Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Suszarka PHILIPS BHD302/30 ThermoProtect 1600W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka PHILIPS BHD302/30 ThermoProtect 1600W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Register y
our product and get support at
www
.philips.c
om/welc
ome
English
Important
Read this user manual
carefully
befor
e you use the applianc
e and keep
it for futur
e refer
ence.
•
WARNING: Do no
t use this appliance
near wa
ter
.
•
When the appliance
is used in a
bathr
oom, unplug it after
use since the
pro
ximity of
wa
ter pr
esents a risk, even
when the appliance
is switched o
.
•
WARNING: Do no
t use this
appliance near
bathtubs,
showers, basins or
other
vessels containing w
ater
.
•
Alwa
ys unplug the appliance a
fter use.
•
If the applianc
e overhea
ts, it switches
o aut
omatically
. Unplug the
appliance and let
it cool
down for
a
fe
w minutes. Bef
ore y
ou switch the
appliance on again, check the grilles
to mak
e sure the
y ar
e not blocked b
y
u
, hair
, etc.
•
If the main c
ord
is damaged,
you
must hav
e it r
eplaced b
y Philips, a
service c
entr
e authorised by
Philips or
similarly
qualied persons in order
to
av
oid a hazar
d.
•
This appliance can be used b
y childr
en
aged fr
om 8 y
ears and above and
persons with r
educed physical, sensory
or mental
capabilities or lack of
experience and kno
wledge if they
have
been given supervision or
instruction
conc
erning use of the applianc
e in a
safe
wa
y
and understand the hazards
invol
ved. Childr
en shall not pla
y
with
the appliance. Cleaning and user
maintenanc
e shall no
t be made by
children without supervision.
•
For
additional
pro
tection, we advise
you to
install
a r
esidual
curren
t device
(RCD
) in the electrical
circuit that
supplies the bathroom.
This RCD
must hav
e a ra
ted residual
operating
curren
t not higher than 30mA.
Ask y
our
installer f
or advic
e.
•
Do not insert me
tal objects
into the air
grilles to av
oid electric shock.
•
Never
block the air grilles.
•
Befor
e you c
onnect the appliance,
ensure tha
t the voltag
e indicat
ed on
the appliance c
orresponds t
o the local
power
voltag
e.
•
Do not use the appliance f
or any
other
purpose than described in this manual.
•
Do not use the appliance on articial
hair
.
•
When the appliance
is connected t
o
the power
, nev
er lea
ve it unattended.
•
Never
use any acc
essories or
parts from o
ther manufactur
ers or
that Philips does not specicall
y
rec
ommend. If you use such
acc
essories or parts,
your guarant
ee
becomes inv
alid.
•
Do not wind the main c
ord round the
appliance.
•
Wait until
the appliance has cooled
down bef
ore
you store
it.
•
Do not pull
on the power cor
d after
using.
Alwa
ys unplug the applianc
e by
holding the plug.
•
Do not operat
e the appliance
with wet
hands.
•
Alwa
ys r
eturn the appliance t
o a
service c
entr
e authorized by
Philips
for
examination or
repair
. Repair b
y
unqualied people could r
esult in an
extr
emely
hazardous situation for
the
user
.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and
regulations r
egarding exposur
e to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol
means that this product shall
not be disposed of
with normal household wast
e (2012/19/EU).
- Follow
your c
ountry’s rules f
or the separate c
ollection of
electrical and electr
onic products. Corr
ect disposal helps
preven
t negative consequenc
es for the envir
onment and human
health.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før
du tager apparat
et i brug, og
opbevar den til
senere brug.
•
ADV
ARSEL: An
vend
ikke de
tte apparat
i nærheden af
vand.
•
Hvis du anvender
apparat
et i
badevær
elset, skal du tr
ække stikk
et
ud efter
brug, da v
and udgør en risik
o,
selvom appar
atet er slukk
et.
•
ADV
ARSEL: Brug ikke
dette appara
t i nærheden
af badekar
, brusek
abiner
,
kummer eller
andre k
ar
, der
indeholder vand.
•
T
ag altid stikk
et ud, efter
du har brugt
apparate
t.
•
Hvis apparate
t bliver o
verophedet,
slukker
det automatisk. T
ag stikk
et
ud af stikk
ontakten, og lad apparatet
afkøle
i et par minutter
. Før
du tænder
apparate
t igen, sk
al
du kon
troller
e
gitrene f
or at sikre, at de
ikke er
bloker
et af fnug, hår osv
.
•
Hvis netledningen er
beskadiget, sk
al
den af sikk
erhedsmæssige årsager
udskiftes af Philips, a
f et servic
ecent
er
,
der er
godk
endt af Philips, eller
af personer
med tilsvarende
kvalikationer
.
•
Dette appara
t kan bruges af
børn
fra 8 år
og opefter og af personer
med reduc
erede fysisk
e, sensoriske
eller mentale e
vner eller
manglende
erfaring og viden, hvis de er
blevet
instruere
t i sikk
er brug af
apparatet og
forstår
de medfølgende risici. Lad ikk
e
børn lege med apparat
et. Reng
øring
og vedlig
eholdelse må
ikke f
oretages
af børn uden opsyn.
•
Som en ekstra
sikkerhedsf
oranstaltning anbefales
det, at installa
tionen til
badevær
elset
er f
orsynet med et HFI-r
elæ, der ikk
e
over
stiger 30mA. K
ontakt eventuel
t en
el-
installatør
.
•
Stik aldrig metalgenstande ind i
luftgitrene, da
dette kan giv
e elektrisk
stød.
•
Blokér
aldrig luftgitrene.
•
Før
du tilslutter appar
atet, sk
al
du sikre
dig, at den spænding, der er
angivet
på appara
tet, sv
arer
til
den lokale
spænding.
•
Brug ikk
e apparatet til
andre
formål
end dem, der er beskr
eve
t i
vejledningen.
•
Brug ikk
e apparatet på kunstigt hår
.
•
Hold konstan
t opsyn med apparat
et,
når det er
sluttet til
stikkontakten.
•
Brug aldrig tilbehør eller
dele fra
andre f
abrikanter
eller tilbehør
/dele,
som ikk
e specikt er anbefalet af
Philips. Hvis du anvender
en sådan
type tilbehør eller
dele, annulleres
garantien.
•
Du må
ikke sno ho
vedledningen rundt
om apparate
t.
•
Læg aldrig apparate
t væk, f
ør det er
helt afk
ølet.
•
T
ræk ikk
e i netledningen efter
brug.
T
ag altid stikk
et ud af stikk
ontakten
ved at holde fast
i stikket.
•
Undlad at betjene apparat
et med v
åde
hænder
.
•
Repara
tion og eftersyn af
apparatet
skal
altid foretag
es på et aut
oriseret
Philips-servic
eværksted. Repar
ation
udført af
ukvaliceret per
sonale kan
medfør
e ekstremt farlige situa
tioner
for
bruger
en.
Elektromagnetisk
e felt
er (EMF)
Dette Philips-apparat o
verholder alle branchens gældende standar
der
og regler angående eksponering f
or elektromagnetiske felt
er
.
Genbrug
- Dette symbol be
tyder
, at dette produkt ikke må bortsk
aes
sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
- Følg dit lands regler
for særskilt
indsamling af elektriske
og elektroniske pr
odukter. K
orrekt bortska
else er med til at
forhindre nega
tiv påvirkning af
miljøet og menneskers helbr
ed.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie vor
Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfäl
tig
durch, und bewahr
en Sie sie für die Zukunft auf
.
•
WARNUNG:
V
erwenden Sie das Gerät
nicht in der
Nähe von W
asser
.
•
W
enn das Gerät
in einem Badezimmer
verwendet
wird, trennen Sie es
nach dem Gebrauch v
on der
Str
omversor
gung. Die Nähe zum
Wasser
stellt ein Risik
o dar
, sogar
wenn das Gerät abg
eschaltet
ist.
•
WARNUNG: V
erwenden Sie
das Gerät nicht
in der Nähe
von Badew
annen, Duschen,
Waschbeck
en oder sonstigen
Behältern mit Wasser
.
•
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzsteck
er aus der Steck
dose.
•
Bei Überhitzung wir
d das Gerät
automatisch ausgeschalt
et. Ziehen Sie
den Steck
er aus der Steck
dose, und
lassen Sie das Gerät einige Minut
en
lang abkühlen.
V
ergewissern Sie
sich vor
dem erneuten Einschalten,
dass keine Flusen, Haar
e usw. die
Gebläseönung blockier
en.
•
Um Gefähr
dungen zu v
ermeiden, darf
ein defekt
es Netzkabel
nur von einem
Philips Service-C
enter
, einer von
Philips autorisierten
Werkstatt oder
einer ähnlich qualizierten P
erson
durch ein Original
-Ersatzkabel
ersetzt
wer
den.
•
Dieses Gerät kann
von Kindern
ab 8 Jahr
en und Personen mit
verringert
en physischen, sensorischen
oder psy
chischen F
ähigkeiten oder
Mangel
an Erfahrung und Kenntnis
verwendet
werden, wenn sie bei der
V
erwendung beaufsichtigt werden
oder
Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhal
ten und
die Gefahr
en ver
standen haben.
Kinder dürf
en nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und
Wartung
darf nicht
von Kindern ohne
Aufsicht
durchg
eführt wer
den.
•
Der Einbau einer
Fehlerstr
omschutzeinrichtung in
dem Str
omkreis, der
das Badezimmer
versor
gt, bietet zusätzlichen Schutz.
Dieses Gerät muss über
einen
Nennauslösestrom
von maximal 30 mA
verfügen. Bei F
ragen wenden Sie sich
an Ihren Installat
eur
.
•
Führ
en Sie keine Metallgeg
enstände in
die Lufteinlass
- oder Gebläseönung
ein, da dies zu Str
omschlägen führen
kann.
•
Halten Sie Luft
einlassgitter und
Gebläseönung immer fr
ei.
•
Bevor
Sie das Gerät an eine Steck
dose
anschließen, überprüfen Sie, ob die
auf dem Gerä
t angegebene Spannung
mit der Netzspannung
vor
Ort
übereinstimm
t.
•
V
erwenden Sie das Gerät
nie für ander
e als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Zweck
e.
•
V
erwenden Sie das Gerät nicht zum
T
rocknen v
on Kunsthaar
.
•
W
enn das Gerät an eine St
eckdose
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
keiner
Zeit unbeaufsichtigt.
•
V
erwenden Sie niemals Zubehör oder
T
eile, die v
on Drittherstellern stammen
bzw
. nicht von Philips empf
ohlen
wer
den.
Wenn Sie diese(
s) Z
ubehör
oder
T
eile verwenden, erlisch
t Ihre
Garantie.
•
Wickeln Sie das Ne
tzkabel
nicht um
das Gerät.
•
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bev
or
Sie es wegräumen.
•
Ziehen Sie nach der
V
erwendung nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie statt
dessen
am Netzsteck
er
, um das Gerät
von der
Str
omversor
gung zu tr
ennen.
•
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen.
•
Geben Sie das Gerät zur
Überprüfung
bzw
. Reparatur
stets an ein v
on
Philips autorisiertes Servic
e-Cent
er
.
Eine Repara
tur dur
ch unqualizierte
Personen kann zu einer
hohen
Gefähr
dung für den
V
erbraucher
führen.
Elektromagnetische F
elder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Reg
elungen
bezüglich der Exposition in elektr
omagnetischen Feldern.
Recycling
- Dieses Symbol bedeut
et, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU).
1
Altgeräte k
önnen kostenlos an geeigne
ten Rücknahmestellen
abgegeben wer
den.
2
Diese werden dort fachg
erecht gesammelt oder
zur
Wiederverwendung vorber
eitet. Altgeräte k
önnen Schadstoe
enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene R
ohstoe k
önnen durch ihr
e
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leist
en.
3
Die Löschung personenbezog
ener Daten auf den zu entsor
genden
Altgeräten muss
vom Endnutzer eigen
verantwortlich v
orgenommen
werden.
4
Hinweise für
V
erbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1
genannte Rückgabe
ist gesetzlich vor
geschrieben. Sammel- und
Rücknahmestellen in Deutschland: https:/
/www
.stiftung-ear
.de/
Ελληνικά
Ση
μ
αντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή
κοντά σε νερό.
•
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο
μπάνιο,
αποσυνδέετέ την από την
πρίζα μετά τη χρήση καθώς η
εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο
ακόμα και όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε αυτήν τη
συσκευή κοντά σε μπανιέρες,
ντουζιέρες,
νιπτήρες ή άλλου
είδους σκεύη που περιέχουν νερό.
•
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από
την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
•
Αν η συσκευή υπερθερμανθεί,
απενεργοποιείται αυτόματα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για
μερικά λεπτά.
Πριν ενεργοποιήσετε
ξανά τη συσκευή,
ελέγξτε τις γρίλιες
ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν
μπλοκάρει από χνούδια,
τρίχες κ.λπ.
•
Αν το καλώδιο υποστεί φθορά,
θα
πρέπει να αντικατασταθεί από ένα
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο
από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή
κινδύνου.
•
Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8
ετών και πάνω και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση,
με την
προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή
της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους.
Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν
και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς
επιτήρηση.
•
Για επιπλέον προστασία,
σας
συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα
μηχανισμό προστασίας από διαρροή
ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικό
κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο
σας.
Αυτός ο μηχανισμός δεν θα
πρέπει να έχει διαβαθμισμένη τιμή
παραμένοντος ρεύματος λειτουργίας
υψηλότερη από 30mA.
Για περαιτέρω
πληροφορίες,
συμβουλευτείτε τον
ηλεκτρολόγο σας.
•
Μην τοποθετείτε μεταλλικά
αντικείμενα
μέσα στις γρίλιες,
για να αποφύγετε
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
•
Μην φράζετε ποτέ τις γρίλιες αέρα.
•
Προτού συνδέσετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί
στην τοπική τάση ρεύματος.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για κανένα άλλο σκοπό εκτός από
αυτόν που περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
τεχνητά μαλλιά.
•
Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη
στην πρίζα,
μην την αφήνετε χωρίς
παρακολούθηση.
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα
ή μέρη από άλλους κατασκευαστές
ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη
Philips.
Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη,
η εγγύησή σας
καθίσταται άκυρη.
•
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη
συσκευή.
•
Περιμένετε έως ότου κρυώσει η
συσκευή για να την αποθηκεύσετε.
•
Μετά τη χρήση,
μην τραβάτε
το καλώδιο από την πρίζα.
Να
αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από
την πρίζα κρατώντας την από το
βύσμα.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
βρεγμένα χέρια.
•
Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής,
να απευθύνεστε πάντα σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών
της Philips.
Η επισκευή από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να
αποβεί άκρως επικίνδυνη για το
χρήστη.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με κανονικά οικιακά απορρίμματα
(2012/19/ΕΕ).
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την
ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων.
Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Español
Importante
Antes de usar el
aparato, lea a
tentamente este manual
de usuario y
consérvelo por si nec
esitara consultarlo en el
futuro.
•
ADVER
TENCIA: No utilice este aparat
o
cer
ca del agua.
•
Si utiliza el
aparato en el cuart
o
de baño, desenchúf
elo después
de usarlo. La pr
oximidad de agua
repr
esenta un riesgo, aunque el
aparato est
é apagado.
•
ADVER
TENCIA: No utilice este aparat
o
cer
ca del agua ni c
erca de
bañeras, duchas, cubetas u
otr
os recipien
tes que
cont
engan agua.
•
Desenchufe siempr
e el aparat
o
después de usarlo.
•
Si el
aparato se calienta
en exc
eso, se
apaga automá
ticamente. Desenchuf
e
el
aparato
y deje que se enfríe duran
te
unos minutos.
Antes de encender
de nuevo el
aparato, c
ompruebe las
rejillas par
a asegurar
se de que no
estén obstruidas con pelusas, pelos,
etc.
•
Si el
cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un c
entr
o de servicio
autorizado por Philips, c
on el n de
evitar situaciones de peligr
o.
•
Este aparat
o puede ser usado por
niños a partir
de ocho años, por
personas con capacidad física,
psíquica o sensorial
reducida
y
por
quienes no tengan los c
onocimientos
y la
experiencia necesarios siempr
e
que lo hagan bajo supervisión o hay
an
recibido
instrucciones sobre cómo
utilizar el
aparato de forma
segura
y c
onozcan los riesgos que conlle
va
su uso. No permita que los niños
jueguen con el
aparato. L
os niños no
deben llevar
a cabo la
limpieza ni el
mantenimient
o a menos que lo hagan
bajo supervisión.
•
Como pr
otección adicional,
aconsejamos que
instale en el cir
cuito
que suministre al
cuarto de baño un
dispositivo de c
orriente r
esidual
(RCD
).
Este RCD debe tener
una corrien
te
operacional
residual que no e
x
ceda
de
30 mA. Consult
e a su electricista.
•
Para
evitar descar
gas eléctricas, no
intr
oduzca objet
os metálicos por
las
rejillas de air
e.
•
No bloquee nunca las r
ejillas del aire.
•
Antes de enchufar
el
aparato
,
compruebe que el
voltaje indicado en
el
mismo se corr
esponde con el
voltaje
de la r
ed eléctrica local.
•
No utilice este apar
ato par
a otr
os
nes distintos a los descrit
os en este
manual.
•
No utilice el
aparato sobre cabello
articial.
•
Nunca deje el
aparato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la
red
eléctrica.
•
No utilice nunca
acc
esorios ni piezas
de otr
os fabricantes o que Philips no
rec
omiende especícamente. Si lo
hace, quedará
anulada su garantía.
•
No enrolle el
cable de alimentación
alrededor
del aparato
.
•
Espere a
que se enfríe el
aparat
o antes
de guardarlo
.
•
No tire del
cable de alimentación
después de cada uso. Desenchuf
e
siempre el
aparato sujetándolo por
la
clavija.
•
No utilice el
aparato con las manos
mojadas.
•
Lleve siempr
e el aparat
o a un c
entro
de servicio autorizado por Philips
para su c
omprobación y
reparación.
Las repar
aciones llevadas a
cabo por
personal
no cualicado pueden dar
lugar a
situaciones extr
emadamente
peligrosas par
a el
usuario.
Campos electromagnéticos (
CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándar
es y las norma
tivas
aplicables sobre exposición a campos electr
omagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este product
o no debe desecharse
con la basura
normal del
hogar (2012/19/UE).
- Siga la normativa
de su país con respect
o a la rec
ogida de
productos eléctricos
y electrónicos. El c
orrecto desecho de
los productos a
yuda a evitar c
onsecuencias negativas para
el
medioambiente y
la salud humana.
El enchuf
e macho de
conex
ió
n
debe se
r con
ec
tado
s
ol
amente a
un enchu
fe hembra
de las
mismas caract
e
rí
s
cas t
éc
nicas
del enc
huf
e en mate
ri
a
Suomi
T
ärkeää
Lue tämä kä
yttöopas ennen laitteen käyttämistä
ja säilytä
se
myöhempää kä
yttöä varten.
•
V
AROITUS: Älä k
äytä
tätä laite
tta
veden lähellä.
•
Jos kä
ytät laitetta
kylpyhuoneessa,
irro
ta pistok
e pistorasiasta kä
ytön
jälkeen, sillä
laitteessa on
jännitettä,
vaikka
virta olisi k
atkaistu.
•
V
AROITUS: älä käytä
laitetta
kylpyammeen, suihkun, altaan
tai muiden vesiastioiden
lähellä.
•
Irro
ta pistok
e pistorasiasta aina k
äyt
ön
jälkeen.
•
Jos laite kuumenee liikaa,
virta
katk
eaa automaattisesti. Irro
ta laite
pistorasiasta
ja anna sen jäähtyä
muutama minuutti. Ennen kuin
kä
ynnistät laitteen uudelleen, tarkasta,
ettei ritilään ole k
ertynyt esimerkiksi
nukkaa tai hiuksia.
•
Jos virtajohto on vahingoittunut,
vaihdata
se oman turvallisuutesi
vuoksi Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikk
eessä tai muulla
ammattitaitoisella k
orjaajalla.
•
Laitetta
voivat kä
yttää
yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky
on
rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta
tai tietoa laitt
een kä
ytöstä, jos heitä
on neuvottu laitt
een turvallisesta
kä
ytöstä tai tarjolla
on turvallisen
kä
ytön edellyttämä v
alvon
ta ja jos he
ymmärtäv
ät laitteeseen liittyvät
vaarat.
Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella.
Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai
huoltaa laitetta
ilman valv
ontaa.
•
Lisäksi suosittelemme asen
tamaan
kylpyhuoneen pistor
asiaan
jäännösvirtalaitteen (RCD
).
Jäännösvirtalaitteen jäännösvirr
an
on oltav
a alle 30mA. Lisä
tietoja saa
t
asentajalta.
•
Älä työnnä
ilmanotto- tai
ilmanpoistoaukk
oihin metalliesineitä,
ettet saa
sähköiskua.
•
Ilmanotto- ja
ilmanpoistoritilöitä ei saa
peittää.
•
V
armista ennen laitteen liittämistä,
että laitteeseen merkitty
jännite v
astaa
paikallista jännit
että.
•
Älä kä
ytä laitetta muuhun kuin tässä
oppaassa kuva
ttuun tarkoitukseen.
•
Älä kä
ytä laitetta tek
ohiuksiin.
•
Kun laite on liit
etty
pistorasiaan, älä
jätä sitä ilman val
vontaa.
•
Älä k
oskaan kä
ytä muita kuin Philipsin
valmistamia tai suositt
elemia
lisäv
arusteita tai -osia.
Jos kä
ytät
muita osia, takuu ei ole v
oimassa.
•
Älä kierrä
virtajoht
oa laitteen
ympärille.
•
Anna laitteen
jäähtyä
ennen
säilytykseen asettamista.
•
Älä vedä
laitteen virtajohdosta laitteen
kä
ytön jälk
een. Irrota laitt
een pistok
e
pistorasiasta
aina pitämällä kiinni
pistokk
eesta.
•
Älä kä
ytä laitetta märillä
käsillä.
•
T
oimita laite vianmääritystä
ja
korjaamista
varten Philipsin
valtuuttamaan huolt
oliikkeeseen.
Asiantuntemat
on korjaus saa
ttaa
aiheuttaa vaar
atilanteita
laitteen
kä
yttäjälle.
Sähkömagnee
ttiset ken
tät (EMF)
Tämä
Philips-laite vastaa
kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF)
koske
via standardeja
ja säännöksiä.
Kierrätys
- T
ämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta
ei saa hävittää
tavallisen k
otitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
- Noudata oman maasi paikallisia sähk
ö- ja
elektroniikkalaitteiden erillistä
kerä
ystä kosk
evia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehk
äisemään ympäristölle
ja ihmisille mahdollisesti k
oituvia haittavaikutuksia.
Français
Important
Lisez attentivemen
t ce mode d’
emploi avant d’utiliser
l’appar
eil et
conservez
-le pour un usage ultérieur
.
•
AVERTISSEMENT
: n’utilisez pas c
et
appareil
à pro
ximité d’une source
d’
eau.
•
Si vous utilisez l
’appareil
dans une
salle de bains, débranchez
-le après
utilisation car la
pro
ximité d’une
sourc
e d’eau c
onstitue un risque,
même lorsque l’
appareil
est hors
tension.
•
A
VERTISSEMENT
: n
’utilisez pas
l’
appareil pr
ès d’une baignoire,
d’une douche, d’un lav
abo
ni de tout autr
e récipient
cont
enant de l’
eau.
•
Débranchez toujours l
’appareil
après
utilisation.
•
Lorsque l
’appareil
est en surchaue,
il
se met automatiquement hor
s tension.
Débranchez l
’appar
eil et laissez
-le
re
froidir
quelques minutes.
Avant
de remettr
e l’appar
eil sous tension,
assurez
-vous que les grilles ne sont
pas obstruées par de la
poussière, des
cheveux, e
tc.
•
Si le cor
don d’alimentation est
endommagé, il
doit être r
emplacé par
Philips, par un C
entr
e Service
Agréé
Philips ou par un technicien qualié
an d’
éviter t
out accident.
•
Cet appar
eil peut êtr
e utilisé
par des enfan
ts âgés de 8 ans
ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont r
éduites ou des
personnes manquant d’
expérience
et de connaissanc
es, à c
ondition
que ces enfan
ts ou personnes soient
sous surveillance ou qu’ils aien
t reçu
des instructions quant à
l’utilisa
tion
sécurisée de l’
appareil e
t qu’ils
aient pris connaissanc
e des dangers
encourus. L
es enfants ne doiv
ent pas
jouer a
vec l
’appar
eil. Le nettoy
age et
l’
entr
etien ne doiven
t pas être r
éalisés
par des enfan
ts sans surveillanc
e.
•
Pour plus de sécurit
é, il
est conseillé
de brancher l
’appareil
sur une prise de
couran
t pro
tégée par
un disjoncteur
diér
entiel de 30 mA
dans la salle
de bains. Demandez conseil
à votr
e
électricien.
•
N’insérez aucun obje
t métallique
dans les grilles d’air
au risque de vous
électrocut
er
.
•
N’
obstruez jamais les grilles d’air
.
•
Av
ant de brancher
l’appar
eil, assurez
-
vous que la t
ension indiquée sur
l’
appareil c
orrespond bien à la t
ension
secteur locale.
•
N’utilisez pas l’
appareil dans un autr
e
but que celui qui est
indiqué dans ce
manuel.
•
N’utilisez pas l’
appareil sur
cheveux
articiels.
•
Lorsque l
’appareil
est sous tension, ne
le laissez jamais sans surv
eillance.
•
N’utilisez jamais d’
acc
essoires ou de
pièces d’un autr
e fabricant ou n’
ay
ant
pas été spéciquement r
ecommandés
par Philips. L
’utilisation de ce type
d’ac
cessoir
es ou de pièces entraîne
l’
annulation de la garantie.
•
N’
enroulez pas le cor
don
d’alimenta
tion autour de l
’appareil.
•
Attendez que l
’appareil
ait refr
oidi
av
ant de le ranger
.
•
Ne tirez pas sur
le cordon
d’alimenta
tion après utilisation.
Débranchez toujours l
’appareil
en
tenant la che.
•
N’utilisez pas l’
appareil si
vous a
vez les
mains mouillées.
•
Conez t
oujours l’
appareil à
un
Centr
e Service
Agréé Philips pour
vérication ou r
éparation. T
oute
répar
ation par une personne non
qualiée peut s’a
vérer
danger
euse
pour l
’utilisateur
.
Champs électromagnétiques (
CEM)
Cet appareil
Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables r
elatifs à l’
exposition aux champs
électromagnétiques.
Recyclag
e
- Ce symbole signie que ce pr
oduit ne doit pas être mis au
rebut av
ec les ordures ménag
ères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en
vigueur dans votr
e pays pour la mise
au rebut des produits électriques e
t électroniques. Une mise au
rebut corr
ecte contribue à pr
éserver l’
environnement et la
santé.
Indonesia
Penting
Baca petunjuk pengguna ini deng
an saksama sebelum
menggunakannya dan simpanlah sebag
ai refer
ensi nanti.
•
PERINGA
T
AN: Jangan gunakan alat ini
dekat air
.
•
Bila alat digunakan di k
amar mandi,
cabutlah stek
ernya
setelah digunakan
kar
ena deka
t dengan air dapat
menimbulkan risik
o, sekalipun ala
t
telah dimatikan.
•
P
ERINGA
T
AN: Jangan gunakan
alat ini
bak mandi, pancuran, bak atau
tempat berisi air lainn
ya.
•
Selalu mencabut stek
er setiap
kali selesai menggunakan alat.
•
Jika t
erlalu panas, alat akan mati
secara o
tomatis. Cabut stek
er alat
lalu biarkan dingin selama beber
apa
menit. Sebelum
Anda menghidupkan
kembali ala
t ini, periksa
kisi-kisi untuk
memastikan tidak tersumbat bulu,
rambut, dll.
•
Jika k
abel
listrik rusak, maka harus
diganti oleh Philips, pusat la
yanan
resmi Philips, a
tau orang
yang
mempunyai k
eahlian sejenis agar
terhindar dari baha
ya.
•
Alat ini dapat digunak
an oleh anak
-
anak di atas 8 tahun dan orang
dengan cacat sik,
indera atau
kecak
apan mental
yang kurang atau
kurang pengalaman dan peng
etahuan
jika mer
eka diberi pengawasan a
tau
petunjuk mengenai cara
penggunaan
alat
yang aman dan mengerti
bahay
anya. Anak
-anak
dilarang
memainkan alat
ini. Pembersihan dan
perawa
tan tidak boleh dilakukan oleh
anak
-anak tanpa pengawasan.
•
Untuk perlindungan tambahan, kami
sarankan
Anda memasang Residual
Curr
ent Devic
e (RCD
) pada sirkuit
listrik y
ang memasok listrik ke k
amar
mandi. RCD ini harus memiliki arus
operasi r
esidu terukur
yang tidak
boleh lebih dari 30 mA. Mintalah saran
kepada
petugas
yang memasang alat
ini.
•
Jangan memasukkan barang log
am
ke dalam kisi-kisi udar
a untuk
menghindari kejutan listrik.
•
Jangan sekali-kali menutup kisi-kisi
udara.
•
Sebelum
Anda menghubungkan ala
t,
pastikan voltase yang ditunjukkan
pada alat sesuai dengan
voltase listrik
di
tempat Anda.
•
Jangan gunakan alat un
tuk keperluan
selain y
ang diterangk
an dalam buku
petunjuk ini.
•
Jangan menggunakan alat pada
rambut tiruan.
•
Bila alat telah t
erhubung ke listrik,
jangan sekali-kali mening
galkanny
a
tanpa diawasi.
•
Jangan sekali-kali meng
gunakan
aksesori atau k
omponen apa pun dari
produsen lain a
tau y
ang tidak secara
khusus direk
omendasikan oleh Philips.
Jika
Anda menggunakan aksesori atau
komponen t
ersebut, garansi
Anda
menjadi batal.
•
Jangan melilitkan kabel
listrik pada
alat.
•
T
unggulah sampai alat sudah dingin
sebelum menyimpanny
a.
•
Jangan menarik kabel
listrik setelah
penggunaan. Selalu cabut alat dengan
memegang stek
ernya.
•
Jangan operasik
an alat dengan tangan
yang basah.
•
Bawalah selalu alat k
e pusat servis
resmi Philips un
tuk diperiksa atau
diperbaiki. Perbaikan
yang dilakukan
oleh orang
yang tidak ahli dapat
sangat merugikan bagi penggunan
ya.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar
dan peraturan
yang berlaku
terkait paparan terhadap medan elektr
omagnet.
Pendauran ulang
- Simbol ini ber
arti produk ini dilarang dibuang ber
sama limbah
rumah tangga normal
(2012/19/EU).
- Patuhi peraturan meng
enai pengumpulan produk
-produk
elektrik dan elektronik di negara
Anda . P
embuangan produk
secara benar akan memban
tu mencegah dampak negatif
terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
Italiano
Importante
Legger
e attentamente il
presente manuale prima di utilizzare
l’appar
ecchio e conservarlo c
ome riferimento futur
o.
•
A
VVERTENZA: non utilizzare quest
o
apparec
chio in prossimità di ac
qua.
•
Quando l’
apparecchio viene usa
to in
bagno, scolleg
arlo dopo l’uso poiché
la vicinanza
all’acqua
rappresenta
un rischio anche quando il
sistema è
spento.
•
AVVER
TENZA: non utilizzare questo
apparec
chio in prossimità di
vasche da bagno
, docc
e,
lav
andini o altri recipien
ti
cont
enenti acqua.
•
Dopo l’utilizz
o, scolleg
are sempr
e
l’
apparecchio.
•
Se l’
apparecchio si surriscalda, si
spegne automaticamente. Sc
ollegare
l’
apparecchio e lasciarlo rar
eddare
per alcuni minuti. Prima
di accender
e
nuovamen
te l
’appar
ecchio
, contr
ollare
che le griglie non siano ostruite da
lanugine, capelli, ecc...
•
Nel
caso in cui
il ca
vo di alimentazione
fosse danneggiat
o dovrà
essere
sostituito pr
esso i c
entri autorizzati
Philips, i riv
enditori specializzati
oppure da
personale debitamente
qualicato, per
evitare situazioni
pericolose.
•
Quest’appar
ecchio può essere usato
da bambini di età
superiore agli 8 anni
e da persone c
on capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte, priv
e di
esperienza o c
onoscenze adatt
e a
condizione che tali persone abbiano
ricevut
o assistenza o f
ormazione per
utilizzare l
’apparec
chio in manier
a
sicura e capiscano
i potenziali pericoli
associati a tale uso
. Evitar
e che i
bambini giochino con l
’apparecchio
. Le
operazioni di pulizia e manut
enzione
non devono esser
e eseguite da
bambini senza la supervisione di un
adulto.
•
Per una
sicurezza maggior
e, è
consigliabile
installare un dispositiv
o
RCD (Residual
Current Devic
e,
dispositivo per
corr
ente r
esidua)
all’in
terno del
circuit
o elettrico che
fornisc
e alimentazione al
bagno.
T
ale dispositivo RCD dev
e av
ere
una corr
ente operativa
residua
caratteristica
non superiore a
30 mA.
Chiedere aiut
o al pr
oprio installator
e.
•
Per e
vitare
il rischio di scariche
elettriche, non inserir
e oggetti
metallici nelle griglie di aerazione.
•
Non bloccar
e mai le griglie di
aerazione.
•
Prima di colleg
are l
’apparec
chio
assicurarsi che la
tensione indicata
su quest’ultimo corrisponda
a quella
locale.
•
Non utilizzare l
’apparec
chio per sc
opi
non descritti nel
present
e manuale.
•
Non utilizzare l
’apparec
chio su capelli
articiali.
•
Quando l’
apparecchio è colleg
ato
all’
alimentazione, non lasciarlo mai
incustodito.
•
Non utilizzare mai ac
cessori o parti di
altri produtt
ori oppure c
omponenti
non consigliati
in modo specico
da Philips. In caso di utilizzo di tali
acc
essori o parti, la gar
anzia si annulla.
•
Non attor
cigliare il
cavo di
alimentazione attorno all
’apparec
chio.
•
Lasciare r
ar
eddare l
’apparec
chio
prima di riporlo.
•
Non tirar
e il
cavo di alimentazione
dopo l’uso
. Scollegar
e sempre
l’
apparecchio tenendo la
spina.
•
Non utilizzare l
’apparec
chio con le
mani bagnate.
•
Per e
ventuali c
ontrolli o riparazioni,
rivolgersi sempr
e a un centr
o servizi
autorizzato da
Philips. La riparazione
da parte di persone non qualica
te
potr
ebbe metter
e in serio peric
olo
l’inc
olumità dell’utent
e.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è c
onforme a tutti gli standar
d e alle norme
relativi all
’esposizione ai campi ele
ttromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che
il prodo
tto non può essere smaltito
con i normali riuti domestici (2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui potete r
estituire gratuitamente il
prodotto
vecchio a un rivendit
ore:
1
Quando acquistate un pr
odotto nuovo, po
tete restituir
e un prodotto
simile al rivenditor
e.
2
Se non acquistate un pr
odotto nuovo, po
tete restituir
e prodotti
con dimensioni inf
eriori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza
) ai
rivenditori con supercie dedicata
alla vendita di pr
odotti elettrici ed
elettronici superior
e ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normativ
e di raccol
ta dierenzia
ta
dei prodotti elettrici ed elettr
onici in vigor
e nel vostro paese: un corr
etto
smaltimento consente di e
vitare conseguenz
e negative per l
’ambiente
e per la salute.
Nederlands
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing z
orgvuldig door voor
dat u het apparaat
gaat gebruiken. Be
waar de gebruiksaanwijzing om deze
indien nodig te
kunnen raadplegen.
•
WAARSCHUWING: g
ebruik dit
apparaat niet
in de buurt van wat
er
.
•
Als u het apparaat
in de badkamer
gebruikt, haal
de stekker dan na
gebruik altijd uit het st
opcontact.
De nabijheid van
water
kan gevaar
oplever
en, zelfs als het apparaat
is
uitgeschak
eld.
•
WAARSCHUWING: g
ebruik dit
apparaat niet
in de buurt van
een bad, douche, wastaf
el of
ander wa
terhoudend object.
•
Haal
na gebruik altijd de st
ekker
uit het
stopcon
tact.
•
Als het apparaat o
verv
erhit raakt,
schakel
t het automatisch uit. Haal
de
stekk
er uit het stopc
ontact en laat het
apparaat een paar
minuten afk
oelen.
Contr
oleer voor
dat u het apparaat
weer
inschakelt of de luch
troost
ers
niet v
erstopt zitten me
t pluizen, haar
enz.
•
Indien het netsnoer beschadig
d is,
moet het wor
den vervang
en door
Philips, een door Philips geaut
oriseerd
servicec
entrum of
personen met
verg
elijkbare kw
alicaties om ge
vaar
te voork
omen.
•
Dit apparaat kan
worden gebruikt
door kinder
en vanaf 8
jaar en
door personen met
verminderde
lichamelijke, zin
tuiglijke o
f geest
elijke
capaciteiten of
weinig ervaring en
kennis, mits zij t
oezicht of
instructie
hebben ontvang
en aangaande v
eilig
gebruik v
an het apparaat, en zij de
gev
aren
van het g
ebruik begrijpen.
Kinderen mog
en niet met het appar
aat
spelen. Reiniging en onderhoud
dienen niet zonder
toezicht door
kinderen t
e wor
den uitgevoer
d.
•
V
oor extra
veiligheid adviser
en we u
een aardlekschak
elaar te installer
en
in de elektrische groep die de
badkamer v
an stroom voorzie
t. Deze
aardlekschak
elaar dient een waar
de te
hebben die niet hoger
is dan 30 mA.
Raadpleeg de installateur
.
•
Steek geen me
talen voorw
erpen
door de luchtr
oosters, om elektrische
schokken te v
oorkomen.
•
Blokkeer
nooit de luchtroosters.
•
Contr
oleer voor
dat u het apparaat
aansluit of he
t vol
tage dat op het
apparaat
is aangege
ven ov
ereenk
omt
met de plaatselijk
e netspanning.
•
Gebruik het apparaat nie
t voor
andere
doeleinden dan beschre
ven
in deze
gebruiksaanwijzing.
•
Gebruik het apparaat nie
t op
kunsthaar
.
•
Laat het apparaa
t nooit zonder
toezicht liggen
wanneer het is
aangesloten op he
t stopcon
tact.
•
Gebruik nooit acc
essoires o
f
onderdelen
van ander
e fabrikan
ten of
die niet speciek zijn aanbev
olen door
Philips.
Als u dergelijk
e accessoir
es
of onder
delen gebruikt, verval
t de
garantie.
•
Wikkel
het netsnoer niet om het
apparaat.
•
Wach
t met opbergen t
ot het apparaa
t
is afgek
oeld.
•
T
rek na
gebruik niet aan het netsnoer
.
Haal
het netsnoer al
tijd uit het
stopcon
tact door aan de stekk
er te
trekk
en.
•
Bedien het apparaat nie
t met natte
handen.
•
Breng he
t apparaat altijd naar
een door Philips geaut
oriseerd
servicec
entrum voor
onderzoek
of r
eparatie. Reparatie door
een
onbevoeg
de persoon kan leiden to
t
een bijzonder g
evaarlijk
e situatie voor
de gebruik
er
.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat v
oldoet aan alle normen en voorschriften met
betrekking tot bloo
tstelling aan elektromagnetische v
elden.
Recycling
- Dit symbool betek
ent dat dit product niet bij het gewone
huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- V
olg de geldende regels in uw land v
oor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische pr
oducten. Als u
correct
verwijdert, voork
omt u negatieve g
evolgen v
oor het milieu en de
volksgezondheid.
Norsk
Viktig
Les denne brukerv
eiledningen nøye f
ør du bruker
apparatet, og ta
vare
på den for sener
e referanse.
•
ADV
ARSEL: Ikke bruk dett
e apparate
t i
nærheten av
vann.
•
Når du bruk
er apparatet på
badet, må
du koble de
t fra ett
er bruk. Nærhet
en
til
vann utgjør
en risik
o, selv
når
apparate
t er slått a
v.
•
ADV
ARSEL: Ikke bruk appar
atet nær
badekar
, dusj, håndvask
er eller
andre elemen
ter som
inneholder vann.
•
K
oble alltid fra
apparatet e
tter
bruk.
•
Hvis apparate
t over
opphetes, slår det
seg av
automatisk. T
r
ekk ut støpselet
på appara
tet, og la de
t avkjøles noen
minutter
. K
ontr
oller at gitr
ene ikke er
blokkert a
v lo, hår os
v
. før du slår
på
apparate
t igjen.
•
Hvis nettledningen er
ødelagt, må den
byttes ut a
v Philips, et servicesent
er
som er godkjen
t av
Philips, eller
kvalisert personell
for å unng
å farlig
e
situasjoner
.
•
Dette appara
tet kan bruk
es av barn
over
8 år og av
personer med nedsatt
sanseevne eller fy
sisk eller psykisk
funksjonsevne, eller
personer med
manglende erfaring eller kunnsk
ap,
dersom de får
instruksjoner om
sikker
bruk av appara
tet eller
tilsyn
som sikrer
sikker bruk, og hvis de er
klar o
ver risik
oen. Barn skal
ikk
e leke
med apparate
t. Barn skal
ikk
e utføre
rengjøring eller
vedlikehold ut
en tilsyn.
•
Hvis du vil
ha ekstra beskyttelse,
råder
vi deg til å
installere en
lekkasjestr
ømsenhet (RCD
) i den
elektriske kr
etsen som forsyner
badet. Denne enheten må
ha et
spenningsnivå f
or reststr
øm som ikke
er hø
yer
e enn 30 mA. Be installat
øren
om råd.
•
Ikke stikk metallgjenstander inn i
gitrene. De
t kan før
e til elektrisk stø
t.
•
Ikke blokk
er luftinntak
et.
•
Før
du kobler
til apparate
t, må du
kon
troller
e at spenningen som er
angitt på appara
tet, stemmer
med den
lokale nettspenningen.
•
Ikke bruk appar
atet til
noe annet
formål
enn det som beskrives i denne
veiledningen.
•
Ikke bruk appar
atet på
kunstig hår
.
•
Når appara
tet er
koblet til
strømmen,
må du aldri la de
t stå uten tilsyn.
•
Ikke bruk tilbehør
eller deler fra
andre
produsen
ter eller
som Philips ikk
e
spesikt anbefaler
. Hvis du bruk
er slikt
tilbehør eller
slike deler
, blir garantien
ugyldig.
•
Ikke surr
nettledningen rundt
apparate
t.
•
V
ent til appar
atet er
avkjølt f
ør du
legger
det vekk.
•
Ikke tr
ekk i nettledningen etter
bruk.
Hold alltid i st
øpselet når du tr
ekker ut
ledningen til
apparatet.
•
Ikke bruk appar
atet med
våte hender
.
•
T
a alltid med appar
atet til
et
servicesent
er som er
autorisert
av
Philips, for undersøk
else eller
repar
asjon. Reparasjoner
som er utført
av
ukvaliserte personer
, kan skape
svært farlig
e situasjoner f
or bruk
eren.
Elektromagnetisk
e felt (EMF)
Dette Philips
appar
atet overholder
alle aktuelle standarder og f
orskrifter
for eksponering f
or elektromagnetisk
e felt.
Resirkulering
– Dette symbolet betyr at de
tte produktet
ikke må a
vhendes i
vanlig husholdningsavfall
(2012/19/EU).
– Følg nasjonale regler
for egen
innsamling av elektrisk
e og
elektroniske pr
odukter. Hvis du kaster
produktet på riktig
måte, bidrar du til
å forhindre negative k
onsekvenser for
helse
og miljø.
Português
Importante
Leia cuidadosamente est
e manual do utilizador ant
es de utilizar o
aparelho e guarde-o par
a consultas futuras.
•
A
VISO: não utilize este aparelho perto
de água.
•
Quando o aparelho f
or utilizado numa
casa de banho, desligue-o da
corr
ente
após a utilização, uma
v
ez que a
presença
de água apr
esenta riscos,
mesmo com o apar
elho desligado.
•
A
VISO: não utilize este aparelho perto
de banheiras, chuveir
os, lavatórios
ou outros r
ecipientes que
cont
enham água.
•
Desligue sempre da
corr
ente
após cada utilização.
•
Se o aparelho aquec
er
ex
cessivamente, desliga
-se
automaticamente. Desligue o
aparelho e deix
e-o arref
ecer
durante
alguns minutos.
Antes de voltar
a
ligar o apar
elho, verique as gr
elhas
e certique-se de que não estão
bloqueadas com pelos, cabelos, et
c.
•
Se o cabo de alimentação estiver
danicado, tem de ser
substituído pela
Philips, por um c
entr
o de assistência
autorizado da Philips ou por
uma
pessoa c
om qualicação semelhante
para e
vitar perigos.
•
Este apar
elho pode ser utilizado
por crianças c
om idade
igual ou
superior a 8 anos e por
pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais r
eduzidas, ou com falta
de
experiência e c
onhecimento, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham
sido dadas instruç
ões relativ
as à
utilização segura do apar
elho e se
tiver
em sido alertadas para os perig
os
envol
vidos.
As crianças não podem
brincar c
om o aparelho
.
A
limpeza
e a manutenção pelo utilizador
não
podem ser ef
etuadas por crianças sem
supervisão.
•
Para
maior segurança, ac
onselhamos
a
instalação de um dispositivo de
corr
ente residual
(
disjuntor) no cir
cuito
elétrico que abast
ece a casa
de banho.
Este disjuntor
deve t
er uma
corr
ente
residual
nominal não superior
a 30 mA.
Aconselhe-
se com o seu eletricista.
•
Não intr
oduza objetos metálicos nas
grelhas de ar
para evitar choques
elétricos.
•
Nunca obstrua as gr
elhas de
ventilação
.
•
Antes de ligar
o aparelho
, certique-se
de que a tensão
indicada no mesmo
corr
esponde à tensão do local onde
está a utilizá
-lo.
•
Não utilize o apar
elho para outr
o m
que não o descrito neste manual.
•
Não utilize o apar
elho em cabelo
articial.
•
Nunca deix
e o aparelho sem vigilância
quando estiver
ligado à c
orren
te.
•
Nunca utilize quaisquer
acessórios ou
peças de outros f
abricantes ou que
a Philips não tenha
especicamente
rec
omendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a
garantia
perder
á a validade.
•
Não enrole o cabo de alimen
tação à
volta
do aparelho
.
•
Aguarde que o apar
elho arrefeça
antes
de o guardar
.
•
Não puxe o cabo de alimen
tação
após a utilização. Desligue o apar
elho
segurando sempr
e na cha.
•
Não utilize o apar
elho com as mãos
molhadas.
•
Le
ve sempr
e o aparelho a
um centr
o
de assistência autorizado da
Philips
para
vericação ou r
eparação.
Reparaç
ões efetuadas por pessoas
não qualicadas poderiam pro
vocar
uma situação extr
emamente perigosa
para o utilizador
.
Campos eletromagnétic
os (CEM)
Este aparelho Philips cumpr
e todas as normas e regulamentos
aplicáveis r
elativos à exposição a
campos eletromagnéticos.
Reciclagem
— Este símbolo signica que este produt
o não deve ser
eliminado juntamente c
om os resíduos domésticos comuns.
(2012/19/UE).
– Siga as normas do seu país para a
recolha
seletiva de
produtos elétric
os e eletrónicos.
A eliminação correta ajuda
a
evitar consequências pr
ejudiciais para o meio ambiente e par
a a saúde
pública.
Svensk
a
Viktigt!
Läs användarhandboken noggr
ant innan du använder
apparaten och
spara den för
framtida bruk.
•
V
ARNING: Anv
änd inte den här
apparaten nära
vatten.
•
Om du använder
produkt
en i ett
badrum måste du dra
ut kon
takten
efter
användning. Närhet till
vatten
utgör en f
ara, ä
ven när pr
odukten är
av
stängd.
•
VA
RNING: Använd in
te apparaten i
närheten a
v badk
ar
, duschar
,
behållare eller
kärl som
innehåller va
tten.
•
Dra all
tid ut nätsladden efter
användning.
•
Om apparaten blir
överhettad stängs
den av
automatiskt. Dra ut appara
tens
stickkon
takt och låt den svalna
ett par
minuter
. Innan du slår på
apparaten
igen måste du k
ontrollera
gallren så
att
de int
e har täppts till
av
ludd, hår eller
dylikt.
•
Om nätsladden är sk
adad måste den
alltid bytas ut a
v
Philips, ett av
Philips
auktoriserade servic
eombud eller
liknande behöriga personer
för att
undvika ol
yckor
.
•
Den här pr
odukten kan användas av
barn från 8 års ålder
, personer med
olika funktionshinder
samt av personer
som int
e har kunskap om pr
odukten
såvida
det sk
er under
tillsyn eller om
de har
informer
ats om hur pr
odukten
används på
ett säk
ert sätt och de
even
tuella medf
örda
riskerna. Barn sk
a
inte leka
med produkt
en. Barn får
inte
reng
öra eller
underhålla produkten
utan överinseende a
v en vux
en.
•
Av
säkerhetsskäl
rek
ommenderar
vi äv
en att du installer
ar en
jordf
elsbrytare för
den kre
ts
som strömf
örsörjer badrummet.
Jordf
elsbrytaren måste ha en
brytströmstyrk
a som
inte öv
erstiger
30
mA. K
ontakta en behörig elektrik
er för
mer inf
ormation.
•
För
inte in metallf
öremål
i
luftgallren
eftersom det medf
ör risk för elektrisk
a
stötar
.
•
Blocker
a aldrig luftgallr
en.
•
Innan du ansluter pr
odukten
kon
troller
ar du att spänning
en som
anges på pr
odukten motsvarar
den
lokala nä
tspänningen.
•
Använd
inte pr
odukten för någo
t annat
ändamål
än vad som beskriv
s i den här
användarhandbok
en.
•
Använd
inte pr
odukten på konstgjort
hår
.
•
Lämna aldrig pr
odukten obev
akad när
den är ansluten till
elnätet.
•
Använd aldrig tillbehör
eller delar
från andra
tillv
erkar
e, eller delar
som
inte uttrycklig
en har r
ekommenderats
av
Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller
delar gäller
in
te garan
tin.
•
Linda
inte nätsladden runt produkt
en.
•
V
änta tills produkten har
svalnat innan
du lägger undan den.
•
Dra
inte i nätsladden efter
användning.
K
oppla alltid fr
ån produkten g
enom att
hålla i kon
takten.
•
Använd
inte pr
odukten med våta
händer
.
•
Lämna alltid
in produkt
en till
ett serviceombud auktoriser
at
av
Philips för undersökning och
repar
ation. Repar
ation som görs a
v
en okvalicer
ad person kan innebära
en ytt
erst riskfylld situation f
ör
användar
en.
Elektromagnetiska fäl
t (EMF)
Den här Philips-pr
odukten uppfyller alla tillämpliga
standarder och
regler gällande e
xponering av elektr
omagnetiska fält.
Åt
ervinning
– Den här symbolen betyder
att produkten in
te ska slängas
bland hushållssoporna (2012/19/EU).
– Följ de regler
som gäller i ditt land f
ör återvinning av
elektriska och elektronisk
a produkter
. Genom att kassera gamla
produkter på
rätt sätt kan du bidra
till att f
örhindra negativ
påverkan på
miljö och hälsa.
T
ürkçe
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun
ve
daha sonra
yeniden başvurmak üzer
e saklayın.
•
UY
ARI: Bu cihazı su
yakınında
kullanmayın.
•
Y
akında su bulunması, cihaz kapalı bile
olsa tehlik
e oluşturacağından, cihazı
banyoda
kullandıktan sonra cihazın
şini prizden çekin.
•
UYARI: Bu cihazı banyo küv
etlerinin,
duşların, lav
aboların ve suyla
dolu başka k
apların y
akınında
çalıştırmayın.
•
Her kullanımdan sonr
a cihazın
şini mutlaka ç
ekin.
•
Cihaz aşırı ısınırsa
otomatik olar
ak
kapanır
. Cihazın şini prizden ç
eker
ek
birkaç dakika
soğuması için bekleyin.
Cihazı tekrar
çalıştırmadan önce, giriş
deliklerinin tüy
, saç, vb. nedeniyle
tıkanmadığından emin olun.
•
Elektrik kablosu hasarlıysa
bir tehlik
e
oluşturmasını önlemek için mutlaka
Philips, Philips’in
yetki
ver
diği bir
servis merkezi
ve
ya benz
er şekilde
yetkilendirilmiş kişiler
tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
•
Bu cihazın 8 y
aşın üzerindeki
çocuklar
ve ziksel, duyumsal
ya
da
zihinsel
becerileri gelişmemiş
vey
a
bilgi ve t
ecrübe açısından eksik
kişiler tara
fından kullanımı sadece
bu kişilerin denetiminden sorumlu
kişilerin bulunması ve
ya güv
enli
kullanım talimatlarının bu kişiler
e
sağlanması ve olası t
ehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür
.
Çocuklar
cihazla oynamamalıdır
.
T
emizleme v
e kullanıcı bakımı,
denetim altında olma
yan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır
.
•
Ek koruma
için ban
yonun elektrik
devr
esine bir r
ezidüel akım koruma
cihazı (RCD
) takmanızı tavsiy
e ederiz.
Bu rezidüel
akım koruma cihazının
rezidüel
çalışma akımı değeri 30
mA
’
dan yüksek olmamalıdır
. Kurulumu
yapan kişiye danışın.
•
Elektrik çarpması riski bulunduğundan
hav
a ızg
aralarına me
tal cisimler
sokmayın.
•
Hav
a ızgar
alarını kesinlikle
engellemeyin.
•
Cihazı bağlamadan önce, cihaz
üzerinde belirtilen gerilim değ
erinin
yer
el
şebeke g
erilimiyle ayını
olduğundan emin olun.
•
Cihazı bu kılavuzda
açıklanan amacı
dışında başka
herhangi bir amaç
için
kullanmayın.
•
Cihazı peruk üzerinde kullanma
yın.
•
Güce bağlıyk
en cihazı hiçbir zaman
göz
etimsiz bırakma
yın.
•
Başka ür
eticilere ait olan v
eya
Philips
tarafından öz
ellikle tav
siye edilmey
en
aksesuarlar
ve par
çaları kesinlikle
kullanmayın. Bu tür
aksesuarlar
ve
ya
parçalar
kullanırsanız garantiniz
geçerliliğini yitirir
.
•
Elektrik kablosunu cihazın etra
fına
sarmayın.
•
Cihazı kaldırmadan önce soğumasını
bekleyin.
•
Kullandıktan sonr
a güç kablosunu
asılarak çekme
yin. Cihazı prizden
çek
erken mutlaka şten tutar
ak çekin.
•
Cihazı ıslak elle çalıştırma
yın.
•
Cihazı kon
trol
vey
a onarım için mutlak
a
yetkili bir
Philips servis merkezine
gönderin. Onarımın
yetkili olma
yan
kişilerc
e yapılması kullanıcı için ç
ok
tehlik
eli durumlara
yol açabilir
.
Elektromanye
tik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanye
tik alanlara maruz kalmay
a ilişkin geç
erli
tüm standartlara ve düz
enlemelere uygundur
.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürünün normal ev
sel atıklarla birlikt
e atılmaması
gerektiği anlamına g
elir (2012/19/EU).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin a
yrı olarak toplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde a
tılması,
çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önleme
ye
yardımcı olur
.
Български
Важно
Преди да изпо
лзвате
уреда, прочет
ете внима
телно т
ова
ръково
дство за потребит
еля и го запазете за справка
в бъдеще.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайт
е
уреда б
лизо до во
да.
•
Ако
уредъ
т с
е използва
в банята,
след
употреба
го изключвайте о
т
контакта. Близостт
а
до вода
води
до
риск дори к
огат
о уре
дъ
т не работи.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайт
е
уреда б
лизо до вани,
душове, мивки или
други
съдове с во
да.
•
След упо
треба винаги
изключвайте
уреда от
контакта.
•
При прегряване уре
дъ
т се изключва
авт
оматично. Изключет
е уреда и
г
о оставет
е да изстива няк
олко
минути. Преди да
включит
е отново
уреда, проверет
е дали решеткит
е
не са задр
ъст
ени с пух, косми и
др.
•
С ог
лед предо
тврат
яване
на опасност при повре
да в
захранващите кабели т
е трябва да
б
ъде сменени о
т Philips, о
торизиран
от
Philips сервиз или квалифициран
те
хник.
•
Т
ози
уред може
да се използва
от
деца на в
ъзраст над 8 го
дини
и от
лица с намалени физически
възприятия, умствени недоста
тъци
или без опит и познания, ак
о
са инструктирани за
безопасна
употреба
с
уреда или са
под
наблю
дение с цел гарантиране на
безопасна
употреба и ако са
им
разяснени евентуалнит
е опасности.
Не позво
лявайте на
д
еца да
си
играят с
уреда. Не позволявайт
е на
деца
да извършват
почистване или
поддр
ъжка на
уреда без надзор
.
•
За
допълнит
елна защита
ви
съветваме
да инсталира
те в
електрозахранваща
та мрежа на
банята диференциално
токова
защита (RCD
). Т
ази RCD трябва
да е
с обявен работ
ен ток на
ут
ечка не
повече от
30 mA. Обърнет
е се за
съвет
към вашия монтажник.
•
За избягване на
токов
удар не
пъх
айте ме
тални предмети през
решеткит
е за възд
ух.
•
Никога
не блокирайт
е притока на
възд
ух през решетката.
•
Преди да включите уреда
в контакт
а, проверет
е дали
посочено
то върху
уреда
напрежение о
тговаря на
това на
местната
електрическа мрежа.
•
Не използвайт
е уреда за
цели,
различни от
указанот
о в това
рък
оводство.
•
Не използвайт
е уреда на
изкуствена
коса.
•
Никога
не оставяйт
е уреда без
надзор, к
огат
о е включен в
електрическат
а мрежа.
•
Никога
не използвайт
е аксесоари
или части от
други производит
ели
или такива, к
оит
о не са конкре
тно
препоръ
чвани от
Philips. При
използване на
такива аксес
оари
или части вашата
гаранция става
невалидна.
•
Не навивайте захранващит
е кабели
око
ло уреда.
•
Изчакайте
уреда да
изстине, преди
да г
о приберете.
•
Не дърпайт
е
захранващия
кабел след използване. Винаги
изключвайте
уреда от
контакта, кат
о
дър
жите щ
епсела.
•
Не използвайт
е уреда с мокри р
ъце.
•
За проверка или ремонт
носет
е
уреда само в
упълномощен от
Philips сервиз. Ремонт
, извършен
от
неквалифицирани лица, може
да създаде изключит
елно опасни
ситуации за по
требителя.
Електромагнитни полета (EMF)
Т
ози уред на
Philips е в съответ
ствие с нормативнат
а уредба
и всички действащи стандар
ти, свързани с излагане
то на
електромагнитни полета.
Рециклиране
– Т
ози символ означава, че продуктъ
т не може
да се
изхвърля зае
дно с обикновените битови о
тпадъци
(2012/19/EU).
– Следвайте правила
та на д
ържавата
си относно
разделнот
о събиране на електрическите и електронните прод
укти.
Правилното из
хвърляне помага
за предо
твратяване
то на
потенциални нег
ативни последици за ок
олната
среда и човешко
то
здраве.
Čeština
Důležité
Před použitím tohoto přístr
oje si pečlivě přečtěte tuto uživatelsk
ou
příručku a uschovejte
ji pro budoucí použití.
•
V
AROV
ÁNÍ: Nepoužívejte t
ento přístr
oj
v blízk
osti vody
.
•
Pokud je přístr
oj používán v
koupelně,
odpojte po použití jeho síť
ovou
zástrčku z
e zásuvky
, neboť blízkost
vody
představuje rizik
o i
v případě, ž
e
je přístroj vypnutý
.
•
V
AROV
ÁNÍ: Nepoužívejte
přístroj v
blízkosti v
an, sprch,
umyvadel
nebo jiných nádob
s vodou.
•
Po použití přístr
oj vždy
odpojte ze sítě.
•
Pokud se přístr
oj přehř
eje, automaticky
se vypne. Odpojte přístr
oj a nechte
ho několik minut
vychladnout. Než
přístroj zno
vu zapnete, př
esvědčte se,
že mřížky vstupu a výstupu vzduchu
nejsou bloko
vány
například prachem,
vlasy
apod.
•
Pokud by
byl pošk
ozen napájecí
kabel, musí jeho
výměnu provést
společnost Philips, autorizo
vaný
servis
společnosti Philips nebo obdobně
kvalik
ovaní pr
acovníci, aby
se
předešlo mo
žnému nebezpečí.
•
Děti od 8 let v
ěku a osob
y
s omezenými fyzickými, sm
yslovými
nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatk
em zkušeností a znalostí
mohou tento přístr
oj používat
v případě, ž
e jsou pod dohledem nebo
byl
y pouč
eny o bezpečném používání
přístroje a
chápou rizika, kter
á mohou
hro
zit. Děti si s přístr
ojem nesmí hrát.
Čištění a uživ
atelsk
ou údržbu nesmí
pro
vádět děti bez do
zoru.
•
Jako doda
tečnou ochranu
doporučujeme instalova
t do
elektrického ob
vodu k
oupelny
proudo
vý
chránič. Jmeno
vitý
zbytk
ový
pro
vozní pr
oud tohoto pr
oudového
chrániče nesmí b
ýt vyšší než 30 mA.
Více
informací
vám poskytne elektrikář
.
•
Nevkládejte k
ovov
é předměty
do
mřížek
pro v
stup a výstup vzduchu.
Předejdet
e tak úrazu elektrickým
proudem.
•
Mřížky pro vstup vz
duchu udržujte
trvale volné.
•
Před zapojením přístr
oje se ujistěte,
zda napě
tí uvedené na přístr
oji
odpovídá místnímu napě
tí.
•
Nepoužívejte přístr
oj pro jiné úč
ely
než
uvedené v
této příručc
e.
•
Přístroj nepoužív
ejte na umělé
vlasy
.
•
Je-li přístroj připojen k napájení, nik
dy
jej neponecháv
ejte bez dozoru.
•
Nikdy
nepoužívejte příslušenství
nebo díly
od jiných výr
obců nebo
tako
vé, kter
é nebyly
doporučen
y
společností Philips. Použijete-li tak
ové
příslušenství nebo díly
, pozb
ývá záruk
a
platnosti.
•
Nenavíjejt
e napájecí kabel
okolo
přístroje.
•
Před ulo
žením přístr
oje počkejt
e, až
zcela
vychladne.
•
Po použití netahejte za
napájecí
kabel. Přístroj odpojte vždy
vytažením
zástrčky
.
•
Nepoužívejte přístr
oj, pokud máte
mokré ruc
e.
•
K
ontr
olu nebo opravu přístr
oje svěřte
vždy
servisu společnosti Philips.
Opra
vy pr
ovedené nekvalik
ovanými
osobami mohou být pr
o uživatele
mimořádně nebezpečné.
Elektromagnetická pole (EMP
)
T
ento přístroj Philips odpovídá
všem platným normám a
předpisům
týkajícím se elektromagnetický
ch polí.
Recyklace
– T
ento symbol znamená, že výr
obek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
– Řiďte se pravidly
vaší země pr
o sběr elektrických
a elektronických
výrobků. Sprá
vnou likvidací pomůžete předejít
negativním dopadům na životní pr
ostředí a lidské zdra
ví.
BHD300/00
BHD300/10
BHD302/10
HU
Felhasználói kézik
önyv
KK
Қолданушының
нұсқасы
LT
Varto
tojo vadovas
LV
Lietotāja rok
asgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользова
теля
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник користувача
MK
Упат
ство за кориснико
т
SQ
Manual
përdorimi
AR
FA
EN
User manual
DA
Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
EL
Εγχειρίδιο
χρήσης
ES
Manual del usuario
FI
Käyttöopas
FR
Mode d’emploi
ID
Buku Petunjuk P
engguna
IT
Manuale utente
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Brukerhåndbok
PT
Manual do utilizador
SV
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
BG
Ръководство за по
требителя
CS
Příručka pro uživatele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
1
3
2
4
BHD302/20
BHD302/30
BHD300/10
BHD302/10
BHD302/20
Specifications are subject to change without no
tice
© 2020 Koninklijk
e Philips N.
V.
All rights reserv
ed.
3000 057 03791
BHD302/20
BHD302/30
Eesti
T
ähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda k
asutusjuhendit hoolikalt ja
hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
•
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet
vee läheduses.
•
Pärast seadme k
asutamist vannitoas
võtk
e pistik kohe pistikupesast v
älja,
kuna v
ee lähedus kujutab endast ohtu
ka
väljalülitatud seadme k
orral.
•
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet
vannide, duššide, basseinide v
õi teiste
vettsisalda
vat
e anumate
läheduses.
•
V
õtke seade alati pär
ast
kasutamist vooluv
õrgust välja.
•
Ülekuumenemisel lülitub seade
automaatselt
välja. Eemaldag
e seade
vooluvõr
gust ja laske sel
mõned
minutid jahtuda. Enne kui lülita
te
seadme uuesti sisse, kon
trollig
e, ega
õhuav
ad pole ebemete, juust
e vms
ummistunud.
•
Kui toit
ekaabel
on rikutud, siis tuleb
ohtlik
e olukor
dade vältimiseks
lasta toitek
aabel
vahe
tada Philipsil,
Philipsi volitatud hooldusk
eskuses või
kvalitseeritud isikul.
•
Seda seadet
võivad k
asutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja v
aimuhäire
tega isikud v
õi
isikud, kellel
puuduvad kog
emused
ja teadmised, kui neid
valv
atakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise k
ohta
ja nad mõistavad
sellega seo
tud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet ilma jär
elevalve
ta puhastada
ega hooldada.
•
T
äiendavaks kaitseks soo
vitame
vannitoa
elektrisüsteemi
paigaldada rikk
evoolukaitsme
(RCD
). Rikke
voolukaitsme (RCD
)
rak
endusvool
ei tohi ületada 30 mA.
Küsig
e elektrikult nõu.
•
Elektrilöögi ärahoidmiseks ärg
e
sisestage õhuav
a vahelt seadmesse
metallesemeid.
•
Ärge kunagi k
atk
e õhuav
asid kinni.
•
Enne seadme sisselülitamist
kon
trollig
e, kas seadmele märgitud
pinge v
astab kohaliku elektriv
õrgu
pingele.
•
Ärge k
asutage seadet muuks, kui
selles kasutusjuhendis kirjeldatud
otstarbeks.
•
Ärge r
akendag
e seadet kunstjuustel.
•
Ärge
jätke kunagi elektrivõrku
ühendatud seadet järele
valv
eta.
•
Ärge kunagi k
asutage teiste t
ootjate
poolt tehtud tarvikuid
või osi, mida
Philips ei ole eriliselt soovitanud.
Selliste tarvikute v
õi osade
kasutamisel
kaotab garantii k
ehtivuse.
•
Ärge k
erige toitekaablit ümber
seadme.
•
Enne hoiukoh
ta panekut lask
e
seadmel
täielikult maha
jahtuda.
•
Ärge sikutag
e seadet toitek
aablist.
Alati eemaldage seade
vooluvõr
gust
pistikust kinni hoides.
•
Ärge k
asutage seadet mär
gade käteg
a.
•
Viige seade tõrk
e otsimiseks või
parandamiseks alati Philipsi
volitatud
teenindusk
eskusesse. Kui seadet
parandab kvalitseerimata isik, v
õib
see seada kasutaja
väg
a ohtlikku
olukor
da.
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektr
omagnetväljaga kokkupuudet
käsitlevatele k
ohaldatavatele standarditele ja
õigusnormidele.
Ringlussevõ
tt
- See sümbol tähendab, et seda
toodet ei tohi visata
kodumajapidamisjäätmete hulk
a (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste
ja elektrooniliste t
oodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õig
el viisil
kasutusest kõrvaldamine aitab ära
hoida võimalikk
e kahjulikke tagajär
gi keskk
onnale ja inimese tervisele.
Hrvatski
V
ažno
Prije uporabe aparata pažljiv
o pročitajte ov
aj korisnički priručnik i
spremite ga za
buduće potr
ebe.
•
UPOZ
ORENJE: Ovaj apara
t nemojte
upotr
ebljav
ati blizu vode.
•
Kad aparat upo
treblja
vate u kupaonici,
iskopčajt
e ga nak
on uporabe jer
blizina v
ode predstavlja opasnost, čak
i kad je aparat isključen.
•
UPOZ
ORENJE: Aparat nemojte
upotr
ebljav
ati blizu kada,
tuševa, umiv
aonika
ili posuda
s vodom.
•
Nakon upor
abe aparat
isk
opčajte.
•
Ako se apar
at pr
egrije, automatski
će se
isključiti. Isključite aparat t
e ga
nekolik
o minuta ostavite da
se ohladi.
Prije no što ponov
o uključite aparat
pro
vjerite r
ešetk
e kak
o biste se uvjerili
da nisu blokirane nakupinama
prašine,
kose it
d.
•
Ako se k
abel
za napajanje ošteti, mor
a
ga zamijeniti tvrtk
a Philips, ovlašt
eni
Philips servisni centar
ili neka druga
kvalicirana
osoba kak
o bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
•
Ovaj apara
t mogu koristiti djeca
iznad
8 godina star
osti i osobe sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima
te osobe k
oje nemaju dovoljno
iskustva
i znanja, pod uvjetom da su
pod nadzor
om ili da
su primili upute
u vezi ruk
ovanja apar
atom na sigur
an
način te razumiju moguć
e opasnosti.
Djeca se ne smiju
igrati apara
tom.
Ako
nisu pod nadzor
om, djeca ne smiju
čistiti aparat niti ga
održav
ati.
•
Kao dodatnu zaštitu savje
tujemo
montiranje zaštitne strujne sklopk
e
(RCD
) u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu.
T
a sklopka
mora
imati
preostalu r
adnu električnu energiju
koja
ne prelazi 30 mA. Sa
vjet zatražite
od montažera.
•
Nemojte umetati metalne pr
edmete
u reše
tke za
propuštanje zr
aka k
ak
o
biste izbjegli opasnost od strujnog
udara.
•
Nikada ne blokir
ajte r
ešetk
e za
propuštanje zr
aka.
•
Prije no što priključite apara
t pro
vjerite
odgov
ara li mr
ežni napon naveden
na apara
tu naponu lokalne električne
mrež
e.
•
Aparat upotr
ebljavate
isključivo za
radnje opisane u ovim uputama.
•
Nemojte upotr
ebljavati apara
t na
umjetnoj k
osi.
•
Dok je apara
t priključen na
napajanje,
nikada g
a nemojte osta
vljati bez
nadzora.
•
Nikada nemojt
e upotr
ebljav
ati
dodatk
e ili dijelov
e drugih proizvođača
ili proizv
ođača k
oje tvrtka Philips nije
izričito pr
eporučila.
Ako upo
treblja
vate
takve dodatke ili dijelov
e, vaše jamstvo
prestaje vrijediti.
•
Kabel
za napajanje nemojte omo
tava
ti
oko apar
ata.
•
Prije pohrane priček
ajte da se apar
at
ohladi.
•
Nakon upo
trebe nemojt
e potezati
kabel
za napajanje. Apar
at obav
ezno
iskopčajt
e držeći utikač.
•
S aparatom nemojt
e raditi ak
o su vam
ruke mokr
e.
•
Aparat uvijek dosta
vite u ovlašt
eni
Philips servisni centar
na ispitivanje
ili popra
vak. Popr
av
ak od strane
nestručnih osoba mož
e rezul
tirati
izuzetno opasnom situacijom za
korisnik
a.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtk
e Philips sukladan je svim primjenjivim standardima
i
propisima k
oji se tiču izloženosti elektr
omagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da
se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva. (2012/19/EU).
- Poštujte propise sv
oje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih pr
oizvoda. Ispravno odlag
anje
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica
po okoliš i ljudsk
o
zdravlje.
Magyar
Font
os tudnivalók
A k
észülék első használata előtt gyelmesen ol
vassa el
a felhasználói
kézikön
yvet, és őrizze meg k
ésőbbi használatra.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha
ne használja
a k
észülék
et víz k
özelében.
•
Ha für
dőszobában használja a
készülék
et, használat után húzza ki a
csatlak
ozódugó
t a fali aljzatból, mivel
a víz még kik
apcsolt k
észülék esetén
is
veszél
yforrást jelent.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha
ne használja a k
észüléket
fürdők
ád, zuhanyzó
,
mosdókagyló,
vagy
egyéb foly
adékkal
teli edény
közelében.
•
Használat után mindig húzza ki dug
ót
az aljzatból.
•
T
úlhevülés esetén a
készülék
automatikusan kikapcsol. Húzza
ki
a k
észülék csatlak
ozódug
óját a fali
aljzatból, és néhány
percig hagyja
hűlni. Mielőtt újra
bekapcsolná
a k
észülék
et, ellenőrizze a
szellőz
őrácsot, hogy
haj, szösz
stb. nem akadál
yozza-e a le
vegő
áramlását.
•
Ha a háló
zati kábel
megsérült, a
kock
ázatok elk
erülése érdekében
Philips szakszervizben v
agy
hivatalos
szakszervizben ki k
ell
cserélni.
•
A
készülék
et 8 éven f
elüli gyermek
ek,
illetve csökk
ent zikai, érzékelési
vagy
szellemi k
épességekk
el
rendelk
ező,
vagy
a k
észülék működtetésében
járatlan személ
yek is használhatják,
amennyiben ezt f
elügyelet mellett
teszik, illetve ismerik a k
észülék
biztonságos műk
ödtetésének módját
és az azzal
járó vesz
ély
eke
t. Ne
engedje, hogy
gyermek
ek játsszanak
a k
észülékk
el. Gyermek
ek felügyelet
nélkül nem tisztítha
tják a k
észüléket,
és nem vég
ezhetnek f
elhasználói
karbantartást r
ajta.
•
A
még nagyobb v
édelem érdekében
ajánlott egy
hibaáram-v
édőkapcsoló
(RCD
) beépítése a für
dőszobát ellátó
áramk
örbe. A
hibaáram-védőkapcsoló
a 30 mA
névleges hibaáramot
nem lépheti túl.
T
ov
ábbi tanácsot
szakembert
ől k
aphat.
•
Az áramütés
veszél
yének elkerülése
érdek
ében ne helyezzen f
émtárgyat a
leveg
őrácsokba.
•
Soha ne f
edje le a lev
egő bemeneti
rácsot.
•
Mielőtt csatlak
oztatná a k
észüléket,
ellenőrizze, hogy
az azon f
eltüntet
ett
feszültség meg
egyezik
-e a helyi
hálózati f
eszültséggel.
•
Csak a k
ézik
önyvben meghatár
ozo
tt
rendelt
etés szerin
t használja a
készülék
et.
•
Ne használja a k
észüléket műhajhoz
vagy
parók
ához.
•
Ha a k
észülék csatlakozta
tva
van a
feszültséghez, soha
ne hagyja azt
felügy
elet nélkül.
•
Ne használjon más gyártó
tól
származó,
vagy
a Philips által
nem kifejezett
en
jav
asolt tartoz
éko
t vagy
alkatrészt.
Ellenkez
ő esetben a gar
ancia érvényét
veszti.
•
Ne tek
erje a hálóza
ti kábelt a k
észülék
kör
é.
•
Mielőtt eltenné,
várja meg, amíg a
készülék lehűl.
•
A
használatot k
övetően ne húzza
meg a hálózati k
ábelt. Mindig a
csatlak
ozódugónál
fogva
húzza ki a
készülék k
ábelét fali aljzatból.
•
Ne működt
esse a k
észüléket nedves
kézz
el.
•
A
készülék
et kizárólag Philips hivatalos
szakszervizbe vigye vizsg
álatra, illetv
e
javításr
a. A
szakszerűtlen javítás
a f
elhasználó számára különösen
veszél
yes lehet.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektr
omágneses mezőkre érvén
yes összes
vonatko
zó szabványnak és előír
ásnak megfelel.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
a termék nem kez
elhető
normál háztartási hulladékk
ént (2012/19/EU).
- Köv
esse az országában érvényes, az elektr
omos és
elektronikus készülék
ek hulladékkezelésére vonatk
ozó
jogszabályokat.
A megfelelő hulladékkezelés segítség
et
nyújt a körn
yezettel
és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív
köve
tkezmények meg
előzésében.
Қазақша
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығыңыз және болашақта анықтама құралы ретінде пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл құралды судың
жанында пайдаланбаңыз.
•
Жуынатын бөлмеде пайдаланып
болғаннан кейін,
құралды розеткадан
ажыратыңыз.
Себебі,
құралдың
өшірілген күйінде де суға жақын
орналасуы қауіпті болып есептеледі.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Құралды ванна,
душ,
бассейн немесе сумен
толтырылған басқа заттардың
жанында қолданбаңыз.
•
Пайдаланып болғаннан кейін,
құралды
ток көзінен ажыратыңыз.
•
Қатты қызып кетсе,
құрал автоматты
түрде өшеді.
Құралды ток өзінен
ажыратып,
бірнеше минут бойы
суытыңыз.
Құралды қайтадан токқа
қосар алдында,
ауа торын тексеріп,
оның мамықпен,
шашпен немесе
т.б.
заттармен жабылып қалмағанын
тексеріңіз.
•
Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін,
оны
тек Philips компаниясында,
Philips
мақұлдаған қызмет орталығында
немесе білікті мамандардың күшімен
ауыстыру керек.
•
Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары
жастағы балалар мен физикалық,
сезу
немесе ойлау қабілеттері шектеулі
не болмаса тәжірибесі және білімі
аз адамдар қадағалаумен немесе
құрылғыны қауіпсіз пайдалануға
қатысты нұсқаулар алған және
байланысты қауіптерді түсінген
жағдайда пайдалана алады.
Балалар
құралмен ойнамауы керек.
Тазалау
және пайдаланушының қызмет
көрсету жұмысын балалар бақылаусыз
орындамауы керек.
•
Қосымша қауіпсіздік үшін ваннаның
электр желісіне қауіпсіздік мақсатында
өшірілу құралын орнату ұсынылады.
Бұл құралдың мөлшерленген жұмыс
тогы 30 мА мәнінен аспауы керек.
Орнатушымен кеңесіңіз.
•
Электр тогы соқпауы үшін,
ауа кіріп-
шығатын торларға темір заттарды
салмаңыз.
•
Еш уақытта ауа кіріп-шығатын
торларды бөгемеңіз.
•
Құралды қосар алдында,
онда
көрсетілген кернеу жергілікті кернеуге
сәйкес келетінін тексеріңіз.
•
Құрылғыны осы нұсқаулықта
көрсетілмеген басқа мақсаттарға
пайдаланбаңыз.
•
Құралды жасанды шашқа
пайдаланбаңыз.
•
Розеткаға қосылып тұрғанда,
құралды
еш уақытта қадағалаусыз қалдырмаңыз.
•
Басқа өндірушілер шығарған
немесе Philips компаниясы нақты
ұсынбаған қосалқы құралдар мен
бөлшектерді пайдаланбаңыз.
Ондай
қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз,
кепілдік өз күшін
жояды.
•
Қуат сымын құралға орамаңыз.
•
Құрылғыны жинап қоярдың алдында,
оның сәл суығанын күтіңіз.
•
Қолданғаннан кейін қуат сымынан
ұстап тартпаңыз.
Құрылғыны ток
көзінен әрдайым штепсельдік
ашасынан ұстап ажыратыңыз.
•
Ылғал қолмен құралды пайдаланбаңыз.
•
Тексеру немесе жөндету үшін құралды
тек қана Philips рұқсат еткен қызмет
орталығына апарыңыз.
Біліктілігі жоқ
адамдардың жөндеуі пайдаланушыға
өте қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек
жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз.
Қоқысқа дұрыс
тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды
әсердің алдын алуға көмектеседі.
Шаш кептіргіш
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.
”,
Туссендиепен 4,
9206
АД,
Драхтен,
Нидерланды.
Қытайда жасалған
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС”
ЖШҚ,
Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы,
Сергей
Макеев көшесі,
13-үй,
тел.
+7 495 961-1111
BHD300/10,
BHD302/20
Номиналды параметрлер:
220-240V~ 50-60Hz 1600
W
Сақтау шарттары,
пайдалану
Температура
Салыстырмалы
ылғалдылық
Атмосфералық
қысым
Пайдалану
шарттары
Сақтау
шарттары
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Lietuvišk
ai
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai persk
aitykite šį varto
tojo
vadovą
ir saugokite
jį, nes jo gali prireikti at
eityje.
•
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio prietaiso
netoli vandens.
•
Naudodami prietaisą
vonioje, iš k
arto
po naudojimo ištraukite kištuką iš
elektros liz
do.
Arti esantis vanduo k
elią
grėsmę net
ir tada, kai prietaisas
yra
išjungtas.
•
PERSPĖJIMAS: nenaudokite
prietaiso šalia vonios,
dušo, kriauklės ar kitų
indų,
pripildytų vandens.
•
Baigę naudoti, būtinai
išjunkite
prietaisą
iš maitinimo tinklo.
•
Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia
automatiškai. Išjunkit
e aparatą
iš
elektros liz
do ir
palikite jį k
elioms
minutėms, kad atv
ėstų. Prieš v
ėl
į
jungdami prietaisą, patikrinkit
e,
ar gr
otelės neužkimštos pūkeliais,
plaukais ir pan.
•
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi
pakeisti „Philips
“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūr
os centras
arba kiti panašios kvalik
acijos
specialistai, kitaip kyla pa
vojus.
•
Šį prietaisą gali naudo
ti 8 metų ir
vyresni
vaikai bei asmen
ys, kurių
ziniai, jutimo ir pro
tiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba
neturintieji patirties
ir žinių su sąl
yga, kad
jie bus išmokyti
saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai
naudotų prietaisą,
ir supažindinti
su susijusiais pav
ojais.
V
aikai negali
žaisti su šiuo prietaisu.
Val
yti ir
taisyti
prietaiso v
aikai be suaugusiųjų
priežiūros neg
ali.
•
Dėl
papildomo saugumo patariame
elektros gr
andinėje, kuria tiekiamas
maitinimas voniai, įr
engti liekamosios
sro
vės
įtaisą (RCD
). Šio RCD
nominalioji liekamoji darbinė sr
ovė turi
būti ne didesnė kaip 30 mA. Patarimo
kreipkit
ės į montuotoją.
•
Kad išv
engtumėte elektros smūgio,
į oro
įleidimo groteles nekiškite
metalinių daiktų.
•
Niekada neuž
denkite or
o įleidimo
gro
telių.
•
Prieš į
jungdami prietaisą įsitikinkite,
kad ant prietaiso nur
odyta įtampa
atitinka vie
tinę tinklo įtampą.
•
Nenaudokite prietaiso kitais tikslais,
išskyrus nurodytus šiame
vadov
e.
•
Nenaudokite prietaiso dirbtiniams
plaukams.
•
Prijungę prietaisą
prie maitinimo
tinklo, nepalikite
jo be priežiūros.
•
Nenaudokite jokių priedų ar
dalių,
pagamintų kitų bendr
ovių arba
nerek
omenduojamų
„Philips“
. Jei
naudosite tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
•
Nevyniokite maitinimo laido aplink
prietaisą.
•
Prieš padėdami į laikymo
vietą, leiskite
prietaisui atvėsti.
•
Baigus naudoti, neištraukit
e maitinimo
laido. Prietaisą
visada a
tjunkite
prilaikydami kištuką.
•
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų rank
os
šlapios.
•
Prietaisą ap
žiūrėti ar
taisyti pristatykite
tik į „Philips“ įgaliotąjį
techninės
priežiūros c
entrą. Prietaisą taisantys
nekvalikuoti darbuo
tojai gali
naudotojui suk
elti itin didelį pavojų.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka
visus taikomus standartus ir
normas dėl
elektromagnetinių laukų pov
eikio.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių tais
yklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektr
os ir elektronikos gaminių
surinkimas. Tink
amai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių apsaugo
ti
aplinką ir
žmonių sveikatą.
Latviešu
Svarīga inf
ormācija
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju
un saglabājiet to, lai vajadzības g
adījumā var
ētu ieskatīties tajā
arī
turpmāk.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet
ierīci ūdens
tuvumā.
•
Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc
lietošanas atvienojiet
ierīci no
elektro
tīkla, jo ūdens tuvums
ir bīstams
pat tad, ja ierīce ir
izslēgta.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet
ierīci vannu, dušu, izlietņu vai
citu ar ūdeni pildītu trauku
tuvumā.
•
Pēc lietošanas
vienmēr atvienojie
t
ierīci no sienas kon
taktligzdas.
•
Ja
ierīce pārkarst, tā
automātiski
izslēdzas. Atvienojiet ierīci no
elektro
tīkla un ļaujiet tai dažas
minūtes atdzist. Pirms atk
al
ieslēdzat
ierīci, pārbaudiet, v
ai gaisa plūsmas
atver
es nav aizspr
ostotas ar pūkām,
matiem u.
tml.
•
Ja elektrības v
ads ir
bojāts, tā nomaiņu
jāv
eic Philips pilnvar
ota tehniskās
apkopes c
entra darbiniekiem v
ai līdzīgi
kvalicē
tām personām, lai izv
airītos no
bīstamām situācijām.
•
Šo ierīci var izman
tot bērni vecumā
no 8 gadiem un personas ar
ierobež
otām ziskajām, sensor
ajām
vai garīgajām spējām
vai bez pieredzes
un zināšanām, ja
tiek nodrošināta
uzraudzība
vai norādījumi par
drošu
ierīces liet
ošanu un panākta izpr
atne
par
iespējamo bīstamību. Bērni
nedrīkst ro
taļāties ar
ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst
veikt bērni
bez pieaugušo uzraudzības.
•
Papildu aizsar
dzībai iesakām uzstādīt
elektriskās shēmas, kas pie
vada
elektrību vannas istabā, Aizsardzības
atslēgšanas ierīci (RCD). RCD ir
jābūt nominālai darba strā
vai, kas
nepārsniedz 30mA. Sazinieties ar sa
vu
uzstādītāju.
•
Neievietojie
t metāla priekšmetus
gaisa
ieplūdes režģ
os, lai izv
airītos no
elektriskā str
āv
as trieciena.
•
Nekādā g
adījumā neaizspr
ostojiet
gaisa plūsmas atv
eres.
•
Pirms ierīces pievienošanas
elektro
tīklam pārliecinieties, ka
uz
ierīces norādītais spriegums a
tbilst
elektro
tīkla spriegumam
jūsu mājā.
•
Neizmantojiet
ierīci citiem nolūkiem,
kas na
v apr
akstīti šajā r
okasgrāmatā.
•
Nelietojiet
ierīci mākslīgos mat
os/
parūkās.
•
Nekādā g
adījumā neatstājiet
ierīcei
bez uzraudzības, kad tā
ir
pievienota
elektro
tīklam.
•
Nekad neizmantojie
t citu ražo
tāju
piederumus vai de
taļas, kuras Philips
nav
īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus
piederumus vai detaļas, garantija
vairs
nav
spēkā.
•
Netiniet elektrības v
adu ap ierīci.
•
Pirms novietoja
t ierīci glabāšanā,
pagaidiet, līdz tā a
tdziest.
•
Pēc lietošanas ner
aujiet aiz strā
vas
vada.
Vienmēr atvienojiet ierīci, tur
ot
aiz kon
taktdakšas.
•
Nelietojiet
ierīci ar slapjām r
okām.
•
Vienmēr nododiet
ierīci Philips
pilnvar
otam servisa centr
am, ja
nepieciešama apskat
e vai r
emonts.
Nekvalic
ētu personu v
eikts remon
ts
var r
adīt ļoti bīstamas situācijas
lietotājam.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemēr
ojamiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektr
omagnētisko lauku iedarbību.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka pr
oduktu nedrīkst izmest kopā
ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
- Ievērojie
t savā
valstī spēkā esošos likumus par a
tsevišķu
elektrisko un elektronisk
o produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija
palīdz novērst negatīvu
ietekmi uz vidi un cilv
ēku veselību.
Polski
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia
zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instruk
cją obsługi i zachowaj
ją na przyszłość.
•
OSTRZEŻENIE: Nie k
orzystaj z
urządzenia w
pobliżu wody
.
•
Jeśli korzy
stasz z urządzenia
w
łazience, po zak
ończeniu stosowania
wyjmij wtyczk
ę z gniazdka
elektrycznego
. Obecność wody
stanowi zagr
ożenie naw
et wt
edy
, gdy
urządzenie jest wyłączone.
•
OSTRZEŻENIE: Nie k
orzystaj z
urządzenia w
pobliżu wanny
,
prysznica, umywalki ani
innych
naczyń napełnionych wodą.
•
Zawsze po zak
ończeniu korzy
stania z
urządzenia wyjmij wty
czkę z gniazdka
elektrycznego
.
•
Jeśli dojdzie do przegrzania
urządzenia, wyłączy
się ono
automatycznie. Wyjmij wtyczk
ę
urządzenia z gniaz
dka elektry
cznego
i poczekaj kilk
a minut, aż urządzenie
ostygnie. Przed ponown
ym
włączeniem urządzenia
sprawdź, czy
kratki nie są
zatkane kłaczkami kurzu,
włosami itp.
•
Ze względó
w bezpieczeństwa
wymianę uszkodz
onego
przewodu siecio
wego należy
zlecić autoryzow
anemu centrum
serwisowemu rm
y Philips lub
odpowiednio wykwalik
owanej
osobie.
•
Urządzenie moż
e być używ
ane przez
dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz
osoby
z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensory
cznymi lub
umysło
wymi, a także nieposiadając
e
wiedzy lub doś
wiadczenia
w zakr
esie
użytko
wania t
ego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą
one nadzor
owane
lub zostaną poinstruo
wane na t
emat
korzy
stania z teg
o urządzenia
w
bezpieczny
sposób oraz zostaną
poinformo
wane o potencjaln
ych
zagro
żeniach. Dzieci nie mogą
bawić
się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc
w czysz
czeniu i obsłudz
e urządzenia
zawsze po
winny
to r
obić pod
nadzor
em dorosły
ch.
•
Jako doda
tko
we zabezpieczenie
zalecamy
zainstalowanie
w obw
odzie
elektrycznym zasilającym gniaz
dka
elektryczne w
łazience bezpiecznika
ró
żnicow
o-prądow
ego (RCD). W
artość
znamionowego pr
ądu pomiarowego
tego bezpiecznika
nie może
przekraczać 30 mA.
Aby uzy
skać więc
ej
informacji, sk
ontaktuj się z monterem.
•
Aby
uniknąć porażenia prądem, nie
umieszczaj metalowy
ch przedmiotów
w kra
tkach nadmuchu powietrza.
•
Nigdy
nie blokuj kratek nadmuchu
powietrza.
•
Przed podłączeniem urządz
enia
upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zg
odne z napięciem w
domowej instalacji elektrycznej.
•
Używaj urządzenia
zgodnie z jeg
o
przeznaczeniem, opisan
ym w t
ej
instrukcji obsługi.
•
Nie używaj urządzenia
na sztuczny
ch
włosach.
•
Nigdy
nie pozosta
wiaj bez nadzoru
urządzenia podłącz
onego do zasilania.
•
Nie korzy
staj z akc
esoriów ani części
innych pr
oducentów
, ani takich,
których nie zaleca
w
wyraźny sposób
rma Philips.
Wykorzystanie tego typu
akc
esoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwar
ancji.
•
Nie nawijaj przew
odu siecioweg
o
wok
ół
urządzenia.
•
Przed schowaniem urządz
enia
odczekaj, aż osty
gnie.
•
Po zak
ończeniu k
orzystania nie ciągnij
za prze
wód zasilający
. Zawsze odłączaj
urządzenie od gniazdk
a elektryczneg
o,
trzymając za wtyczk
ę.
•
Nie używaj urządzenia, g
dy masz
mokre dłonie.
•
K
onieczność przeglądu lub naprawy
urządzenia za
wsze zgłaszaj
do autoryzow
anego c
entrum
serwisowego rm
y Philips. Naprawy
przez osoby
niewykwaliko
wane mogą
pro
wadzić do poważneg
o zagrożenia
dla użytk
ownika
urządzenia.
Pola elektromagnety
czne (EMF)
T
o urządzenie rmy Philips spełnia
wszystkie normy
i jest zgodne
z wszystkimi przepisami do
tyczącymi narażenia na
działanie pól
elektromagnetyczn
ych.
Recykling
Symbol prz
ekreślonego k
ontenera na odpady
, oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiór
ce zgodnie z Dyr
ektywą
2012/19/UE i inf
ormuje, że sprzęt po okresie użytk
owania,
nie może być
wyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa
domowego. Użytk
ownik ma obowiązek oddać g
o do podmiotu
prowadząc
ego zbieranie zużytego sprzę
tu elektrycznego i
elektronicznego, tw
orzącego system zbier
ania takich odpadów - w
tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki
gminnej.
Zużyty sprz
ęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisk
o i zdro
wie
ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstw
o domowe spełnia
ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego uży
cia i odzysku
surowc
ów wtórn
ych, w tym r
ecyklingu zużytego sprzętu. Na tym e
tapie
kształtuje się postawy
, które wpływają na zachow
anie wspólnego dobra
jakim jest czyste śr
odowisko naturalne.
Română
Important
Citeşte cu atenţie acest manual
de utilizare înainte de a utiliza apara
tul
şi păstrează-l
pentru consultare ulterioară.
•
A
VERTISMENT
: nu utiliza ac
est aparat
în apropier
ea apei.
•
Când aparatul
este utilizat în baie,
scoat
e-l din priză
după utilizare,
deoarec
e apa prezintă un risc chiar
şi
atunci când aparatul
este oprit.
•
A
VERTISMENT
: nu utiliza ac
est
aparat
în apropier
ea căzilor
, a
duşurilor
, a chiuvet
elor sau a
altor r
ecipiente cu apă.
•
Scoate în
totdeauna
aparatul
din priză după utilizar
e.
•
Aparatul
se opreşte automat
în cazul
supraîncălzirii. Scoa
te aparatul
din
priză şi lasă
-l să
se răcească timp
de câtev
a minute. Înain
te de a porni
aparatul
din nou, verică grilajul
pentru a te asigur
a că nu este blocat
cu puf
, păr etc.
•
În cazul
în care cablul
de alimentare
este deterior
at, acesta
trebuie
înlocuit
întot
deauna de Philips, un cen
tru
de service autoriza
t de Philips sau
personal
calicat în domeniu pen
tru a
evita oric
e pericol.
•
Acest apar
at poate utilizat de că
tre
persoane care au capacită
ţi zice,
senzoriale sau mentale r
eduse sau
care sun
t lipsite de experienţă
şi
cunoştinţe şi c
opii cu vârsta
minimă
de 8 ani dacă sunt supr
av
egheaţi
sau instruiţi cu privir
e la utilizarea
în
condiţii de siguran
ţă a apar
atului şi
înţeleg peric
olele implicate. C
opiii
nu trebuie să
se joac
e cu aparatul.
Curăţar
ea şi într
eţinerea de cătr
e
utilizator
nu trebuie r
ealizate de către
copii nesupra
vegheaţi.
•
Pentru pr
otecţie suplimentară, te
sfătuim să
instalezi un dispozitiv
pentru cur
ent rezidual
(RCD)
în
circuitul
electric care alimentează
baia.
Acest RCD tr
ebuie să acţioneze
la o
intensitate r
eziduală maximă
specicată de 30 mA. C
ere sf
atul
instalatorului.
•
Nu intr
oduce obiecte metalice în
grilajele pentru aer
, pentru a e
vita
electrocutar
ea.
•
Nu bloca niciodată
grilajele pentru aer
.
•
Înainte de a c
onecta aparatul, asigură
-
te că tensiunea
indicată pe aparat
cor
espunde tensiunii reţelei locale.
•
Nu utiliza apara
tul
în alt scop decât cel
descris în ac
est manual.
•
Nu utiliza apara
tul pe păr
articial.
•
Nu lăsa niciodată
aparatul
nesupra
vegheat când este c
onectat la
sursa de alimentar
e.
•
Nu utiliza niciodată
acc
esorii sau
component
e de la alţi pr
oducători sau
nerec
omandate explicit de Philips.
Dacă utilizezi astf
el de acc
esorii sau
component
e, garanţia
se anulează.
•
Nu înfăşur
a cablul
de alimentare în
jurul
aparatului.
•
Înainte de a depo
zita apar
atul,
aşteaptă
să se răc
ească.
•
Nu trage de cablul
de alimentare după
utilizare. Sc
oate întot
deauna apara
tul
din priză ţinând de ştecher
.
•
Nu utiliza apara
tul cu mâinile ude.
•
Pentru c
ontr
ol sau depanar
e, du
aparatul
numai la un centru servic
e
autorizat de Philips. Repar
aţiile făcute
de persoane necalicate pot g
enera
situaţii extr
em de periculoase pentru
utilizator
.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips r
espectă toate standar
dele şi reglementările
aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
- Ac
est simbol înseamnă
că acest produs nu poa
te eliminat
împreună cu gunoiul
menajer (2012/19/UE).
- Urmează regulile din ţara
ta pentru colectar
ea separată
a produselor
electrice şi electronice. Eliminar
ea corectă
contribuie la pr
evenirea
consecinţelor neg
ative asupra mediului
şi asupra sănătăţii umane.
Русский
Важная информация
Перед использованием прибора внима
тельно ознак
омь
тесь с
инструкцией по эксплуа
тации и со
храните ее для
дальнейшего
использования в качестве справочног
о материала.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйт
е прибор
вблизи во
ды.
•
Вынь
т
е вилку шнура
питания
прибора из розе
тки электросети
после использования прибора в
ванной комна
те. Близость воды
представляе
т риск, даже если
прибор выключен.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйт
е прибор
в ванной, д
уше, басс
ейне
или др
угих помещениях с
повышенной влажностью.
•
После завершения работы
отключит
е прибор от ро
зетки
электрос
ети.
•
Прибор авт
оматически отключае
т
ся
при перегреве. Выключите
прибор и дайт
е ему остыть в
течение неск
ольких минут
. Перед
повт
орным включением прибора
убедит
есь, что реше
тка не засорена
пылью, волосами и
т
.п.
•
Чтобы обеспечить
безопасную
эксплуа
тацию прибора Philips,
в случае повреждения с
ет
евого
шнура ег
о необх
одимо заменять
то
лько в авт
оризованном
сервисном центре Philips или в
сервисном центре с перс
оналом
аналогичной квалификации.
•
Дети ст
арше 8 лет
и лица с
ограниченными возмо
жностями
сенс
орной системы или
ограниченными умственными
или физическими способност
ями,
а такж
е лица с недоста
точным
опытом и знаниями могут
пользова
ться этим прибором по
д
присмотром или после по
лучения
инструкций о безопасном
использовании прибора и
пот
енциальных опасностях.
Не позво
ляйте
детям игра
ть с
прибором.
Дети могут
осуществлять
очистку и обслуживание прибора
то
лько под присмо
тром взрослых.
•
Для обеспечения дополнит
ельной
защиты рекомендуе
тся установить
устройство защитног
о отключения
(УЗО), предназначенное для
электропитания ванной к
омнаты.
Номинальный оста
точный рабочий
ток не
должен превыша
ть 30
мА. Посове
туйтесь
с электриком,
выполняющим э
лектромонтаж.
•
Во избежание поражения
электрическим т
оком не
просовывайт
е металлические
предметы через вентиляционную
решетку
прибора.
•
Никог
да не блокируйт
е
вентиляционные решетки.
•
Перед подключением прибора
убедит
есь, что
указанное на
нем напряжение с
оотве
тствуе
т
напряжению местной э
лектросе
ти.
•
Не используйт
е прибор для целей,
от
личных от
описанных в данной
инструкции по эк
сплуа
тации.
•
Не используйт
е прибор для
обработки иску
сственных во
лос.
•
Не оставляйт
е включенный в се
ть
прибор без присмотра.
•
Запрещает
ся пользоваться
какими-
либо акс
ессуарами или
дет
алями других производит
елей,
а т
акже ак
сес
суарами и
деталями,
не имеющими специальной
рекомендации Philips. При
использовании таких акс
ессуаров
и дет
алей гарантийные
обязат
ельства теряю
т силу
.
•
Не обматывайт
е сет
евой шнур
вокруг прибора.
•
Прежде чем
убрать прибор на
хранение, дайт
е ему остыть.
•
Не т
яните на
себя с
ет
евой шнур
после
использования. Дер
жит
есь
то
лько за вилку при о
тключении
прибора о
т с
ети.
•
Запрещает
ся брать прибор
мокрыми руками.
•
Для проверки или ремонта прибора
следу
ет обращаться
только в
авт
оризованный сервисный центр
Philips. Ремонт
, произведенный
неквалифицированным лицом,
мож
ет
привести к особо опасным
для пользова
те
ля ситуациям.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот
прибор Philips соотве
тству
ет всем применимым стандар
там и
нормам по воздействию электромагнитных по
лей.
Утилизация
– Этот
символ означае
т
, что прод
укт не мож
ет быть
утилизирован вместе с бытовыми о
тходами (2012/19/EU).
– Выполняйте разд
ельную утилизацию электрических
и электронных изделий в соо
тветствии с правилами,
принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает
предотвра
тить негативное во
здействие на окружающ
ую среду
и
здоровье человека.
Фен
Для бытовых нужд
Изго
товите
ль: “Филипс Консьюмер
Лайфстайл Б.В.
”
, Т
уссендиепен
4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Сделано в Китае
Импортер на
террит
орию России и
Т
аможенног
о Союза: ООО
“ФИЛИПС”
, Российская Федерация, 123022 г
. Москва, ул. С
ергея
Макеева, д.13, т
ел. +7 495 961-1111
BHD300/10, BHD302/20
Номинальные параметры: 220-240V~ 50-60Hz 1600 W
У
словия хранения, эксплуатации
Т
емпература
Относительная
влажность
Атмос
ферное
давление
У
словия
эксплуатации
У
словия
хранения
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Slovensky
Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si poz
orne prečítajte tento ná
vod na
používanie a ponechajte si ho pr
e prípad potreby
v budúcnosti.
•
V
AROV
ANIE: Nepoužívajte zariadenie
v
blízkosti v
ody
.
•
Ak zariadenie používate
v
kúpeľni,
hneď po použití ho odpojte zo
siete, pre
tože v
oda v
jeho
blízkosti
predsta
vuje nebezpečenstvo, aj k
eď
je
zariadenie vypnuté.
•
VA
ROV
ANIE: T
oto zariadenie
nepoužívajte v
blízkosti v
aní,
spŕch, um
ývadiel
ani iných
nádob obsahujúcich vodu.
•
Po použití vž
dy odpojt
e zariadenie zo
siete.
•
Ak sa zariadenie pr
ehreje, aut
omaticky
sa vypne. Odpojt
e zariadenie zo
siete a nechajt
e ho niekoľko minút
vychladnúť. Pr
ed opäto
vným zapnutím
zariadenia sk
ontr
olujte, či nie sú
mriežky upcha
té chuchvalcami pr
achu,
vlasmi a pod.
•
V
záujme predchádzania
nebezpečným situáciám smie
poškoden
ý sie
ťový
kábel
vymeniť
jedine personál
spoločnosti Philips,
servisného stredisk
a autoriz
ovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou.
•
T
oto zariadenie mô
žu používať
deti od 8 r
oko
v a
osoby
, ktoré majú
obmedzené telesné, zmy
slov
é alebo
mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ
sú pod dozor
om alebo im bolo
vysv
etlené bezpečné používanie
tohto zariadenia
a za pr
edpokladu, že
ro
zumejú príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať s týmt
o zariadením. Deti
bez dozoru nesmú čistiť ani
vykoná
vať
údržbu tohto zariadenia.
•
Ak chcet
e zabezpečiť zvýšenú ochranu,
odporúčame vám namon
tov
ať do
elektrického ob
vodu, ktorý
privádza
elektrickú energiu do kúpeľne,
zariadenie zvyšk
ového prúdu (RCD
).
T
oto zariadenie RCD nesmie ma
ť
nominálny
zostatk
ový pr
evádzko
vý
prúd vyšší ak
o 30 mA. Požiadajte
o radu inštalatéra.
•
Do mriežok na vstup a výstup vzduchu
nezasúvajte k
ovové objekty
. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
•
Nikdy
neblokujte mriežku na vstup
vzduchu.
•
Pred pripojením zariadenia
sa
pres
vedčte, či napätie udá
vané
na zariadení zodpo
vedá
napätiu v
miestnej elektrickej sie
ti.
•
Zariadenie nepoužívajte na
iné úč
ely
,
ako tie, kt
oré sú opísané
v t
omto
náv
ode na použitie.
•
Zariadenie nepoužívajte na
úpra
vu
umelý
ch vlasov
.
•
K
eď je zariadenia pripojené k
elektrickej sie
ti, nikdy
ho nenechávajte
bez dozoru.
•
Nikdy
nepoužívajte príslušenstvo
ani súčiastky od
iných výr
obco
v
ani príslušenstvo, kt
oré spoločnosť
Philips výslovne
neodporučila. Ak
také
to príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka
stráca pla
tnosť.
•
Sieťový
kábel neo
víjajte ok
olo
zariadenia.
•
Predtým, ak
o zariadenie odložíte,
nechajte ho vychladnúť.
•
Po použití neťahajte za
napájací kábel.
Zariadenie vždy
odpojte od siete
uchopením a potiahnutím za
zástrčku.
•
Zariadenie nepoužívajte, ak mát
e
mokré ruky
.
•
Zariadenie vždy
vráťte do
servisného stredisk
a autoriz
ovaného
spoločnosťou Philips, k
de ho
skon
trolujú, prípadne opr
avia. Opr
av
a
nekvalik
ovanou osobou mô
že
pre použív
ateľa pr
edstavov
ať veľké
nebezpečenstv
o.
Elektromagnetick
é polia (EMF)
T
ento spotrebič značky
Philips vyhovuje v
šetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vysta
venia elektr
omagnetickým poliam.
Recyklácia
– T
ento symbol znamená, že tento výr
obok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (
smernica 2012/19/EÚ).
– Postupujte podľa pr
edpisov platný
ch vo v
ašej krajine pre
separovan
ý zber elektrický
ch a elektronických
výrobko
v
.
Správna likvidácia
pomáha zabrániť negatívnym dopadom na
životné
prostredie a
ľudské zdra
vie.
Slovenščina
Pomembno
Pred uporabo apara
ta natančno preberite ta
uporabniški priročnik in g
a
shranite za poznejšo upor
abo.
•
OPOZ
ORIL
O: aparata ne uporabljajte
v
bližini vode.
•
K
o aparat uporablja
te v
kopalnici,
ga po uporabi vedno izključite iz
omrežja, k
er neposredna
bližina v
ode
predsta
vlja nevarnost, če
tudi je apara
t
izklopljen.
•
OPOZ
ORIL
O: aparata ne uporabljajte
v bližini k
adi, tušev
, umivalnik
ov
ali
drugih posod z vodo
.
•
Po uporabi apar
at v
edno
izklopite iz omrežne vtičnice.
•
Če se apar
at pregr
eje, se
samodejno izklopi. Apar
at izključite
iz električnega omr
ežja in ga pustit
e
nekaj minut, da se ohladi. Pr
ed
ponovnim vklopom apar
ata pr
everite,
da zračne mr
eže niso zamašene s
puhom, lasmi itd.
•
Pošk
odovani omr
ežni kabel sme zar
adi
varnosti zamenjati samo pr
edstavnik
družbe Philips, pooblaščeni servisni
cent
er družbe Philips ali ustr
ezno
usposobljeno osebje.
•
T
a apara
t lahko upor
abljajo otr
oci
od 8. leta star
osti naprej in osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, č
e so prejele
nav
odila glede v
arne uporabe apara
ta
ali jih pri uporabi nadz
oruje odgov
orna
oseba, ki jih opoz
ori na mor
ebitne
nevarnosti. Otr
oci naj se ne igrajo z
aparatom. Otr
oci aparata ne smejo
čistiti in vz
drževati br
ez nadzora.
•
Za dodatno zaščit
o vam sv
etujemo
vgradnjo v
arnostnega tok
ovnega
stikala (FID
) v električni t
okokr
og
kopalnic
e. Izklopni tok varnostnega
tok
okrog
a ne sme pr
esegati 30 mA. Za
nasvet se obrnit
e na električarja.
•
V
zračno mr
ežo ne v
stavljajt
e
ko
vinskih predme
tov
, da ne povzročite
električnega šok
a.
•
Ne blokirajte zr
ačnih mrež.
•
Preden apar
at priključite, pr
everite, ali
na apara
tu označena
napetost ustr
eza
napetosti lokalneg
a električnega
omrežja.
•
Aparat uporabljajte izključno v
namene, ki so opisani v
tem prir
očniku.
•
Aparata
ne uporabljajte na
umetnih
laseh.
•
K
o je apara
t priključen na
napajanje,
ga ne puščajte br
ez nadzora.
•
Ne uporabljajte nasta
vkov
ali delov
drugih proizv
ajalcev
, ki jih Philips
izrecno ne pripor
oča. Uporaba takšnih
nastavk
ov razv
eljavi g
arancijo.
•
Omrežneg
a kabla
ne ovijajte okr
og
aparata.
•
Preden apar
at shranite, počak
ajte, da
se ohladi.
•
Po uporabi ne
vlecite za napajalni
kabel.
Aparat iz električnega
omrežja
vedno
izključite tako
, da primete vtič.
•
Aparata
ne uporabljajte z mokrimi
rok
ami.
•
Za pr
egled ali popravilo aparata
se
obrnite na Philipso
v pooblašč
eni
servis. Popra
vilo s strani
neusposobljenih oseb je lahk
o za
uporabnika
izredno nev
arno.
Elektromagnetna polja (EMF)
T
a Philipsov apara
t ustreza v
sem veljavnim standar
dom in predpisom
glede izpostavljenosti elektr
omagnetnim poljem.
Recikliranje
- T
a simbol pomeni, da izdelka
ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
- Upoštevajte drža
vne predpise za ločeno zbir
anje električnih
in elektronskih izdelk
ov. S pra
vilnim odlaganjem pripomorete k
prepreč
evanju negativnih
vplivov na
okolje in zdr
avje ljudi.
Srpski
V
ažno
Pre upotr
ebe aparata pažljivo pr
očitajte ovo uputstv
o i sačuvajte ga za
buduću upotrebu.
•
UPOZ
ORENJE: Nemojte da k
oristite
ovaj apar
at u blizini v
ode.
•
Ako k
oristite aparat u kupatilu,
isključite ga
iz struje nakon upotr
ebe
jer blizina
vode pr
edstavlja rizik, čak i
kad je aparat isključen.
•
UPOZ
ORENJE: Nemojte da k
oristite
ovaj apar
at u blizini kade, tuš
kabine, umivaonik
a i posuda
sa vodom.
•
Aparat posle upotr
ebe uvek isključite
iz napajanja.
•
Ako se apar
at pr
egreje, aut
omatski će
se isključiti. Isključite apar
at iz struje
i ostavite g
a da se hladi nek
oliko
minuta. Pre neg
o što ponov
o uključite
aparat pr
overite da r
ešetka nije
blokirana pr
ašinom, kosom
itd.
•
Ako
je glavni kabl
oštećen, on
uvek mora
biti zamenjen od strane
kompanije Philips, o
vlašćenog Philips
servisa
ili na sličan način kvalik
ovanih
osoba, kak
o bi se izbegao rizik.
•
Ovaj apara
t mogu da k
oriste deca
starija od 8 godina
i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatk
om iskustva i znanja, pod
uslovom da
su pod nadzorom ili da
su
dobile uputstva za
bezbednu upotr
ebu
aparata
i da r
azumeju moguće
opasnosti. Deca ne bi tr
ebalo da se
igraju apara
tom. Deca ne bi tr
ebalo da
čiste aparat niti da
ga održa
vaju bez
nadzora.
•
U cilju dodatne zaštite pr
eporučujemo
vam ugradnju aut
omatskog osigur
ača
na strujno k
olo kupatila. Ovaj osigur
ač
ne sme da ima
radnu struju višu od 30
mA. Za sa
vet se obr
atite stručnom licu.
•
Da biste
izbegli strujni udar
, nemojte
da sta
vljate metalne pr
edmete
u reše
tku za pr
opuštanje vaz
duha.
•
Nikada nemojt
e da blokirat
e reše
tke za
propuštanje v
azduha.
•
Pre neg
o što pov
ežete apar
at uverit
e
se da oznak
a v
oltaže na aparatu
odgov
ara
voltaži u lokalnoj mreži.
•
Aparat k
oristite isključivo u svrhu
opisanu u ovim uputstvima.
•
Nemojte da k
oristite aparat na
umetnoj k
osi.
•
Kada
je aparat po
vezan na napajanje,
nikada g
a nemojte osta
vljati bez
nadzora.
•
Nikada nemojt
e da k
oristite dodatk
e
niti delove drugih pr
oizvođača
koje k
ompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upo
trebe takvih
dodataka
ili delov
a, garancija
prestaje
da važi.
•
Nemojte da namo
tav
ate kabl
za
napajanje oko apar
ata.
•
Pre odlag
anja saček
ajte da se apar
at
ohladi.
•
Nakon k
orišćenja nemojte
vući kabl
za napajanje. Prilik
om isključiv
anja
aparata
iz električne mr
eže uvek
vucite
utikač.
•
Nemojte da rukuje
te aparatom dok su
vam ruk
e mokre.
•
U slučaju pro
ver
e ili popravk
e aparat
uvek vr
atite u o
vlašćeni Philips
servisni centar
. Popravk
a od strane
nekvalik
ovanih osoba
može da
izazov
e izuz
etno opasne situacije po
korisnik
a.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa
svim primenjivim standardima
i
propisima u v
ezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na
to da ovaj pr
oizvod ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise s
voje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih pr
oizvoda. Pravilno odlag
anje
doprinosi sprečav
anju negativnih posledica po životnu sr
edinu
i zdravlje ljudi.
У
країнська
Важлива інформація
Перед тим як використ
овувати пристрій,
уважно прочитайте цей
посібник користувача
і зберігайте йог
о для майбутньої
довідки.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не
використ
овуйте цей пристрій біля
води.
•
У
разі використання пристрою
у ванній кімна
ті витягуйте шнур
із розе
тки після використання,
оскільки перебування пристрою
біля води становить
ризик, навіть
якщо пристрій вимкнено.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використ
овуйте йог
о біля
ванн, д
ушів, басейнів або
інших посу
дин із водою.
•
Після використання завжди
від’
єднуйте пристрій від мережі.
•
Якщо пристрій перегріється,
він вимкнеться ав
тома
тично.
Від’
єднайте пристрій від мережі
і дайт
е йому ох
олонути кілька
хвилин. Перед тим, як знов
у
увімкнути пристрій, перевірт
е, чи
решітку не заб
локовано пухом,
волос
сям тощ
о.
•
Якщо шнур живлення пошк
одж
ено,
для уникнення небезпеки йог
о
необ
хідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, с
ервісного
центру
, уповноваженог
о Philips, або
фахівців із належною кваліфікацією
.
•
Цим пристроєм можуть
користува
тися діти віком від
8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними
відчутт
ями або розумовими
здібностями, чи без належног
о
досвід
у
та знань, за
умови, що
користування відб
увається під
наг
лядом, їм бу
ло проведено
інструктаж що
до безпечного
користування пристроєм
та
їх бу
ло
повідомлено про можливі ризики.
Не дозво
ляйте дітям бавитися
пристроєм. Не дозволяйт
е дітям
виконува
ти чищення та
дог
ляд без
наг
ляду
дорослих.
•
Для дода
ткового захисту
рекоменд
ується вик
ористов
увати
пристрій залишковог
о струму (RCD
)
в електромережі ванної кімна
ти.
Номінальний залишковий стр
ум
пристрою залишковог
о струму
(RCD
) не повинен перевищува
ти
30 мА. Рекомендації що
до
використання цьог
о виробу
можна
одер
жати в спеціаліста.
•
Не вставляйт
е металеві пре
дмети
у решітку
для повітря, це
мож
е призвести
до ураження
електричним струмом.
•
Ніко
ли не закривайте о
твори для
повітря.
•
Перед тим як під
’
єднувати пристрій
до електромережі, перевір
те, чи
збігається напруга, вказана
на
ньому
, із напруг
ою у
мережі.
•
Не використ
овуйте пристрій
для
інших цілей, не описаних у
цьому
посібнику
.
•
Не використ
овуйте пристрій на
штучному во
лоссі.
•
Ніко
ли не залишайте під
’
єднаний
пристрій без наг
ляду
.
•
Не використ
овуйте ак
сесуари
чи де
талі інших виробників, за
винятком
тих, які рекоменд
ує
компанія Philips. Вик
ористання
таких акс
есуарів чи дет
алей
призведе
до втра
ти гарантії.
•
Не накручуйт
е шнур живлення на
пристрій.
•
Перед тим як відкласти пристрій на
зберігання, дайт
е йому о
х
олонути.
•
Не т
ягніть за кабе
ль живлення після
використання. Завжди від
’
єднуйте
пристрій від мережі, тримаючи за
штек
ер.
•
Не користуйт
еся пристроєм, якщо у
Вас мокрі руки.
•
Перевірку
та
ремонт пристрою слід
проводити виключно
у сервісному
центрі, уповноваженому
Philips.
Ремонт
, виконаний ос
обами без
спеціальної кваліфікації, може
спричинити дуж
е небезпечну
ситуацію для користувача.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним ст
андартам та
правовим нормам, що стосую
ться впливу електромагнітних по
лів.
Переробка
- Цей символ означає, що ц
ей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відх
одами (2012/19/EU).
- До
тримуйтесь правил ро
зділеного збору
електричних та
електронних пристроїв у
Вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти нега
тивному впливу на навко
лишнє
середовище та
здоров’
я людей.
Компанія Philips встановлює строк служби на
даний виріб – не
менше 3 років
Служба підтримки спо
живачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів у
межах У
країни
безкоштовні)
для більш детальної
інформаціі завітайте на
www.philips.
ua
Макед
онски
Важно
Внимате
лно прочитајте г
о ова упа
тство за к
ористење пред
употребат
а на апарат
от и за
чувајте г
о за идни потреби.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не к
ористе
те г
о
овој апарат
во близина
на вода.
•
К
ога апара
тот
г
о користит
е во
бања, исклучет
е го од шт
екер по
употреба
та бидејќи близина
та на
вода
та пре
тставува ризик,
дури и
кога
апарат
от е исклучен.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немојт
е да г
о
користит
е овој апарат во близина
на
кади, тушеви, мијалници или
други садови с
о вода.
•
Сек
огаш исклучувајт
е г
о
апарат
от о
д штек
ер по
корист
ењето.
•
Во случај да
се прегрее, апара
то
т
авт
оматски ќ
е се исклучи. Исклучет
е
г
о апарат
от о
д штек
ер и оставете г
о
да с
е олади неко
лку минути. Пред
да г
о вклучите апарат
от пов
торно,
проверет
е решетката
да не е
блокирана с
о прав, коса итн.
•
Во случај на ошт
етување, кабело
т
за напојување мора
да го замени
компанија
та Philips, односно
сервис
ен центар овласт
ен од Philips
или лица с
о слични квалификации
за
да се избегне опасност
.
•
Овој апарат
мож
е да г
о користа
т
деца постари о
д 8 години и
лица с
о
ограничени физички, сензорни или
ментални способности или
лица с
о
недоста
ток на искуство и знаење,
под
услов да с
е под надзор или
да
добиле
упат
ства за безбедно
корист
ење на апарат
от
и да ги
разбираат
можнит
е опасности.
Децат
а не смеа
т
да си играа
т
со апара
т
от
. Деца
та не треба
да
г
о чистат
или да г
о одр
жуваат
апарат
от без надзор
.
•
За
дополнит
елна заштита, ви
препорачуваме да вградите
заштитен уре
д за диференцијална
струја (RCD
) во струјнот
о коло
што
ја снабдува
бањата. Овој RCD
не смее да има диференцијална
работна
струја
пог
олема о
д 30 mA.
Побарајте с
овет од стр
учно лице.
•
Немојте
да вметнуват
е метални
предмети во реше
тките за возд
ух за
да избегне
те стр
уен
удар.
•
Никогаш немојт
е да ги блокира
те
решеткит
е за воздух.
•
Пред да
г
о приклучит
е апарат
от
,
проверет
е дали напонот
наведен
на апара
то
т одг
овара на напоно
т на
локалната
електрична мрежа.
•
Апарат
от упо
требувајте го
исклучиво за наменит
е опишани во
ова упа
тство
.
•
Немојте
да го к
ористите апарат
от на
вештачка к
оса.
•
Никогаш не ост
авајте г
о апарат
от
без надзор кога
е приклучен на
напојување.
•
Никогаш не к
ористет
е дода
тоци или
делови о
д други произво
дители
што не с
е препорачани од Philips.
Доко
лку користит
е вакви дода
тоци
или де
лови, вашата
гаранција ќе
престане да важи.
•
Немојте
да го намо
тувате кабе
лот
за напојување ок
олу
апарат
от
.
•
Почекајте
да се олади апара
тот
пред да
г
о складират
е.
•
Немојте
да го влече
те кабело
т
за напојување по
употребата.
Апарат
от с
екогаш исклучувајт
е го с
о
повлекување на приклучок
от
.
•
Немојте
да ракуват
е со апара
тот
кога
раце
те ви с
е мокри.
•
Ако е по
требна проверка или
поправка на апара
то
т
, секог
аш
носе
те г
о во овластен с
ервисен
центар на Philips. П
оправката
од нестр
учни лица мо
же да
предизвика исклучит
елно опасна
ситуација за
корисник
от
.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој уред од Philips е
усоглас
ен со сите важ
ечки стандарди и
прописи што се о
днесуваат на из
ложеноста на
електромагнетни
полиња.
Рециклирање
- Овој симбол означува
дека производ
от не смее
да се
фрла со обичнио
т отпад о
д домаќинства
та (2012/19/EU).
- Придржувајте с
е до законит
е во вашата земја
за
одделно собирање на
електричните и електронскит
е
производи. Правилнот
о фрлање помага во спречување
то
на негативнит
е последици по животна
та средина и човек
овот
о
здравје.
Shqip
E rëndësishme
Lex
oni me kujdes këtë manual
përdorimi përpara
se ta vini në punë
pajisjen dhe ruajeni për ref
erencë në t
ë ardhmen.
•
P
ARALAJMËRIM: Mos e përdorni k
ëtë
pajisje afër
ujit.
•
Kur
pajisja për
dor
et në banjë, hiqeni
atë nga
priza pas për
dorimit, sepse
afërsia
me ujin përbën rrezik edhe kur
pajisja është e kur
.
•
P
ARALAJMËRIM: Mos e përdorni
kë
të pajisje pranë
vaska
ve,
dusheve, g
ova
tav
e ose enëve
të tjera
që mbajnë ujë.
•
Hiqeni gjithnjë pajisjen nga
priza pas për
dorimit.
•
Pajisja k
et automatikisht nëse
mbinxehe
t. Hiqni pajisjen nga priza
dhe lëreni t
ë ftohet për disa
minuta.
Përpara
se ta ndizni përsëri pajisjen,
kon
trolloni et
ët për t’u siguruar
që
ato nuk
janë bllokuar nga
pushi, qimet
etj.
•
Nëse kor
doni elektrik është i dëmtuar
,
ai duhet ndërruar ng
a “Philips”
, nga një
pikë servisi e aut
orizuar nga
“Philips”
ose nga persona
me kualikim të
ngjashëm, në mënyr
ë që të shmangni
rreziqet.
•
Kjo pajisje mund të për
doret ng
a
fëmijë të moshës 8
vjeç e lart dhe nga
persona me aft
ësi të kuzuara zik
e,
shqisore apo mendor
e, apo që kanë
mungesë përvoje dhe njohurish
vet
ëm
nëse u kushtohet mbik
ëqyrja e duhur
apo u jepen udhëzime në lidhje me
përdorimin e sigurt t
ë pajisjes, si dhe
nëse kuptojnë rr
eziqet e përfshira.
Fëmijët nuk duhe
t të luajnë me
pajisjen. Pastrimi dhe mir
ëmbajtja
nga për
doruesi nuk duhen kryer nga
fëmijët pa
qenë të mbikëqyrur
.
•
Për mbr
ojtje shtesë, ne komandojmë
që të instaloni një pajisje për
rrymën
e mbetur (RCD
) në qarkun elektrik që
furnizon banjën. Kjo RCD duhet të k
etë
një klasikim për rrymën e mbetur
të
funksionimit jo më të lart
ë se 30mA.
Pyetni
instaluesin e pajisjes për
këshilla.
•
Mos futni objekte metalik
e në rrjetat
e ajrit për të shmangur
goditjen
elektrike.
•
Mos i bllok
oni kurrë rrjetat e ajrit.
•
Përpara
se ta lidhni pajisjen,
sigurohuni nëse t
ensioni i tr
eguar në
pajisje përkon me t
ensionin e rrjetit
elektrik lokal.
•
Mos e përdorni pajisjen për
asnjë
qëllim tjetër
që nuk përshkruhet në
kë
të manual.
•
Mos e përdorni pajisjen në ok
ë
articialë.
•
Mos e lini asnjë pa mbik
ëqyrje pajisjen
kur ajo ësht
ë e lidhur me energjinë
elektrike.
•
Mos përdorni kurr
ë aksesorë apo
pjesë nga pr
odhues të tjetër apo që
nuk rek
omandohen konkre
tisht nga
“Philips”
. Nëse përdorni aksesor
ë apo
pjesë të tilla, garancia
juaj bëhet e
pavlefshme.
•
Mos e mblidhni kor
donin elektrik
përreth pajisjes.
•
Pritni derisa pajisja t
ë jet
ë ftohur
përpara se ta
v
endosni në ruajtje.
•
Mos e tërhiqni nga
kor
doni elektrik pas
përdorimit. Gjithmonë hiqeni pajisjen
nga priza
duke e k
apur nga
spina e saj.
•
Mos e përdorni pajisjen me duar
të
lagura.
•
Gjithmonë dërgojeni pajisjen t
e një
qendër shërbimi e autorizuar
nga
“Philips” për k
ontroll
ose riparim.
Riparimi nga persona
të pakualikuar
mund të r
ezultojë në rr
ethana
jashtëzak
onisht të rrezikshme për
përdoruesin.
Fushat elektr
omagnetik
e (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha
standardet dhe
rregullore
t në fuqi për ekspozimin ndaj fushav
e elektromagnetike.
Riciklimi
- Ky
simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat e zakonshme të sht
ëpisë (2012/19/BE).
- Ndiqni rregullat e shte
tit tuaj për hedhjen e veçuar
të
produktev
e elektrike dhe elektronik
e. Hedhja e duhur ndihmon
në parandalimin e pasojave nega
tive ndaj mjedisit dhe
shëndetit të njeriut.
ةيبرعلا
ماه
.لبقتسملا يف هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو زاهجلا مادختسا لبق ةقدب اذه مدختسملا ليلد يأرقا
•
.هايملا نم برقلاب زاهجلا اذه يمدختست :ريذحت
•
ردصم نع هيلصفا ،مامحلا يف زاهجلا مادختسا دنع
لكشي هايملا نم هبرق نإ ذإ همادختسا دعب ةقاطلا
.ليغشتلا نع
ً
افقوتم نوكي امدنع ىتح ،
ً
ارطخ
•
برقلاب زاهجلا اذه يمدختست :ريذحت
وأ شدلا وأ مامحتسا ضوح نم
ىلع يوتحت ىرخأ ةيعوأ يأ وأ ةلسغ
ِ
ملا
.هايملا
•
دعب ةقاطلا ردصم نع ا
ً
مئاد زاهجلا يلصفا
.همادختسا
•
ءامحا لاح يف
ً
ايئاقلت ليغشتلا نع زاهجلا فقوتي
هيعدو ةقاطلا ردصم نع زاهجلا يلصفا .طرفملا
يد
ّ
قفت ،هليغشت ةداعإ لبقو .قئاقد عضبل دربي
،رعشلاو بغزلا نم ةيلاخ اهنأ نم دكأتلل تاكبشلا
.خلإ
•
هلادبتسا بجيف ،
ً
افلات يسيئرلا ةقاطلا كلس ناك اذإ
لبق نم دمتعم ةمدخ زكرم وأ
Philips
لبق نم
.رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ وأ
Philips
•
نيذلا لافطا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي
صاخشاو قوف امو رمعلا نم تاونس
8
نوغلبي
ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف ا
ً
صقن نوناعي نيذلا
وأ ةربخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا وأ
مهؤاطعإ وأ مهيلع فارشا مت لاح يف ،ةفرعملا
اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ
لافطا عنمي .هب ةطبترملا رطاخملا نومهفي اوناك
فيظنتب لافطا موقي أ بجي .زاهجلاب بعللا نم
.مهيلع فارشا نود نم هتنايص وأ زاهجلا
•
رايتلا زاهج بيكرتب كحصنن ،ةيفاضإ ةيامحل
د
ّ
وزت يتلا ةيئابرهكلا ةرادلا يف )
RCD
( ف
ّ
لختملا
ً
اد
ّ
وزم نوكي نأ
RCD
زاهج ىلع .ةقاطلاب مامحلا
يللم
30
نع ديزي فنصم ف
ّ
لختم ليغشت رايتب
تيبثتب موقي يذلا صخشلا ةحيصن يبلطا .ريبمأ
.زاهجلا
•
ءاوهلا تاكبش يف ةيندعم ماسجأ لاخدإ مدع بجي
.ةيئابرهك ةمدص ثودح بنجتل
•
.قطا ىلع ءاوهلا تاكبش
ّ
دس مدع بجي
•
اهيلإ راشملا ةيتلوفلا نأ يدكأت ،زاهجلا ليصوت لبق
.ةيلحملا ةيتلوفلا عم قفاوتت زاهجلا ىلع
•
كلذ ريغ رخآ ضرغ ي زاهجلا يمدختست
.ليلدلا اذه يف ن
ّ
يبملا
•
.يعانصلا رعشلا ىلع زاهجلا مدختست
•
ً
ادبأ هيكرتت ،ةقاطلا ردصمب زاهجلا ليصوت دنع
.ةبقارم نود نم
•
تاكرش نم عطق وأ تاقحلم يأ ا
ً
دبأ يمدختست
Philips
ةكرش اهب يصوت وأ ىرخأ ةع
ّ
نصم
هذه مادختسا يدؤي ذإ ،صوصخلا هجو ىلع
.نامضلا لاطبإ ىلإ عطقلا وأ تاقحلملا
•
.زاهجلا لوح يسيئرلا ةقاطلا كلس
ّ
فلب يموقت
•
.هنيزخت لبق زاهجلا دربي ىتح يرظتنا
•
لب .زاهجلا مادختسا دعب ةقاطلا كلس يبحست
ردصم نع هلصف دنع ا
ً
مئاد ذخأملا نم هيكسما
.ةقاطلا
•
.نيتبطر كيديو زاهجلا يل
ّ
غشت
•
نم دمتعم ةمدخ زكرم ىلإ ا
ً
مئاد زاهجلا يديعأ
هحصإ ل
ّ
كشي دق .هحصإ وأ هصحفل
Philips
ىلع ا
ً
ديدش ا
ً
رطخ نيلهؤم ريغ صاخشأ لبق نم
.مدختسملا
)EMF
( ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا
لوقحلل ض
ّ
رعتلاب ةق
ّ
لعتملا ةقبطملا ةمظناو ريياعملا لك عم اذه
Philips
زاهج قفاوتي
.ةيسيطانغمورهكلا
ريودتلا ةداعإ
ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ زمرلا اذه ينعي -
.)
2012/19/EU
(
.ةيئابرهكلاو ةينورتكلا تاجتنملل لصفنملا عيمجتلل كدلب يف ةيراسلا نيناوقلا يعبتا -
ةئيبلا ىلع ةيبلسلا بقاوعلا عنم يف ةحيحص ةقيرطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي
.صاخشا ةحصو
یسراف
مهم تاعطا
یدعب تاعجارم یارب نآ و ديناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نيا ،هاگتسد زا هدافتسا زا لبق
.ديراد هگن دوخ دزن
•
.دينکن هدافتسا بآ یکيدزن رد هاگتسد زا :رادشه
•
سپ ،دينک یم هدافتسا یيوشتسد رد هاگتسد زا رگا
زا هدافتسا .ديشکب زيرپ زا ار نآ ،فرصم زا
رگا یتح ،تسا نيرفآرطخ بآ یکيدزن رد هاگتسد
.دشاب شوماخ
•
شود ،مامح ناو یکيدزن رد هاگتسد زا :رادشه
هدافتسا بآ یواح فورظ اي ضوح ،بآ
.دينکن
•
زيرپ زا هدافتسا زا سپ ار نآ هشيمه
.ديشکب
•
راکدوخ روط هب ،دش مرگ دح زا شيب هاگتسد رگا
و هديشک قرب زا ار هاگتسد .دوش یم شوماخ
نيا زا لبق .دوش کنخ هقيقد دنچ یارب ديراذگب
ار اه هچيرد ،دينک نشور ار هاگتسد هرابود هک
هدشن دودسم هريغ و زرپ ،وم اب هک دينک یسررب
.دنشاب
•
یارب تسا هديد بيسآ قرب ميس هک یتروصرد
یگدنيامن دزن ار نآ ،رطخ زورب زا یريگولج
اي
Philips
زاجم تامدخ زکرم ،
Philips
یاه
.دينک ضيوعت صصختم صاخشا
•
یياناوت زا هک یدارفا و لاس
8
یاب ناکدوک
دنتسين رادروخرب یفاک ینهذ و یسح ،یمسج
تراظن اب دنناوت یم دنرادن یهاگآ و هبرجت اي
و هاگتسد زا نميا هدافتسا نتخومآ اي اهرتگرزب
.دننک هدافتسا هاگتسد زا ،نکمم تارطخ زا یهاگآ
ندرک زيمت .دننک یزاب هاگتسد اب ديابن ناکدوک
نودب ناکدوک طسوت ديابن هاگتسد زا تبقارم و
.دوش ماجنا تراظن
•
یم هيصوت ،هاگتسد نيا زا رتشيب تبقارم یارب
رد ار )
RCD
( هدنام نايرج هليسو کي هک دوش
نايرج .دينک بصن یيوشتسد یکيرتکلا رادم
یليم
30
زا ديابن
RCD
نيا رد هدنام درکراک
درف اب رتشيب تاعطا یارب .دشاب رتشيب رپمآ
.دينک تروشم هليسو هدننک بصن
•
.دينکن دراو اوه یاه هچيرد رد ار یزلف ءايشا
.دراد دوجو یگتفرگ قرب لامتحا نوچ
•
.دينکن دودسم ار اوه یاه هچيرد زگره
•
دينک یسررب ،قرب زيرپ هب هاگتسد لاصتا زا لبق
قرب ژاتلو اب هاگتسد یور هدش صخشم ژاتلو هک
.دشاب هتشاد تقباطم امش یلحم
•
هداد حرش دراوم زا ريغ یروظنم هب هاگتسد زا
.دينکن هدافتسا امنهار هچرتفد نيا رد هدش
•
.دينکن هدافتسا یعونصم یاهوم یارب هاگتسد زا
•
اهر ار نآ ،تسا لصتم قرب هب هاگتسد یتقو
.دينکن
•
رگيد ناگدنزاس تاعطق اي یبناج مزاول زا زگره
دنک یمن هيصوت ار اه نآ
Philips
هک یمزاول اي
یتاعطق اي یبناج مزاول نينچ زا رگا .دينکن هدافتسا
رابتعا هجرد زا امش همان تنامض ،دينک هدافتسا
.دوش یم طقاس
•
.ديناچيپن هاگتسد رود ار قرب ميس
•
کنخ ات دينک ربص ،هاگتسد یروآ عمج زا لبق
.دوش
•
زا تسد کي اب ار قرب هخاشود هدافتسا زا دعب
و ديرادهگن تسد اب ار زيرپ ادتبا .ديشکن زيرپ
.ديروايب نوريب ار هخاشود سپس
•
.دينکن هدافتسا سيخ تسد اب هاگتسد زا
•
زکرم هب ريمعت اي شيامزآ یارب ار هاگتسد هشيمه
طسوت ريمعت .ديربب
Philips
زاجم یتامدخ
رايسب ربراک یارب تسا نکمم زاجمريغ دارفا
.دشاب نيرفآرطخ
)EMF
( یسيطانغمورتکلا ناديم
یسيطانغمورتکلا یاه ناديم ريذپدربراک یاهدرادناتسا و نيناوق هيلک اب
Philips
هاگتسد نيا
.دراد تقباطم
تفايزاب
رود یگناخ یلومعم یاه
هلابز اب ديابن لوصحم هک دهد
یم ناشن تمع نيا -
.)
2012/19/EU( دوش هتخادنا
توصحم یروآ
عمج هب تبسن دوخ روشک نيناوق قبط رب صوصخ نيا رد -
رب یفنم تاريثات زا ،حيحص نتخادنا رود .دييامن مادقا یکينورتکلا و یکيرتکلا
.دنک یم یريگولج ناسنا تمس و تسيز طيحم یور
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów do 2000 zł [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Jakie biurko z regulowaną wysokością? Praca i nauka na stojąco
Ranking odkurzaczy bezworkowych [TOP10]
Battlefield 6 oficjalnie zapowiedziane! Gra ominie PS4 i Xbox One, czym jeszcze zaskoczy nas nowa odsłona?
Jak sparować pilot dekodera z telewizorem?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników