Znaleziono w kategoriach:
Maszynka do mięsa HYUNDAI MG730

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa HYUNDAI MG730

Powrót
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTA
Elektrický mlýnek na maso / Elektrický mlynček na mäso
Elektryczny młynek do mięsa /
Electric Meat Grinder
Elektromos húsdaráló gyümölcspréssel
MG 730
4/12/2020 HYU 01/2017
4
5
7
1
6
3
B3
B4
B6 B8
B7
B2
B5
B9
B10
B0
A5
A1
C3
C2
C0
C4
C1
A4
B1
A2
A3
8
9
1
2
CZ
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat
osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a
rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte
bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, je velmi ostré!
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
3/ 35
Spotřebič nepoužívejte venku.
Pohonnou jednotku a unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku,
lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, která je 5 minut.
Poté dodržte pauzu min. 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími
částmi nástavců. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly
do nebezpečné blízkosti rotujících částí!
Příslušenství neodnímejte za chodu z pohonné jednotky!
Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
Nezpracovávejte zmražené potraviny.
Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ.
Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
4/ 35
CZ
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
A – Hlavní jednotka
A1 – Hřídel A4 – Napájecí kabel
A2 – Držadlo A5 – Tlačítko ZAP./VYP./ZPĚTNÝ CHOD
A3 – Uvolňovací tlačítko
B – Mlýnek na maso
B0 – Tělo mlýnku na maso B6 – Matice
B1 – Spirálový podavač B7 – Separátor
B2 – Řezací čepel B8 – Nástavec na výrobu uzenin
B3 – Mlecí destička pro jemné mletí B9 – Pěchovadlo
B4 – Mlecí destička pro střední mletí B10 – Násypka
B5 – Mlecí destička pro hrubé mletí
C – Nástavec na strouhání/krouhání
C0 – Tělo struhadla C3 – Struhadlo na hrubé strouhání (trhání)
C1 – Struhadlo na hrubé strouhání C4 – Pěchovadlo
C2 – Struhadlo na jemné strouhání
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství.
Poté ze spotřebiče i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky
nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout. Postavte sestavený spotřebič s vybraným příslušenstvím na
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu. Ponechejte volný prostor pro řádnou
ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat
ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná,
aby bylo možné spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.
Zapnutí/vypnutí mlýnku
Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A4 do el. zásuvky. Samotné spuštění
pak provedete zapnutím spínače A5 do polohy „I“. Po ukončení zpracování mlýnek
vypněte stisknutím tohoto spínače do polohy „0“.
1) Mlýnek na maso
Bezpečnostní upozornění a doporučení
Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny,
které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.
Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
Nemelte zmražené maso!
Sestavení
Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin) sestavte
a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1. Pro demontáž a odejmutí z hlavy
pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při nasazování i odnímání mlýnku
je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A3.
5/ 35

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756