Znaleziono w kategoriach:
Myjka ciśnieniowa GARDENA AquaClean 24/18V P4A 14800-55

Instrukcja obsługi Myjka ciśnieniowa GARDENA AquaClean 24/18V P4A 14800-55

Wróć
DE Betriebsanleitung
Akku-Mitteldruck-Reiniger
EN Operator’s manual
Battery Medium Pressure Washer
FR Mode d’emploi
Nettoyeur moyenne pression à batterie
NL Gebruiksaanwijzing
Accumiddendrukreiniger
SV Bruksanvisning
Batteridriven mellantryckstvätt
DA Brugsanvisning
Accu-mellemtryksrenser
FI Käyttöohje
Akkukäyttöinen keskipainepesuri
NO Bruksanvisning
Batteridrevet mellomtrykkspyler
IT Istruzioni per l’uso
Pulitore a media pressione a batteria
ES Instrucciones de empleo
Limpiador de media presión con Accu
PT Manual de instruções
Limpador de média pressão a bateria
PL Instrukcja obsługi
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa
HU Használati utasítás
Akkumulátoros középnyomású tisztító
CS Návod k obsluze
Akumulátorový středotlaký čistič
SK Návod na obsluhu
Akumulátorový strednotlakový čistič
EL Οδηγίες χρήσης
Συσκευή καθαρισμού μπαταρίας
μέσης πίεσης
RU Инструкция по эксплуатации
Мойка среднего давления
аккумуляторная
SL Navodilo za uporabo
Akumulatorski srednjetlačni čistilnik
HR Upute za uporabu
Baterijski srednjetlačni čistač
SR Uputstvo za rad
Baterijski srednjepritisni uređaj za
čišćenje
UK Інструкція з експлуатації
Акумуляторний пристрій для
очищення під середнім тиском
RO Instrucţiuni de utilizare
Curățitor cu presiune medie,
cu acumulator
TR Kullanma Kılavuzu
Akülü orta basınçlı temizleyici
BG Инструкция за експлоатация
Акумулаторна водоструйна машина –
средно налягане
SQ Manual përdorimi
Larës i presionit të mesëm me bateri
ET Kasutusjuhend
Akuga kesksurvepuhasti
LT Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis vidutinio slėgio valymo
įrenginys
LV Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms vidēja
spiediena tīrītājs
AquaClean 24/18V P4A Art. 14800
DEENFRNLSVDAFINOITESPTPLHUCSSKELRUSLHRSRUKROTRBGSQETLTLV
Page 1 width 2 mm less: 208 mm
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 1
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 1
07.03.24 11:35
07.03.24 11:35
2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
07.03.24 11:35
07.03.24 11:35
3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
A1
1
2
5
A2
4 3 1
A3
2
7
6
A4
8
9 1
A5
r
w
0
r
q
6
e
A6
w
e
6r
A7
t
6
O1
C Y M
>
O2
å
X
Y
O3
å
O4
ç
«
O5
v
O6
N - z
M1
7
iu
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
07.03.24 11:35
07.03.24 11:35
PT
57
Problema Causa possível Resolução
Indicação de carga da
bateria å não acende
[ fig. O3 ]
A ficha de rede do carregador
não está (corretamente) inserida.
v Insira a ficha de rede na
tomada (na totalidade).
A tomada, o cabo de
alimentação ou o carregador
está com defeito.
v Verifique a tensão de rede.
Permita que event. o carrega-
dor seja verificado por um
fornecedor autorizado ou pela
assistência GARDENA.
NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência
GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên-
cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
7. DADOS TÉCNICOS
Limpador de média
pressão a bateria
Unidade Valor (n.º ref. 14800)
Pressão nominal /
Pressão máx. MPa 2,4
Pressão de alimentação
máx. MPa 0,6
Comprimento da mangueira
de sucção m 5
Altura de sucção máxima m 2
Tempos de funcionamento
máx. (bateria de 2,5 Ah):
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
min.
min.
min.
15
19
38
Capacidade máx. do fluxo:
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
l/h
l/h
l/h
250
200
100
Pressão máx.:
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
bar
bar
bar
24
14
9
Peso com lança curta
(sem bateria) kg 1,5
Nível de pressão sonora LpA1)
Incerteza kpA
dB (A) 68
3
Nível de potência
acústica LWA2):
medido / garantido
Incerteza kWA
dB (A) 82 / 85
3
Vibração da mão-braço avhw1)
Incerteza kvhw
m/s22,8
1,5
Método de medição em conformidade com: 1) EN 60335-2-54 2) EN 60335-2-79
NOTA: o nível de vibrações foi medido de acordo com o método de verificação
normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas.
Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição.
Onível de vibrações pode variar durante a utilização propriamente dita da ferramenta
elétrica.
Bateria do sistema
PBA 18V 2,5Ah W-B
Unidade Valor (n.º ref. 14903)
Tensão da bateria V (DC) 18
Capacidade da bateria Ah 2,5
Quantidade de células
(de iões de lítio) 5
Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 1810 CV / AL 1815 CV /
AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Carregador da bateria
AL 1810 CV P4A
Unidade Valor (n.º ref. 14900)
Tensão de rede V (AC) 220 – 240
Frequência de rede Hz 50 – 60
Potência nominal W 26
Tensão de carregamento
da bateria V (DC) 18
Corrente de carga máx.
Bateria mA 1000
Carregador da bateria
AL 1810 CV P4A
Unidade Valor (n.º ref. 14900)
Tempo de carregamento
dabateria 80 % /
97 – 100 % (aprox.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
PBA 18V 2,5Ah W-B
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
min.
min.
96 / 124
120 / 154
192 / 244
Gama de temperatura de
carregamento permitida °C 0 – 45
Peso g 170
Classe de proteção / II
Baterias adequadas POWER FOR ALL System: PBA 18V.
8. ACESSÓRIOS
Invólucro protetor
GARDENA para
baterias Power+
Para proteger as baterias contra
a humidade. n.º ref.
14800-00.600.36 dis-
ponível no serviço de
assistência GARDENA
Bocal rotativo GARDENA
AquaClean Li Para sujidade especialmente difícil
(superfícies com musgo ou corroídas). n.º ref. 9345
Bateria do sistema
GARDENA
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Bateria para tempo de funcionamento
adicional ou para troca. n.º ref. 14903
n.º ref. 14905
Carregador rápido de
baterias GARDENA
AL 1830 CV P4A
Para um carregamento rápido da bateria
POWER FOR ALL System PBA 18V..W-.. n.º ref. 14901
9. GARANTIA / ASSISTÊNCIA
9.1 Registo do produto:
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
9.2 Assistência:
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no
verso e online:
Portugal: https://www.gardena.com/pt/suporte/advice/contacto/
Outros países: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/
PL
PL Akumulatorowa myjka ciśnieniowa
1. BEZPIECZEŃSTWO .....................................58
2. MONTAŻ .............................................59
3. OBSŁUGA ............................................60
4. KONSERWACJA .......................................61
5. PRZECHOWYWANIE ....................................61
6. USUWANIE USTEREK ...................................61
7. DANE TECHNICZNE ....................................62
8. AKCESORIA ...........................................62
9. GWARANCJA / SERWIS ..................................62
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Produkt ten nie może być używany przez dzieci. Należy nadzo-
rować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem.
Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycz-
nych lub psychicznych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy
mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane
lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania produktu
oraz rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego użycia.
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa GARDENA jest przeznaczona do
czyszczenia płytek podłogowych, mebli inarzędzi ogrodowych, rowerów,
pojazdów, łodzi oraz łagodnego czyszczenia wyposażenia w ogrodach
przydomowych irekreacyjnych.
Produkt nie jest przeznaczony do trybu pracy ciągłej.
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
07.03.24 11:35
07.03.24 11:35
PL
58
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
v Produktu nie należy używać do czyszczenia osób, zwierząt lub
przewodów elektrycznych.
Zawartość zestawu:
art. 14800-20 Zestaw premium
art. 14800-31 art. 14800-55
Myjka xxx
Akumulator x x
Ładowarka akumulatorów x x
3 Dysze xxx
Wąż xxx
Worek na wodę –x–
Lanca pianowa –x–
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do
późniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Produkt nie jest przeznaczony do podłączania do instalacji
wodociągowej wody pitnej.
Dotyczy ładowarki:
wprzypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu natychmiast
odłączyć wtyczkę od zasilania sieciowego.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym.
v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym
maksymalnie 30 mA.
Należy pamiętać, aby nie kierować strumienia płynu bezpośrednio na sprzęt elek-
tryczny iurządzenia zawierające komponenty elektryczne, np. wnętrza pieców.
Bezpieczna obsługa
Ze względu na zagrożenie dla zdrowia wprodukcie można stosować wyłącznie
środki płynne określone przez producenta. Nie wolno stosować także żadnych
kwasów, środków dezynfekujących iimpregnacyjnych, agresywnych środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki, benzyny lub rozpylonego oleju.
Temperatura wody nie może przekroczyć 45°C.
Wprzypadku podłączania myjki ciśnieniowej do instalacji wodociągowej należy
przestrzegać lokalnych przepisów sanitarnych, aby zapobiec wstecznemu zasy-
saniu wody nieprzeznaczonej do użytku jako woda pitna.
v Należy skonsultować się ze specjalistą w zakresie techniki sanitarnej.
Należy zawsze nosić dopuszczone środki ochrony oczu i słuchu.
Należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne (rękawice ochronne).
Najwyższe dopuszczalne ciśnienie w przypadku podłączenia do wodociągu
wynosi 6 bar.
Ostrożnie podczas otwierania pistoletu natryskowego! W przypadku zastosowa-
nia dyszy płaskiej lub obrotowej może dojść przy otwartym pistolecie natrysko-
wym do powstania sił odrzutu, w następstwie czego na lancy wystąpi moment
obrotowy.
Pistolet można zablokować przed przypadkowym otwarciem za pomocą
blokady.
OSTRZEŻENIE! Nie używać produktu, jeśli w jego zasięgu znajdują się osoby,
chyba że noszą one odzież ochronną.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu! Nie rozpylać cieczy palnych.
OSTRZEŻENIE! Armatura izłączki są istotne dla bezpieczeństwa produktu.
Używać tylko akcesoriów zalecanych przez firmę GARDENA (armatury i złączek).
OSTRZEŻENIE! W celu zapewnienia bezpieczeństwa produktu należy używać
tylko dopuszczonych przez firmę GARDENA, oryginalnych części zamiennych.
OSTRZEŻENIE! Woda, która przepłynęła przez zawór przeciwzwrotny, jest
uznawana za niezdatną do picia.
1. BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać produktu, jeśli jego kabel przyłączeniowy
lub istotne elementy są uszkodzone, np. urządzenia zabezpieczające, pistolet
natryskowy.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji, podczas
wymiany elementów lub też jeśli produkt jest modyfikowany w celu wykonywania
innej funkcji należy wyjąć z niego akumulator.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczne obchodzenie się zakumulatorem
Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
zalecenia.
Zaniedbania w kwestii przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa oraz zaleceń
mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz / lub ciężkich
obrażeń ciała.
Niniejsze zalecenia należy starannie przechowywać. Ładowarki należy uży-
wać tylko wtedy, gdy użytkownik jest w stanie w pełni ocenić wszystkie funkcje
imoże korzystać z nich bez ograniczeń lub otrzymał odpowiednie zalecenia.
v Należy nadzorować dzieci podczas używania, czyszczenia lub konser-
wacji. Pozwoli to zagwarantować, że dzieci nie będą bawić się ładowarką.
v Ładować tylko akumulatory systemowe litowo-jonowe POWER FOR
ALL typu PBA 18V. od pojemności 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie
akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki.
Nie należy ładować baterii jednorazowych.
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.
v Nie należy narażać ładowarki na działanie deszczu lub wilgoci.
Wnikanie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa zagrożenie pora-
żenia prądem elektrycznym.
v Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
v Przed każdym użycie sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przy-
padku wykrycia uszkodzeń nie używać ładowarki. Nie otwierać samo-
dzielnie ładowarki, jej naprawę należy zlecać wyłącznie wykwalifiko-
wanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych części
zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
v Nie używać ładowarki na łatwopalnym podłożu (np. papierze, teksty-
liach itd.) lub w sąsiedztwie substancji łatwopalnych.
Ze względu na nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania istnieje niebez-
pieczeństwo pożaru.
v Ze względów bezpieczeństwa wymiany kabla przyłączeniowego powinna
dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwisowe elektro-
narzędzi GARDENA.
v Nie używać produktu podczas ładowania.
v Niniejsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczą tylko akumulatorów
systemowych litowo-jonowych POWER FOR ALL PBA 18V.
v Akumulator wykorzystywać tylko w produktach oferowanych przez
producentów systemu POWER FOR ALL.
Pozwoli to ochronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
v Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez
producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do określonego typu
akumulatorów istnieje zagrożenie pożarowe, jeśli będzie ona używana z inny-
mi akumulatorami.
v Akumulator jest dostarczany w stanie częściowego naładowania.
Aby zapewnić pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym uży-
ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
v Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
v Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
v W przypadku uszkodzenia lub nieodpowiedniego użytkowania akumu-
latora może dojść do wydzielenia się oparów. Może dojść do zapłonu
lub wybuchu akumulatora.
Zapewnić dopływ świeżego powietrza, a w razie wystąpienia dolegliwości
skontaktować się z lekarzem. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg
oddechowych.
v W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzonego aku-
mulatora może dojść do wycieku łatwopalnego płynu. Unikać kontak-
tu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu miejsce zetknięcia
należy opłukać wodą. W razie kontaktu płynu z oczami należy skorzy-
stać z pomocy lekarskiej.
Wyciekający płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub
oparzenia.
v W przypadku uszkodzenia akumulatora wyciekający płyn może spo-
wodować zamoczenie przedmiotów znajdujących się w pobliżu. Nale-
ży sprawdzić narażone elementy.
W razie konieczności należy je wyczyścić lub ewentualnie wymienić.
v Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora. Nieużywany akumulator
należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy,
gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów, które mogłyby
doprowadzić do zwarcia styków.
Zwarcie na stykach akumulatora może doprowadzić do oparzeń lub powsta-
nia ognia.
v Po użyciu styki baterii mogą być gorące. Podczas wyjmowania baterii
uważać na gorące styki.
v Kontakt z ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe lub wkrętaki,
bądź działalnie siły zewnętrznej może spowodować uszkodzenie aku-
mulatora.
Może dojść do wewnętrznego zwarcia, które może doprowadzić do zapłonu,
dymienia, wybuchu lub przegrzania akumulatora.
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
07.03.24 11:35
07.03.24 11:35

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756