Znaleziono w kategoriach:
Kosiarka elektryczna RYOBI RLM18E40H 1800W

Instrukcja obsługi Kosiarka elektryczna RYOBI RLM18E40H 1800W

Powrót
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RLM15E36H
RLM18E40H
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modi cation | Sous réserve de modi cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modi caciones técnicas | Con riserva di eventuali modi che tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modi cações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem mody kacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modi caţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є обєктом для технічних змін |
Teknik değişikliğe tabidir.
Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of your
electric lawn mower.
INTENDED USE
The electric lawn mower is only intended for
use outdoors.
The product is designed for domestic lawn
mowing. The cutting blade should rotate
approximately parallel to the ground over
which it is being wheeled. All four wheels
should touch the ground while mowing. It is
a pedestrian controlled walk behind mower
designed to be pushed by hand.
The product should never be operated with
the wheels off the ground; it should not be
pulled or ridden on. It should not be used to
cut anything other than domestic grass lawns.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
When using the product, the safety rules
must be followed. For your own safety
and that of bystanders, please read these
instructions before operating the product.
Please keep the instructions safe for later
use.
PERSONAL SAFETY
The product is capable of amputating hands
and feet, and throwing objects. Failure to
observe all safety instructions could result
in serious injury or death.
Be familiar with the controls and the correct
use of the product.
Never allow children or people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
persons not familiar with these instructions
to operate, clean or maintain the product.
Local regulations may restrict the age of the
operator. Children should be adequately
supervised to ensure they do not play with
the product.
Stay alert, watch what you are doing,
and use common sense when operating
the product. Do not operate the product
while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A lapse in
concentration while operating the product
may result in serious personal injury.
Wear heavy, long trousers, long sleeves,
sturdy anti-slip footwear. Do not wear short
trousers, sandals, or go barefoot. Avoid
wearing clothing that is loose fitting or that
has hanging cords or ties.
Always wear safety glasses with side
shields.
Always be sure of your footing. Keep firm
footing and balance. Walk, never run.
Use the product across the face of slopes,
never up and down. Exercise extreme
caution when changing direction on slopes.
Do not use the product near drop-offs,
ditches, excessively steep slopes, or
embankments. Poor footing could cause a
slip-and-fall accident.
WORK AREA SAFETY
Never use product while people, especially
children, or pets are within 15 m because
of the danger of objects being thrown by
contact with the blade.
Objects struck by the lawn mower blade
can cause severe injuries to persons.
Thoroughly inspect the area where the
product is to be used and remove all rocks,
sticks, metal, wire, bones, toys, or other
foreign objects. Remember, string or wire
may entangle with the cutting means.
Always use the product in the daylight or in
good artificial light.
Do not operate the product in explosive
atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. The
product creates sparks which may ignite
the dust or fumes.
Do not operate the product in wet grass or
in the rain.
Do not use the lawn mower when there is a
risk of lightning.
Keep in mind that the operator or user
is responsible for accidents or hazards
1 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
occurring to other people or their property.
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the product
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw
them.
Keep children out of the mowing area and
under the watchful care of a responsible
adult other than the operator, be alert and
turn the product off if a child enters the
area.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
including overhanging shrubs, which may
block your view.
ELECTRICAL SAFETY
Power plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric
shock.
Avoid unintentional starting. Always check
that the switch is in off position before
plugging in the product to the power supply.
Do not carry a plugged in product with your
finger on the switch.
Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
Do not expose the product to rain or wet
conditions. Water entering an appliance
will increase the risk of electric shock.
Electrical power should be supplied via
a residual current device (RCD) with a
tripping current of not more than 30 mA.
Before use check the supply and extension
cord for signs of damage or aging. If the cord
becomes damaged during use, disconnect
the cord from the supply immediately. Do
not touch the cord before disconnecting
the supply. Do not use the product if the
cord is damaged or worn.
If you need to use an extension cord
ensure it is suitable for outdoor use and
has a current capacity rating sufficient to
supply your product. The extension cord
cable should be marked with either “H05
RN-F” or “H05 VV-F”. Check it before every
use for damage, always uncoil it during
use because coiled cords can overheat.
Damaged extension cords should not be
repaired, they should be replaced with an
equivalent type.
Make sure the power cord is positioned so
that it cannot be damaged by the cutting
means and will not be stepped on, tripped
over or otherwise subjected to damage or
stress.
Never pick up or carry the product by the
electric cable.
Never pull by the power cord to disconnect
from the power supply.
Keep the power cord away from heat, oil,
and sharp edges.
Make sure the voltage is correct for your
product. A nameplate on the product
indicates the product’s voltage. Never
connect the product to an AC voltage that
differs from this voltage.
Always ensure the cord from the handlebar
to the mower body is never trapped,
pinched, or otherwise damaged during
assembly or handle folding. Never apply
power to the mower if this cable is damaged.
Bring the product to an authorised service
centre for professional repair.
A power spike causes voltage fluctuations
and may affect other electrical products in
the same power line. Connect the product
to a power supply with an impedance equal
or less than 0.452Ω - for RLM18E40H to
minimize voltage fluctuations. Contact
your electric power supplier for further
clarification.
LAWN MOWER SAFETY WARNINGS
Before using, always visually inspect to
ensure blades, blade bolts, and cutter
assembly are not worn or damaged.
Replace worn or damaged blades and
2| English
bolts in sets to preserve balance.
The blade on the product is very sharp.
Use extreme caution and wear heavy duty
gloves when fitting, replacing, cleaning or
checking bolt security.
Bring the product to an authorised service
centre to replace damaged or unreadable
labels.
Check all nuts, bolts, and screws at
frequent intervals for proper tightness to
be sure the equipment is in safe working
condition.
Check the grass catcher frequently for
wear, holes, or deterioration.
Replace worn or damaged parts before
operating the product.
The product must be started with the user
behind the handlebars in the operator
safety zone. Never start the product if:
all four wheels are not on the ground
the grass discharge chute is exposed
without being protected by either the
mulching plug and grass discharge
chute cover or the grass catcher and
grass discharge chute cover
hands and feet of all persons are not
clear of the cutting enclosure
Never operate the product if the on/off
switch on the handlebar does not properly
start and stop the product.
Never attempt to lock the on/off switches in
the on position; this is extremely dangerous.
Do not force the product. It will do the job
better and safer at the speed for which it
was designed.
Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not pull the product backward unless
absolutely necessary. If you must back the
product away from a wall or obstruction,
rst look down and behind to avoid tripping
or pulling the product over your feet.
Stop the motor and allow the blade to stop if
the product has to be tilted for transportation
when crossing surfaces other than grass,
and when transporting the product to and
from the area to be mowed.
Never use the product with defective guards
or shields, or without safety devices, for
example, de ectors, and/or grass catcher,
in place.
Do not tilt the product when switching on
the motor or while the motor is running.
This exposes the blade and increases the
probability of objects being thrown.
Switch on the motor carefully according to
instructions and keep hands and feet away
from cutting area. Do not put hands or feet
near or under rotating parts. Keep clear of
the discharge opening at all times. Do not
start the product when standing in front of
the discharge opening.
Never pick up or carry the product while it
is running.
Stop the motor and disconnect from the
power supply. Make sure all moving parts
have come to a complete stop:
before leaving the product unattended
(including disposal of grass clippings)
before clearing blockages or unclogging
the discharge chute
before checking, cleaning, or working on
the product
before removing the grass catcher or
opening the grass discharge chute cover
after striking a foreign object (inspect
the product for damage and make
repairs as necessary before restarting
and operating the product)
whenever the product starts to vibrate
abnormally (check immediately).
inspect for damage, particularly the
blades
replace or repair any damaged parts
check for and tighten any loose parts
Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property
stakes, or other hidden objects. Uneven
terrain could cause a slip-and-fall accident.
OVERLOAD PROTECTION DEVICE
The product has an overload protection
device. When overloading is detected, the
product will automatically switch off. If the
overload protector is actuated, the motor must
3 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756