimi i përdorimit
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by
the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à
la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les
règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins
qu’ils soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
WARNUNG!
Damit Ihr Kühlgerät, das ein vollständig umweltverträgliches Kühlmittel (R600a, nur unter bestimmten
Bedingungen entflammbar) nutzt, richtig arbeiten kann,müssen Sie die folgenden Regeln beachten:
Sorgen Sie für freie Luftzirkulation um das Gerät herum.
Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte zum Beschleunigen das Abtauvorgangs. Ausgenommen davon
sind Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Kühlgerätes ein. Ausgenommen davon sind Geräte, die vom
Hersteller empfohlen werden.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente
adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane
przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż
ewentualnie zalecanych przez producenta.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno
sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio
proizvođač.
PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i
ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e
ushqimeve.
EN Index
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Temperature control and adjustment /3
Before operating /3
Freezer control panel /3
Fast freeze function /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /4
Getting to know your appliance /4
Defrosting /4
Cleaning and care /5
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts /5
Troubleshooting /6
Information about operating noises /6
La sécurité d’abord /7
Conditions électriques /8
Instructions de transport /8
Instructions d’installation /8
Commande de température et réglage /9
Avant l’utilisation /9
Bandeau de commande du congélateur /10
Fonction de congélation rapide /10
Conservation des denrées surgelées /10
Congélation des produits frais /11
Fabrication de glaçons /11
Apprendre à connaître votre appareil /11
Dégivrage /11
Nettoyage et entretien /11
Repositionnement de la porte /12
À faire / À éviter /12
Diagnostic /13
Informations relatives aux bruits de
fonctionnement /13
FR Sommaire
Wichtige Sicherheitshinweise /14
Elektrischer Anschluss /15
Transporthinweise /15
Aufstellen des Gerätes /15
Temperaturkontrolle und -Einstellung /16
Vor der Inbetriebnahme /16
Tiefkühlbereich-Bedienfeld /17
Schnellgefrierfunktion /17
Lagerung von Tiefkühlkost /17
Frische Lebensmittel tiefkühlen /17
Herstellung von Eiswürfeln /18
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /18
Abtauen /18
Reinigung und Pflege /18
Änderung des Türanschlags /19
Wichtige Hinweise - Bitte beachten! /19
Problemlösung /20
Hinweise zum Betriebsgeräusch /20
Sicurezza iniziale /21
Requisiti elettrici /22
Istruzioni per il trasporto /22
Istruzioni di installazione /22
Controllo e regolazione della temperatura /23
Prima della messa in funzione /23
Pannello di controllo freezer /24
Funzione congelamento rapido/24
Conservazione di cibo congelato /24
Congelamento di cibo fresco /25
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /25
Conoscere l'elettrodomestico /25
Sbrinamento /25
Pulizia e manutenzione /25
Riposizionamento dello sportello /26
Cosa fare e cosa non fare /26
Risoluzione dei problemi /27
Informazioni sui rumori di funzionamento /27
D Inhaltsverzeichnis
IT Indice

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756