Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Suszarka PHILIPS BHD720/10 Thermoshield Advanced 1800W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka PHILIPS BHD720/10 Thermoshield Advanced 1800W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
3-4
se
c.
5 cm
1
2
4
3
56
7
Specifications are subject to change without notice
© 2023 Koninklijke Philips N.
V
.
All rights reserved.
3000.100.2057.4 ( 26/10/2023 )
K
e
y
c
o
n
t
e
n
t
BHD720, BHD713,
BHD723
English
1
How to use your hairdryer
1
For precise drying, attach the nozzle onto the hair
dryer
.
2
Switch on the hairdryer with the desired speed setting and press the button
to select your preferred mode.
Switch/
Button
Settings
Function
Speed
Strong airow and fast drying
Gentle airow and styling
Switch o
Mode
Fast
Dry shower-wet hair quickly
Hot/Cold
Dry hair with an alternating hot and
cold airow for more comf
ortable drying
experience
ThermoShield
Dry your hair at a constant caring temperature
Gentle
Dry hair at a mild temperature for gentle
experience, especially soothing your scalp
3
Press the cool shot button
for cool airow to x your style. Press again to
exit cool shot and to return to the selected mode.
4
T
o enhance volume for curls and bouncy style, attach the diuser onto the
hairdryer
. Insert the pins into your hair to touch your scalp and make r
otating
movements.
2
After use
1
Switch o the appliance and unplug it.
2
The airow outlet of the hair dryer and the attachment are hot after use,
please do not touch it immediately.
Dansk
1
Sådan bruger du din hårtørrer
1
Ønsker du præcis tørring, skal du sætte mundstykk
et på hårtørreren.
2
T
ænd for hårtørr
eren med de ønskede hastighedsindstillinger
, og tryk på
knappen for at vælge din foretrukne tilstand.
Kontakt/
knap
Indstillinger
Funktion
Hastighed
Kraftig luftstrøm til hurtig
tørring
Moderat luftstrøm og styling
Sluk
Funktion
Hurtig
(Fast)
T
ør vådt hår hurtigt efter
brusebad
Varm/k
old
(Hot/Cold)
T
ør håret med en dynamisk varm
og kold luftstrøm, som giver en
mere komf
ortabel tørreoplevelse
Varmedæmpning
(ThermoShield)
T
ør håret ved en k
onstant
skånsom temperatur
Blidt
(Gentle)
T
ør håret ved en mild
temperatur
, som giver en
mild oplevelse, der er særligt
lindrende for din hovedbund
3
T
ryk på cool-shot-knappen
for en kølig luftstrøm til at sætte din stil. T
ryk
igen for at forlade cool shot og gå tilbage til den valgte tilstand.
4
Sæt en diusor på hårtørreren for at give f
orbedret fylde til krøller og en livlig
stil. Sæt diuseren ind i håret, så den r
ører din hovedbund, og lav roterende
bevægelser med den.
2
Efter brug
1
Sluk for apparatet, og tag stikk
et ud af stikkontakten.
2
Hårtørrerens luftudtag og tilbehøret er varmt efter brug, så du må ikk
e med
dem med det samme.
Deutsch
1
V
erwendung Ihres Haartrockners
1
Setzen Sie für präzises T
rocknen die Düse auf den Haartr
ockner
.
2
Schalten Sie den Haartrockner mit der gewünschten Geschwindigkeitsstuf
e
ein, und drücken Sie die T
aste zum Auswählen Ihres bevorzugten Modus.
Schalter/T
aste
Einstellungen
Funktion
Geschwindigkeit
Starker Luftstrom für schnelles
T
rocknen
Sanfter Luftstrom und einfaches
Styling
Ausschalten
Modus
Schnell
(Fast)
Nasses Haar schnell trocknen
Heiß/kalt
(Hot/Cold)
T
rocknen Sie Ihr Haar mit einem
abwechselnd warmen und kalten
Luftstrom für ein angenehmeres
Erlebnis beim Haaretrocknen
Hitzeschutz
(ThermoShield)
T
rocknen Sie Ihr Haar bei konstanter
und schonender T
emperatur
Sanft
(Gentle)
T
rocknen Sie Ihr Haar bei milder
T
emperatur für ein sanfter
es Erlebnis,
insbesondere zum Beruhigen der
Kopfhaut
3
Drücken Sie die Kaltlufttaste
, um mit der Kaltstufe Ihr
e Frisur zu xieren.
Erneut drücken, um Kaltluft zu verlassen und zum ausgewählten Modus
zurückzukehren.
4
Um das Volumen und die Spannkr
aft Ihrer Lock
en zu verbessern, setzen Sie
den Diusor auf den Haartrockner
. Setzen Sie die Diusornger in das Haar
,
sodass sie die Kopfhaut berühren und machen Sie kr
eisende Bewegungen.
2
Nach dem Gebrauch
1
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck
dose.
2
Der Luftstromauslass des Haartrockners und der Aufsatz sind nach dem
Gebrauch heiß, berühren Sie diese T
eile nicht sofort.
Ελληνικά
1
Πώςναχρησιμοποιήσετετ
οσεσουάρσας
1
Γ
ια στέγνωμα με λεπτομέρεια, προσαρτήστε το στόμιο στο σεσουάρ.
2
Ενεργοποιήστε το σεσουάρ με την επιθυμητή ρύθμιση ταχύτητας κ
αι
πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία που προτιμάτε.
Διακόπτη/
Κουμπί
Ρυθμίσεις
Λειτουργία
Τ
αχύτητα
Ισχυρή ροή αέρα και γ
ρήγορο
στέγνωμα
Απαλή ροή αέρα και
φορμάρισμα
Απενεργοποίηση
Λειτουργία
Γ
ρήγορη
(Fast)
Γ
ρήγορο στέγνωμα βρεγμένων
μαλλιών
Θερμό/Ψυχρό
(Hot/Cold)
Στεγνό μαλλί με εναλλασσόμενη
θερμή και ψυχρή ροή αέρα
για πιο ευχάριστη εμπειρία
στεγνώματος
θερμοασπίδα
(ThermoShield)
Στεγνώστε τα μαλλιά σας σε μια
σταθερή, ήπια θερμοκρασία
Ήπια
(Gentle)
Στεγνό μαλλί σε ήπια
θερμοκρασία για μια απαλή
εμπειρία, ειδική για τη χαλ
άρωση
του τριχωτού της κεφαλής
3
Πατήστε το κουμπί βολής κ
ρύου αέρα
για κρύα ροή αέρα για να
σταθεροποιήσετε το στυλ σας. Πατήστε ξ
ανά για έξοδο από τη ριπή κρύου
αέρα και για επιστροφή στην επιλεγμένη λειτουργία.
4
Γ
ια μεγαλύτερο όγκο στ
ις μπούκλες και ανάλ
αφρο στυλ, προσαρτήστε τη
φυσούνα στο σεσουάρ
. Εισαγάγ
ετε τις ακίδες της φυσούνας μέσ
α στα μαλλιά
σας ώστε να αγγίζουν την κ
εφαλή σας και κ
άντε κυκλικές κινήσεις
.
2
Μετάτηχρήση
1
Απενεργοποιήστε τη συσκευή κ
αι βγάλ
τε την από την πρίζα.
2
Τ
ο στόμιο εξόδου ροής αέρα του σεσουάρ κ
αι το εξάρτημα είναι πολύ θερμά
μετά τη χρήση. Μην τα αγγίζετε αμέσως.
Español
1
Cómo usar tu secador
1
Para un secado pr
eciso, acopla la boquilla al secador
.
2
Enciende el secador con el ajuste de velocidad deseado y pulsa el botón para
seleccionar el modo que preeras.
Interruptor/
Botón
Conguración
Función
Velocidad
Flujo de aire fuerte para un
secado rápido
Flujo de aire suave para dar
forma
Apagado
Modo
Fast
(Rápido)
Seca el cabello mojado
rápidamente
Hot/Cold
(Caliente/Frío)
Seca el cabello con un ujo de
aire que alterne entre caliente
y frío para una experiencia de
secado más cómoda
ThermoShield
(Protección
constante)
Seca el cabello a una
temperatura suave y constante
Gentle
(Suave)
Seca el cabello a una
temperatura tibia par
a una
experiencia suave que alivie
sobre todo el cuero cabelludo
3
Pulsa el botón de aire frío
para que el ujo de aire sea frío y je el
peinado. Vuelve a pulsarlo par
a salir del modo aire frío y volver al modo
seleccionado.
4
Para dar volumen y vitalidad a los rizos, ac
opla el difusor al secador.
Introduzca las clavijas en el cabello par
a tocar el cuero cabelludo y haga
movimientos rotatorios.
2
Después del uso
1
Apague el aparato y desenchúfelo.
2
La salida del ujo de aire del secador y el accesorio están calientes después de
usarlos, no los toques inmediatamente.
Suomi
1
Hiustenkuivaimen käyttäminen
1
Voit tark
entaa kuivaustulosta kiinnittämällä keskityssuuttimen
hiustenkuivaimeen.
2
Käynnistä hiustenkuivain haluamallasi nopeusasetuksella ja valitse haluamasi
tila painikkeella.
Kytkin/
painike
Asetukset
T
oiminto
Nopeus
Voimakas puhallus nopeaan
kuivatukseen
Kevyt puhallus ja muotoilu
Virran katkaiseminen
Tila
Nopea
(Fast)
K
uivaa hiukset nopeasti suihkun jälkeen
Kuuma/kylmä
(Hot/Cold)
Kuivaa hiukset vaihtelemalla kuumaa
ja kylmää ilmavirtausta, mikä takaa
mukavamman kuivauskok
emuksen.
Lämpösuoja
(ThermoShield)
Kuivaa hiukset tasaisessa ja hoitavassa
lämpötilassa.
Hellävarainen
(Gentle)
Kuivaa hiukset haalealla lämpötilalla,
mikä takaa hellävaraisen k
okemuksen ja
rauhoittaa päänahkaasi.
3
Paina viileän puhallusilman painiketta
ja viimeistele kampaus viileällä
puhallusilmalla. Lopeta viileä puhallus ja palaa valittuun tilaan painamalla
painiketta uudelleen.
4
Voit lisätä runsautta ja ilmavuutta kiinnittämällä diuusorin
hiustenkuivaimeen. Aseta tapit hiuksiin niin, että ne kosk
ettavat päänahkaa,
ja tee laitteella kiertoliikettä.
2
Käytön jälkeen
1
Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok
e pistorasiasta.
2
Hiustenkuivaimen ilmanpoistoaukko ja lisäosa ovat kuumia k
äytön jälkeen.
Älä kosketa niitä välittömästi.
Français
1
Mode d’
emploi de votre sèche-cheveux
1
Pour un séchage de précision, x
ez l’
embout sur le sèche-cheveux.
2
Allumez le sèche-cheveux avec le réglage de vitesse souhaité et appuyez sur
le bouton pour sélectionner votre mode préfér
é.
Commutateur/
Bouton
Paramètres
F
onction
Vitesse
Flux d’air puissant pour un
séchage rapide
Flux d’air doux modér
é pour la
mise en forme
Arrêt
Mode
Rapide
(Fast)
Séchage rapide des cheveux à la
sortie de la douche.
Chaud/Froid
(Hot/Cold)
Séchage des cheveux avec
alternance de ux d’air chaud
et froid pour un séchage plus
agréable
Bouclier thermique
(ThermoShield)
Séchage des cheveux à une
température constante.
Doux
(Gentle)
Séchage des cheveux à une
température moyenne,
notamment pour éviter
d’agr
esser le cuir chevelu
3
Appuyez sur le bouton du ux d’air fr
oid
pour xer votre mise en forme.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le ux d’
air froid et revenir au
mode sélectionné.
4
Pour donner du volume à vos boucles et de la souplesse à vos cheveux, xez
le diuseur sur le sèche-cheveux. Insérez les picots dans vos cheveux jusqu’
au
cuir chevelu et eectuez des mouvements circulaires.
2
Après utilisation
1
Arrêtez l’
appareil et débranchez-le.
2
La sortie d’air du sèche-cheveux et l’
accessoire sont chauds après utilisation.
Évitez de les toucher immédiatement.
Indonesia
1
Cara menggunakan pengering r
ambut
1
Untuk pengeringan yang akurat, pasang noz
el ke pengering rambut.
2
Hidupkan pengering rambut dengan pengaturan k
ecepatan yang diinginkan,
lalu tekan tombol untuk memilih mode yang disukai.
Sakelar/
T
ombol
Pengatur
an
Fungsi
Kecepatan
Embusan udara kuat untuk
pengeringan cepat
Embusan udara lembut dan
penataan
Matikan
Mode
Cepat
(Fast)
Mengeringkan rambut sehabis
keramas dengan cepat
Panas/Dingin
(Hot/Cold)
Mengeringkan rambut dengan
embusan udara panas dan dingin
secara bergantian agar lebih nyaman
ThermoShield
Mengeringkan rambut pada suhu
perawatan yang konstan
Pelan
(Gentle)
Mengeringkan rambut pada suhu
hangat yang lembut, terutama
untuk kenyamanan kulit k
epala
3
T
ekan tombol embusan dingin
untuk udara sejuk saat nalisasi tatanan
rambut. T
ekan lagi untuk keluar dari mode embusan dingin dan kembali ke
mode yang dipilih.
4
Untuk menambah volume rambut dengan gaya bergelombang dan
mengembang, pasang penebar ke pengering rambut. Jepit r
ambut Anda
hingga menyentuh kulit kepala dan lakuk
an gerakan memutar
.
2
Setelah penggunaan
1
Matikan alat dan cabut stekernya.
2
Karena lubang embusan udar
a dan aksesori pengering rambut menjadi
panas selama digunakan, sebaiknya Anda tidak langsung menyentuhnya.
Philips
Pengering Rambut
BHD720
220
-240 V;
50-
60 Hz; 1800 W
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T
.B. Simatupang No. 2 RT
. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur
, K
ec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat:
Cina
No. Reg.:
Italiano
1
Come utilizzare l’
asciugacapelli
1
Per una asciugatura perf
etta, collegate la bocchetta all’
asciugacapelli.
2
Accendete l’
asciugacapelli con l’impostazione della velocità desiderata e
premete il pulsante per scegliere la modalità pr
eferita.
Interruttore/
pulsante
Impostazioni
Funzione
Velocità
Getto forte per un'asciugatura
veloce
Flusso d'aria e messa in piega
delicate
Spegnimento
Modalità
Veloce
(Fast)
Asciugatura veloce dei capelli
bagnati
Caldo/freddo
(Hot/Cold)
Asciugate i capelli alternando
aria calda e fredda per
un'asciugatura più
confortevole
T
ecnologia
termoprotettiva
(ThermoShield)
Asciugate i capelli a una
temperatura costante
Delicata
(Gentle)
Asciugate i capelli a una
temperatura più tiepida, per
un'asciugatura delicata e
gradevole per il cuoio capelluto
3
Premete il pulsante per il getto d’
aria fredda
per ssare la piega. Premete
nuovamente per interrompere il getto di aria fr
edda e tornare alla modalità
selezionata.
4
Per ricci più corposi e donar
e volume ai capelli, collegate il diusore
all’asciugacapelli. P
osizionate il diusore sui capelli no a toccare il cuoio
capelluto ed eseguite movimenti rotatori.
2
Dopo l’uso
1
Spegnete l’appar
ecchio e staccate la spina.
2
Dopo l’uso, lo sbocco dell’
aria dell’
asciugacapelli e l’
accessorio sono caldi.
Attendete qualche minuto prima di toccarli.
Nederlands
1
De föhn gebruiken
1
Voor nauwk
eurig drogen kunt u de blaasmond op de f
öhn bevestigen.
2
Schakel de föhn in op de gewenste snelheid en selecteer uw voork
eursmodus
met de knop.
Schakelaar/
knop
Instellingen
Functie
Snelheid
Hoge luchtsnelheid voor snel
drogen
Zachte luchtstroom en langzame
styling
Uitschakelen
Modus
Snel
(Fast)
Nat haar snel drogen
Heet/koud
(Hot/Cold)
Haar drogen met afwisselend
warme en koude lucht voor meer
comfort tijdens het drogen
ThermoShield
Droog uw haar met een constante,
verzorgende temperatuur
Zacht
(Gentle)
Haar drogen op een milde
temperatuur voor een prettiger
ervaring, met name om de
hoofdhuid te ontzien
3
Druk op de knop
voor een koele luchtstroom om uw kapsel te xeren.
Druk opnieuw op de knop om de koele luchtstroom uit te schak
elen en terug
te gaan naar de geselecteerde modus.
4
Voor meer volume in uw krullen en een veerkr
achtig kapsel bevestigt u de
diuser op de föhn. Zorg dat de pinnen uw hoofdhuid in uw haar r
aken en
maak draaiende bewegingen.
2
Na gebruik
1
Schakel het apparaat uit en haal de stekk
er uit het stopcontact.
2
De uitblaasopening van de föhn en het hulpstuk zijn na gebruik heet. Laat
deze afkoelen voordat u z
e aanraakt.
Norsk
1
Slik bruker du hårføneren
1
For presisjonstørking f
ester du munnstykket på hårtørker
en.
2
Slå på hårføneren med ønsk
et hastighetsinnstilling og trykk på knappen for å
velge ønsket modus.
Bryter/
knapp
Innstillinger
Funksjon
Hastighet
Sterk luftstrøm for r
ask tørking
Forsiktig luftstrøm og frisering
Slå av
Modus
Hurtig
(Fast)
T
ørk nyvasket hår raskt
Varm/k
ald
(Hot/Cold)
T
ørr hår med en vekselvis varm og
kald luftstrøm for en mer k
omfortabel
tørkeopplevelse
T
ermoskjold
(ThermoShield)
T
ørk håret ved en k
onstant pleiende
temperatur
Skånsom
(Gentle)
T
ørr hår ved en mild temperatur f
or
en skånsom opplevelse, som særlig
lindrer hodebunnen
3
T
rykk på knappen for kaldluft
for å få en kjølig luftstrøm som k
ser stilen
din. T
rykk en gang til for å avslutte kjølig blåsing og gå tilbake til den valgte
modusen.
4
For å øke volumet f
or krøller og en spretten stil, fester du diuser
en på
hårføneren. Sett pinnene inn i håret slik at de ber
ører hodebunnen og gjør
roterende bevegelser
.
2
Etter bruk
1
Slå apparatet av
, og trekk ut støpselet fra stikk
ontakten.
2
Luftstrømsutløpet til hårføneren og tilbehør
et er varmt etter bruk. Ikke berør
det umiddelbart.
Português
1
Como utilizar o seu secador de cabelo
1
Para uma secagem mais pr
ecisa, encaixe o bocal no secador
.
2
Ligue o secador de cabelo com a regulação de velocidade pretendida e prima
o botão para selecionar o seu modo preferido
.
Interruptor/
botão
Denições
Função
Velocidade
Fluxo de ar forte e secagem rápida
Fluxo de ar suave e modelação
Desligar
Modo
Rápido
(Fast)
Secar rapidamente cabelo acabado
de sair do chuveiro
Quente/frio
(Hot/Cold)
Seque o cabelo com um uxo de
ar quente e frio alternado para
uma experiência de secagem mais
confortável
Isolamento térmico
(ThermoShield)
Seque o seu cabelo a uma
temperatura de cuidado constante
Suave
(Gentle)
Seque o cabelo com uma
temperatura moder
ada para uma
experiência suave, especialmente
para o couro cabeludo
3
Prima o botão de jato de ar frio
para obter um uxo de ar frio para
modelar o seu penteado. Prima novamente para sair do modo de jato de ar
frio e voltar ao modo selecionado.
4
Para aumentar o volume em cabelos encar
acolados e dar um estilo solto,
encaixe o difusor no secador
. Coloque os pinos no cabelo até tocarem no
couro cabeludo e efetue movimentos cir
culares.
2
Após a utilização
1
Desligue o aparelho e retire a cha da c
orrente.
2
A saída de uxo de ar do secador de cabelo e o acessório estão quentes após
a respetiva utilização. Não toque nos mesmos imediatamente.
Svenska
1
Så här använder du hårtorken
1
För precis torkning, monter
a munstycket på hårtorken.
2
Sätt på hårtorken med önskad hastighetsinställning och tryck på knappen för
att välja föredraget läge.
Strömbrytare/
knapp
Inställningar
Funktion
Hastighet
Kraftigt luftöde och snabb
torkning.
Mjukt luftöde och styling
Stänga av:
Läge
Snabb
(Fast)
T
orka vått hår snabbt
Varm/k
all
(Hot/Cold)
T
orka håret genom att växla
mellan varmt och kallt luftöde
för bekvämare torkning
Värmesk
ydd
(ThermoShield)
T
orka håret med en k
onstant
vårdande temperatur
Mjuk
(Gentle)
T
orka håret vid en låg
temperatur för en mild
upplevelse som är särskilt
skonsam för din hårbotten
3
T
ryck på knappen för kall luft
för ett kallt luftöde som xerar din frisyr
.
T
ryck igen för att avsluta kalluft och återgå till det valda läget.
4
För att öka volymen för lockar och en spänstig frisyr
, sätt fast diusorn
på hårtorken. För in taggarna i hår
et så att de nuddar hårbotten och gör
roterande r
örelser
.
2
Efter användning
1
Stäng av produkten och dr
a ur nätsladden.
2
Luftödesuttaget på hårfönen och tillbehöret är heta efter användning, rör
inte vid dem omedelbart.
T
ürkçe
1
Saçkurutmamakinenizinkullanımı
1
Hassas kurutma için başlığı saç kurutma makinesine takın.
2
Saç kurutma makinesini istediğiniz hız ayarında açın ve tercih ettiğiniz modu
seçmek için düğmeye basın.
Geçiş/
Düğmesi
Ayarlar
Görev
Hız
Güçlü hava akımı ve hızlı kurutma
Haf hava akımı ve şekillendirme
Kapatma
Mod
Hızlı
(Fast)
Islak saçları hızla kurutun
Sıcak/Soğuk
(Hot/Cold)
Daha konforlu kurutma deneyimi için
alternatif sıcak ve soğuk hava akımıyla
saçlarınızı kurutun
T
ermalKalkan
(ThermoShield)
Saçınızı sabit sıcaklıkta kurutun
Hassas
(Gentle)
Özellikle kafa derinizi r
ahatlatmak
üzere hassas bir deneyim için saçlarınızı
orta sıcaklıkta kurutun
3
Saç şeklinizi sabitlemek amacıyla soğuk hava akımı için soğuk üeme
düğmesine
basın. Soğuk üemeyi kapatmak ve seçili moda geri dönmek
için düğmeye tekrar basın.
4
Buklelere ve canlı saç stiline hacim vermek için difüzörü saç kurutma
makinesine takın. Kafa derinizle temas etmesi için difüzörün uçlarını saçınıza
yerleştirin ve dairesel harek
etler yapın.
2
Kullanımsonr
ası
1
Cihazı kapatıp şi prizden çekin.
2
Saç kuruma makinesinin hava akımı çıkışı ve aparatı kullanım sonr
ası sıcak
olur
, lütfen hemen dokunmayın.
Български
1
Какдаизползватевашиясешоар
1
За прецизно изсушаване, поставет
е накрайника на сешоара.
2
Включете сешоара с ж
еланата настройка на ск
оростта и на
тиснете
бутона, за да изберет
е предпочитания от вас ре
жим.
Превключване/
Бутон
Настройки
Функция
Скорост
Силна въздушна струя за бързо
сушене
Нежна въздушна струя и
оформяне
Изключване
Режим
Бърз
(Fast)
Бързо сушене на к
оса, мокра
след душа
Студено/
Т
опло
(Hot/Cold)
Изсушете к
осата с редуващ се
топъл и студен въздушен пот
ок за
по-приятно изсушаване
Т
ермощит
(ThermoShield)
Изсушете к
осата при постоянна
щадяща температура
Нежен
(Gentle)
Изсушете к
осата при умерена
температура за деликатно
усещане, особено за успок
ояване
на скалпа
3
Натиснете б
утона за хладна струя
за хладен поток въздух за
фиксиране на прическа
та. Натиснет
е отново, за да спрете хладна
та струя
и да се върнете към избрания режим.
4
За да постигнете по-добър обем за къдрици и игриви прически,
поставет
е дифузера на сешоара. Вмъкнете зъбците в к
осат
а си така, че да
докосват ск
алпа ви и да създават въртеливи движ
ения.
2
Следупотреба
1
Изключете уреда и извадет
е щепсела от конт
акта.
2
Отворъ
т за въздушен поток на сешоара и прист
авкат
а са горещи след
употреба, моля, не ги док
освайте веднага.
Čeština
1
Jakpoužívatvášvysoušečvlasů
1
Chcete-li dosáhnout dokonalého vysušení, připevněte na vysoušeč konc
ovku.
2
Zapněte vysoušeč vlasů s požadovaným nastavením rychlosti a stisknutím
tlačítka vyberte prefer
ovaný režim.
Přepínač/
tlačítko
Nastavení
Funkce
Rychlost
Silný proud vzduchu a rychlé
vysoušení
Jemný proud vzduchu a styling
Vypnutí
Režim
Rychlý
(Fast)
Rychle vysušte mokré vlasy z
e sprchy
.
Horké/studené
(Hot/Cold)
Sušte vlasy střídavým prouděním
horkého a studeného vzduchu pr
o
příjemnější pocit při vysoušení.
T
epelná ochrana
(ThermoShield)
Sušte vlasy při stálé šetrné teplotě.
Jemný
(Gentle)
Sušte vlasy při mírné teplotě pro
pocit jemnosti a zejména zklidnění
pokožky hlavy
.
3
Stisknutím tlačítka Cool shot
spustíte proud chladného vzduchu, který
se hodí ke zpevnění účesu. Opětovným stisknutím ukončíte r
ežim Cool Shot
avrátíte se do zvoleného režimu.
4
Chcete-li zvětšit objem a bohatost účesu, připevněte na vysoušeč difuzér
.
Hroty vsuňte do vlasů akrouživými pohyby se jimi dotýk
ejte pokožky hlavy
.
2
Popoužití
1
Vypněte přístroj a odpojte ho ze sítě.
2
Výstup vzduchu vysoušeče vlasů a nástavec jsou po použití horké.
Nedotýkejte se jich, než uplyne určitá doba.
Eesti
1
Fööni kasutamine
1
T
äppiskuivatamiseks kinnitage otsak f
ööni külge.
2
Lülitage föön sisse soovitud kiirusseadistusega ja vajutage nuppu, et valida
soovitud režiim.
Lüliti/
nupp
Seadistused
Funktsioon
Kiirus
T
ugev õhuvoog ja kiire kuivatamine
Õrn õhuvoog ja soengu kujundamine
Väljalülitamine
Režiim
Kiire
(Fast)
K
uivatage märjad juuksed kiiresti
Soe/külm
(Hot/Cold)
Kuivatage juukseid vaheldumisi kuuma
ja külma õhuvooga, et kuivatamine
oleks mugavam.
Kuumakaitse
(ThermoShield)
Kuivatage juukseid ühtlasel
temperatuuril.
Õrn
(Gentle)
Õrnalt kohtlemiseks ja eriti peanaha
rahustamiseks kuivatage juukseid
mahedal temperatuuril.
3
Jaheda õhuvooga soengu kseerimiseks vajutage jaheda õhuvoo nuppu
. Vajutage nuppu uuesti, et väljuda jaheda õhuvoo r
ežiimist ja naasta valitud
režiimi.
4
Lokkidele või vetruvatele lokkidele kohevuse andmiseks kinnitage difuusor
fööni külge. Asetage otsiku piid juustesse ja peanahale ning tehk
e ringlevaid
liigutusi.
2
Pärast kasutamist
1
Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
2
Fööni ja otsaku õhuvoolu väljalask
eavad on pärast kasutamist kuumad:
ärge
puudutage neid kohe pärast kasutamist.
Hrvatski
1
Načinupotrebesušilazakosu
1
Za precizno sušenje pričvrstite usmjerivač na sušilo za kosu.
2
Uključite sušilo za kosu sa željenom postavk
om brzine i pritisnite gumb za
odabir željenog načina rada.
Prekidač/
gumb
Postavke
Funk
cija
Brzina
Jako strujanje zraka i brz
o sušenje
Blago strujanje zraka i oblikovanje
Isključivanje
Način rada
(Mode)
Brzo
(Fast)
Brzo sušenje netom opr
ane kose
T
oplo/hladno
(Hot/Cold)
Sušenje kose naizmjeničnim
strujanjem toplog i hladnog zraka radi
ugodnijeg iskustva sušenja
T
oplinska zaštita
(ThermoShield)
Sušite kosu pri konstantnoj nisk
oj
temperaturi
Nježno
(Gentle)
Sušenje kose pri srednjoj temper
aturi
za nježno iskustvo, posebno za
umirivanje vlasišta
3
Pritisnite gumb za hladan zrak
za protok hladnog zrak
a kojim ćete završno
oblikovati svoju frizuru. Ponovno ga pritisnite k
ako biste prekinuli pr
otok
hladnog zraka i vratili se na odabr
ani način rada.
4
Ako želite bujnije uvojk
e i bogatu frizuru, pričvrstite nastavak za volumen
na sušilo za kosu. Stavite vrhove nastavka u k
osu tako da dodiruju vlasište i
pravite kružne pokrete.
2
Nakonkorištenja
1
Isključite aparat i iskopčajte ga.
2
Izlaz za protok zraka sušila za k
osu i nastavak vrući su nakon k
orištenja.
Nemojte ih dirati neposredno nak
on korištenja.
Magyar
1
Ahajszárítóhasználata
1
A precíz hajszárítás érdek
ében csatlakoztassa a fúvócsövet a hajszárítóra.
2
Kapcsolja be a hajszárítót a kívánt sebességbeállítással, és nyomja meg a
gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához.
Kapcsoló/
Gomb
Beállítások
Funkció
Foko
zat
Erős légáram a gyors szárításhoz
Gyenge légáram és formázás
Kikapcsolás
Üzemmód
Gyors
(Fast)
A vizes haj szárítása pillanatok alatt
Meleg/Hideg
(Hot/Cold)
Szárítsa a haját váltakozó hideg és
meleg légáramlással a kényelmesebb
szárítási élmény érdekében.
Hőpajzs
(ThermoShield)
Szárítsa haját állandó, kíméletes
hőmérsékleten
Kíméletes
(Gentle)
Szárítsa a haját enyhe hőmérsékleten
a gyengéd élményért, különösen a
fejbőr megnyugtatásáért.
>75 % papier recyclé
>75 % recycled paper
3
A frizura rögzítéséhez szükséges hideg légár
amhoz nyomja meg a
hideglevegő fokozat gombot
. Nyomja meg újra a hideglevegő-f
okozatból
való kilépéshez és a kiválasztott módhoz való visszatéréshez.
4
A haj volumenének és hullámzó stílusának foko
zásához csatlakoztassa a
diúzort a hajszárítóra. Illessze a tüsk
éket a hajába, úgy
, hogy hozzáérjenek a
fejbőréhez, és végezzen k
örkör
ös mozdulatokat.
2
Ahasználatután
1
Kapcsolja ki a készülék
et, és a csatlakozódugót húzza ki a f
ali aljzatból.
2
A hajszárító és a tartozék levegőkimenete a használat után forr
ó, kérjük, ne
érintse meg azonnal.
Қазақша
1
Шашкептіргіштіпайдалануж
олы
1
Жақсылап кептіру үшін, сапт
аманы шаш кептіргішк
е тағыңыз.
2
Шаш кептіргішті қаж
етті жылдамдық параметрімен қосып, қалаған
режимді таңдау үшін түймені басыңыз.
Ауыстырып
қосқыш/түйме
Параметрлер
Функция
Жылдамдығы
Қатты ауа ағымы және
жылдам кептіру
Жай ауа ағымы және үлгілеу
Өшіру
Режим
Жылдам
(Fast)
Ылғал шашты жылдам к
ептіру
Ыстық/салқын
(Hot/Cold)
Ыңғайлы кептіру тәжірибесі
үшін шашты ауыспалы ыстық
және салқын ауа ағынымен
кептіріңіз
Т
ермоқалқан
(ThermoShield)
Шашыңызды тұрақты күтім
температурасында кептіріңіз
Жұмсақ
(Gentle)
Нәзік әсер ету үшін шашты
жұмсақ температурада
кептіріңіз, әсіресе бас
теріңізді тыныштандырады
3
Салқын ауа ағынымен шашыңызды сәндеу үшін салқын жібер
у түймесін
басыңыз. Салқын жіберуден шығу және т
аңдалған режимге оралу
үшін түймені қайта басыңыз.
4
Шашты серіппелі етіп, бұйралардың көлемін арттыр
у үшін диффузорды
шаш кептіргішк
е орнатыңыз. Диффузордың дөңес ж
ерлерін салыңыз да,
бастың терісімен жанаса отырып, айналмалы қозғалыст
ар жасаңыз.
2
Пайдалануданк
ейін
1
Құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.
2
Шаш кептіргіштің ау
а ағынының шығысы мен сапт
амасы пайдаланғаннан
кейін ыстық болады, оны бір
ден ұстамаңыз.
Шаш кептіргіш
Тұрмыстық қажеттілікт
ерге арналған
Өндіруші:
“Филипс К
онсьюмер Лайфстайл Б.В.
”
, Т
уссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды.
Қытайда жасалған
Ресей және К
едендік одақ территориясына импор
ттаушы:
«ФИЛИПС»
ЖШҚ,
Ресей Федерациясы, 123022, Мәске
у қ., Сергей Макеев к
-сі, 13-үй, телефон
нөмірі +7 495 961-1111
BHD720
220
-240 V;
50-
60 Hz; 1800 W
II санатты аспап
Сақтау шартт
ары, пайдалану
Т
емпература
Салыстырмалы
ылғалдылық
Сақтау пайдалану
Сақтау шар
ттары
+10 °C ÷ +30 °C
-25 °C ÷ +60 °C
35 % ÷ 99 %
Lietuviškai
1
Kaipnaudotiplaukųdžiovintuvą
1
Norėdami tikslaus džiovinimo, prie plaukų džiovintuvo prijunkite antgalį.
2
Įjunkite plaukų džiovintuvą, nustatę pageidaujamą greičio nustatymą, ir
paspauskite mygtuką, kad nustatytumėte jūsų pageidaujamą režimą.
Jungiklis /
mygtukas
Nustatymai
Funkcija
Greitis
Stiprus oro srautas ir gr
eitas
džiovinimas
Švelnus oro srautas ir modeliavimas
išjunkite
Režimas
Greitas
(Fast)
Greitai išdžiovinkite šlapius plauk
us
Karšta / šalta
(Hot/Cold)
Džiovinkite plaukus keisdami karšto ir
šalto oro srautą, kad džiovinimas būtų
malonesnis
T
ermoekranas
(ThermoShield)
Džiovinkite plaukus esant vienodai ir
saugiai temperatūrai
Švelnus
(Gentle)
Džiovinkite plaukus esant vidutiniškai
temperatūrai, kad būtų malonu ir k
ad
galvos oda būtų raminamai veikiama.
3
Paspauskite vėsaus srauto mygtuką
, jei norite vėsiu oro sr
autu užksuoti
šukuoseną. Dar kartą paspauskite šį mygtuką, jei norite išjungti vėsaus srauto
funkciją ir grįžti į pasirinktą režimą.
4
Norėdami sukurti didesnes garbanas ir stangrų stilių, prijunkite šepetį prie
džiovintuvo. Įstatykite šukų dantis į plaukus, kad liestų galvos odą, ir judinkite
sukamaisiais judesiais.
2
Po naudojimo
1
Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
2
Plaukų džiovintuvo oro srauto išėjimo anga ir priedas būna karšti panaudojus,
neskubėkite jų liesti.
Latviešu
1
Kālietotmatužāvētāju
1
Precīzai žāvēšanai pievienojiet uzgali fēnam.
2
Ieslēdziet matu žāvētāju ar vajadzīgo ātruma iestatījumu un nospiediet pogu,
lai izvēlētos vēlamo režīmu.
Slēdzis/
poga
Iestatījumi
Funkcija
Ātrums
Spēcīga gaisa plūsma un ātra žāvēšana
Maiga gaisa plūsma un ieveidošana
Izslēgt
Režīms
Ātrs
(Fast)
Slapju matu ātra žāvēšana
Karsts/auksts
(Hot/Cold)
Sausiniet matus ar mainīgu karsto un
auksto gaisa plūsmu ērtākai žāvēšanai
Siltumekrāns
(ThermoShield)
Žāvējiet matus ar nemainīgu saudz
ējošu
temperatūru
Maigs
(Gentle)
Sausi mati maiga temperatūra
saudzīgai pieredzei, īpaši nomierina
galvas ādu
3
Nospiediet vēsā gaisa pogu
, lai iegūtu aukstu gaisa plūsmu frizūras
ksēšanai. Nospiediet vēlreiz, lai atceltu vēsā gaisa režīmu un atiestatītu
izvēlēto režīmu.
4
Lai palielinātu cirtainu un sprogainu matu apjomu, pievienojiet fēnam
izkliedētāju. Ievietojiet difuzora pirkstus matos tā, lai tie pieskartos galvas
ādai, un veiciet apļveida kustības.
2
Pēclietošanas
1
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
2
Pēc lietošanas matu žāvētāja un papildpiederuma gaisa plūsmas izvads ir
karsts, lūdzu, nepieskarieties tam uzreiz.
Polski
1
Jakkorzystaćzsuszarki
1
W celu precyzyjnego wysuszenia włosów nałóż nasadk
ę na suszarkę.
2
Włącz suszarkę z wybranym prz
ez siebie ustawieniem prędkości i naciśnij
przycisk, aby wybrać prefer
owany tryb.
Przełącznik/
Przycisk
Ustawienia
Funkcja
Prędkość
Silny strumień powietrza
zapewniający szybkie suszenie
Delikatny strumień powietrza i
układanie włosów
Wyłączanie
T
ryb
Szybki
(Fast)
Szybkie suszenie mokrych włosów
Gorący/Zimny
(Hot/Cold)
Suszenie włosów z naprzemiennym
nawiewem gorącego i zimnego
powietrza w celu zapewnienia
bardziej komfortowego susz
enia
Ochrona
termiczna
(ThermoShield)
Suszenie włosów strumieniem
powietrza o stałej, łagodnej
temperaturze
Delikatny
(Gentle)
Suszenie włosów strumieniem
powietrza o umiarkowanej
temperaturze w celu zapewnienia
łagodnego oddziaływania,
szczególnie kojącego sk
órę głowy
3
Naciśnij przycisk zimnego nadmuchu
, aby uzyskać chłodny strumień
powietrza utrwalający fryzurę. Naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu zimnego
nadmuchu i powrócić do wybranego trybu.
4
Aby zwiększyć objętość loków i nadać fryzurze spr
ężystość, zamontuj dyfuzor
na suszarce. Wkładaj wypustki dyfuzor
a we włosy tak, aby dotykały skóry
głowy, i wyk
onuj ruchy obrotowe suszarką.
2
Poużyciu
1
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniaz
dka elektrycznego.
2
Wylot powietrza suszarki i nasadka są gorące po użyciu, nie dotykaj ich od
razu.
Română
1
Cumseutilizeazăuscătoruldepăr
1
Pentru uscare pr
ecisă, atașați difuzorul pe uscător
.
2
Porniți uscătorul de păr cu setarea de viteză dorită și apăsați butonul pentru a
selecta modul preferat.
Comutator/
buton
Setări
Funcție
Viteză
Flux de aer puternic și uscare rapidă
Flux de aer delicat și coafare
Oprire
Mod
Rapid
(Fast)
Uscați rapid părul ud
Fierbinte/rece
(Hot/Cold)
Uscați părul cu un ux alternativ de aer
erbinte și cald pentru o experiență de
uscare mai confortabilă
Scut termic
(ThermoShield)
Uscați-vă părul la temperatură constantă
de îngrijire
Moderat
(Gentle)
Uscați părul la o temperatură moder
ată
pentru a experiență delicată, calmantă în
mod deosebit pentru pielea capului
3
Apăsați butonul pentru jet de aer rece
pentru ux de aer rece, pentru a
vă xa coafura. Apăsați din nou pentru a părăsi modul cu jet de aer r
ece și
pentru a reveni la modul selectat.
4
Pentru a mări volumul buclelor și al coafurii, atașați difuzorul la uscătorul
de păr
. Introduceți vârfurile difuzorului în păr
, astfel încât să atingă pielea
capului și faceți mișcări circular
e.
2
Dupăutilizare
1
Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
2
Oriciul de evacuare a uxului de aer al uscătorului de păr și accesoriul sunt
erbinți după utilizare, așadar nu le atingeți imediat.
Русский
1
Использование фена
1
Для точной укладки уст
ановите на фен насадку .
2
Включите фен, выбрав нужную скорость переключа
телем, и нажмите
кнопку
, чтобы установить треб
уемый режим.
Переключатель/
кнопка
Настройки
Функция
Скорость
Сильный поток воздуха для
быстрой сушки волос
Мягкий воздушный поток
для укладки
Выключение
Режим
Быстрый
(Fast)
Быстрая сушка во
лос после
душа
Г
орячий/холодный
(Hot/Cold)
Комфор
тная сушка волос
чередующимися горячим и
холодным ре
жимами
Т
ермощит
(ThermoShield)
Сушка волос при
постоянной щадящей
температуре
Бережный
(Gentle)
Мягкая и успокаивающая
ко
жу сушка волос при
умеренной температуре
3
Нажмите кнопку включения холо
дного обдува
, чтобы закрепить
форму прически с помощью потока х
олодного воздуха. Нажмит
е еще
раз, чтобы выйти из режима хо
лодного обдува и вернуться в выбранный
режим.
4
Для придания объема вьющимся волосам и формирования упр
угих
локонов уст
ановите диффузор на фен. Погр
узите пальчики дифф
узора
глубок
о в волосы и совершайте ими круг
овые движения.
2
Послезавершенияработы
1
Выключите прибор и отключите ег
о от электросети.
2
Отверстие фена для выхода воздуха и насадка при работ
е сильно
нагреваются, не дотрагивайт
есь до них сразу после использования.
Фен
Для бытовых нужд
Изготовит
ель:
“Филипс К
онсьюмер Лайфстайл Б.В.”
, Т
уссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Сделано в Китае
Импортер на террит
орию России и Т
аможенного союза:
ООО
«ФИЛИПС»,
Российская Федерация, 123022, г
. Москва, ул. Сергея Мак
еева, д. 13, номер
телефона +7 495 961-1111
BHD720
220
-240 В;
50
-
60 Г
ц; 1800 Вт
Прибор класса II
У
словия хранения, эксплу
ат
ации
Т
емпература
Относительная
влажность
У
словия эксплу
атации
У
словия хранения
+10 °C ÷ +30 °C
-25 °C ÷ +60 °C
35 % ÷ 99 %
Slovensky
1
Akopoužívaťsušičvlasov
1
Ak chcete, aby bolo sušenie ešte presnejšie, pripojte na sušič hubicu.
2
Zapnite sušič vlasov spožadovaným nastavením rýchlosti astlačením tlačidla
vyberte požadovaný režim.
Prepínač/
tlačidlo
Nastavenia
Funkcia
Rýchlosť
Silný prúd vzduchu a rýchle sušenie
Jemný prúd vzduchu a úprava účesu
Vypnutie
Režim
Rýchly
(Fast)
Rýchle sušenie vlhkých vlasov po
osprchovaní
Horúci/studený
(Hot/Cold)
Sušenie vlasov striedavým prúdom
horúceho astudeného vzduchu pre
pohodlnejšie sušenie
T
epelná ochrana
(ThermoShield)
Sušenie vlasov pri konštantnej a šetrnej
teplote
Jemný
(Gentle)
Sušenie vlasov pri miernej teplote pre
jemný zážitok, najmä pre upokojenie
pokožky hlavy
3
Stlačením tlačidla dávky studeného vzduchu
zapnete prúd studeného
vzduchu, ktorý zaxuje V
áš účes. Opätovným stlačením ukončíte r
ežim dávky
studeného vzduchu avrátite sa do zvoleného režimu.
4
Ak chcete zväčšiť objem kučier adodať účesu pružnosť, pripojte ksušiču
vlasov difuzér
. Zasuňte hroty do vlasov tak, aby sa dotýkali pok
ožky a robte
krúživé pohyby.
2
Popoužití
1
Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2
Výstup prúdu vzduchu anástavec sušiča vlasov sú po použití horúce,
nedotýkajte sa ich okamžite.
Slovenščina
1
Kakouporabljatisušilnikzalase
1
Za natančno sušenje na sušilnik pritrdite nastavek.
2
Vklopite sušilnik z želeno nastavitvijo hitrosti in pritisnite gumb
, da izberete
želeni način.
Stikalo/
gumb
Nastavitve
Funkcija
Hitrost
Močan zračni tok in hitro sušenje.
Nežen zračni tok in urejanje
Izklop
Način
Fast (hitro)
Za hitro sušenje las po prhanju
Hot/Cold
(Vr
oče/hladno)
Lase suši izmenično z vročim in
hladnim zrakom, da je izk
ušnja sušenja
prijetnejša.
ThermoShield
(T
oplotni ščit)
Lase sušite pri stalni negovalni
temperaturi
Gentle (nežno)
Lase suši pri zmerni temperaturi in
deluje blago, zlasti pomirja lasišče.
3
Pritisnite gumb za hladen zračni tok
in hladen zrak bo utrdil pričesk
o. Še
enkrat pritisnite, da izklopite način hladnega zračnega toka in se vrnete v
izbrani način.
4
Za povečanje volumna kodrov in r
azkošno pričesk
o na sušilnik za lase pritrdite
razpršilnik. V lase vstavite zobce, da se dotikajo lasišča, in sušilnik pr
emikajte
s krožnimi gibi.
2
Po upor
abi
1
Aparat izklopite in izključite.
2
Odprtina za odvod zraka iz sušilnika in nastavek sta po upor
abi vroča, zato se
ju takoj po uporabi ne dotikajte.
Srpski
1
Kako se koristi fen za kosu
1
Za precizno sušenje pričvrstite usmerivač na fen.
2
Uključite fen na željenu postavku brzine i pritisnite dugme da biste izabr
ali
željeni režim.
Prekidač/
dugme
Postavke
Funk
cija
Brzina
Jak protok vazduha i brzo sušenje
Slab mlaz vazduha i friziranje
Isključivanje
Režim
Brzo
(Fast)
Brzo osušite potpuno mokru k
osu
Vruće/hladno
(Hot/Cold)
Sušenje kose naizmeničnim
strujanjem toplog i hladnog vazduha
radi prijatnijeg doživljaja sušenja
T
oplotni štit
(ThermoShield)
Sušite kosu uz konstantnu, umer
enu
temperaturu
Nežan intenzitet
(Gentle)
Sušenje kose pri srednjoj temper
aturi
za nežan doživljaj, posebno za
umirivanje kože glave
3
Pritisnite dugme za hladan mlaz vazduha
da biste učvrstili frizuru.
Pritisnite ponovo da biste zaustavili hladan mlaz vazduha i vratili se na
izabrani režim.
4
Ako želite bujnije k
ovrdže i lepršavu frizuru, pričvrstite nastavak za volumen
na fen. Stavite vrhove nastavka u kosu tak
o da dodiruju kožu glave i pr
avite
kružne pokrete.
2
Nakon upotrebe
1
Isključite aparat i izvucite kabl iz struje.
2
Nakon upotrebe, izlaz za pr
otok vazduha na fenu za kosu i nastavak su vrući.
Nemojte ih dodirivati neposredno nakon upotr
ebe.
Українськ
а
1
Використ
анняфена
1
Для точного висушування вст
ановіть насадку на фен.
2
Щоб увімкнути фен, виберіть налаштування швидкості та на
тисніть
кнопку бажаного режиму
.
Перемикач/
кнопка
Налаштування
Функція
Швидкість
Потужний струмінь повітря і швидк
е
висушування.
Слабкий струмінь повітря і
моделювання
Вимкнення
Режим
Fast
(Швидкий)
Швидке висушування волосся
після душу
Hot/Cold
(Г
аряче/
холодне)
Висушування волосся з
переключенням від гарячого
повітря до холодног
о та навпаки
для більшого комфорту
ThermoShield
(захист від
перегріву)
Висушування волосся за сталої
помірної температури
Gentle
(Делікатний)
Висушування волосся помірно
теплим повітрям для делікатного
сушіння, дбайливого до шкіри
голови
3
Щоб створити холодний стр
умінь повітря для закріплення зачіски,
натисніть кнопку холо
дного обдуву
. Знову натисніть цю кнопку
, щоб
вимкнути холодний стр
умінь і повернутися до вибраного режиму
.
4
Для збільшення об’єму завитків і створення пружних кучерів уст
ановіть
дифузор на фен. Вставт
е зубці дифузора у волосся, щоб вони торкну
лися
шкіри, та робіть оберт
ові рухи.
2
Післявикорист
ання
1
Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі.
2
Вихідний отвір фена й насадка г
арячі після використання, зачек
айте
деякий час, перш ніж торкатися їх.
Македонски
1
Какодаг
окористит
евашиотфен
1
За прецизно сушење прикачете г
о додаток
от на фенот
.
2
Вклучете го фено
т на посакуваната пост
авка за брзина и притиснете г
о
копчет
о за да го изберете посакуваниот ре
жим.
Прекинувач/
копче
Пост
авки
Функција
Брзина
Силен проток на воздух и брзо
сушење
Нежен про
ток на воздух и
обликување
Исклучување
Режим
Брзо
(Fast)
Брзо сушење на к
осата по
туширање
Жешк
о/сту
дено
(Hot/Cold)
Сушење на косат
а со наизменично
жеж
ок и студен проток на воздух
за попријатно искуство при
сушењето
Т
оплински штит
(ThermoShield)
Сушење на косат
а на постојана
пријатна температура
Нежно
(Gentle)
Сушење на косат
а на средна
температура за нежно искуство,
особено смирувачко за ск
алпот
3
Притиснете го к
опчето за ладно дување
за ладен проток на воздух
за поправање на облико
т. Притисне
те повторно за да прест
ане ладното
дување и да се вратите на избраниот ре
жим.
4
За подобрување на волумено
т при кадри и еластичен облик, прикаче
те
го дифузерот на фено
т. С
тавет
е ги иглите во к
осат
а, допирајќи го
скалпот
, и правете ро
тирачки движења.
2
Поупотребат
а
1
Исклучете го апара
тот и извлечете г
о приклучокот о
д штекер.
2
По употребат
а, излезот за воздух на фенот и додат
окот се ж
ешки – не
допирајте ги веднаш.
Монгол
1
Үснийсэнсийгхэрхэнхэрэг
лэ
хвэ
1
Нямбай хатаахыг хүсвэл сэнсний х
ошууг залгана.
2
Үсний сэнсийг хүссэн хурдаар тохир
уулаад товчийг дар
ж сонгосон
горимд таар
уулна.
Асаах/
Т
овч
Т
охиргоо
Функц
Хур
д
Агаарын хүчтэй урсг
алаар түргэн хатаана
Агаарын зөөлөн урсг
алаар хэвд оруулна
У
нтраах
Г
орим
Түргэн
(Fast)
У
гаасан нойтон үсийг түргэн хатаана
Халуун/Хүйтэн
(Hot/Cold)
Халуун, хүйтэн ээлжлэн үлээж үсийг илүү
таат
ай хат
аана
Халууны
хамгаалалт
(ThermoShield)
Үсэнд ээлтэй тогтмол хэмээр үсийг хат
аана
Зөөлөн
(Gentle)
Бага хэмээр үсийг хат
аахын зэрэгцээ хуйхыг
цочроолгүй зөөлөн хат
аана
3
Хүйтнээр үлээх товчийг дараад
хүйтэн үлээлтээр үсийг хэвд оруу
лна.
Дахин дараад хүйтэн үлээх горимоос г
арч, сонгосон горимд б
уцаж орно.
4
Үсийг өтгөн мэт хөвсийлгөж ороохын ту
лд уг хөвсийлгөгч хошууг
залгана. Шүдийг үсэндээ шигтгээд хуйхандаа хүргэ
ж, эргэлдэх
хөдөлгөөнөөр хатаана.
2
Хэрэглэснийдараа
1
Цахилгаан хэрэгслийг унтрааг
аад цахилгаанаас салг
ана.
2
Хэрэглэсний дараа сэнсний үлээ
х хэсэг ба хошуу халуун байх тул шуу
д
барьж болохгүй.
Shqip
1
Si të përdorni tharësen e flokëve.
1
Për tharje preciz
e, vendosni aksesorin e stilimit në tharësen e okëve.
2
Ndizni tharësen e okëve me cilësimin e shpejtësisë që dëshir
oni dhe shtypni
butonin për të zgjedhur modalitetin e preferuar
.
Butoni i
ndërrimit
Cilësimet
Funksioni
Shpejtësia
Qarkullim i fortë ajri dhe tharje e
shpejtë
Qarkullim delikat ajri dhe stilim
Fikja
Modaliteti
Shpejt
(Fast)
Thani okët e lagur pas dushit shpejt
E nxehtë/ E ftohtë
(Hot/Cold)
Thani okët me një qarkullim ajri të
nxehtë dhe të ftohtë për një përvojë
më të rehatshme tharjeje
Mbrojtës termik
(ThermoShield)
Thani okët tuaj në një temperatur
ë që
kujdeset gjithnjë për okët
Delikat
(Gentle)
Thani okët në një temperatur
ë të
mesme për përvojë të këndshme,
sidomos në zbutjen e skalpit tuaj
3
Shtypni butonin
“Cool Shot”
për qarkullim ajri të ftohtë për të rregulluar
stilin tuaj. Shtypni përsëri për të dalë nga
“Cool Shot”
dhe për t’u kthyer në
modalitetin e zgjedhur
.
4
Për të rritur volumin për kaçurrela dhe stil të fryr
ë, vendosni difuzorin në
tharësen e okëve. V
endosni kapëset në ok
ë për të prekur skalpin tuaj dhe
bëni lëvizje rrotulluese.
2
Pas përdorimit
1
Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.
2
Dalja e qarkullimit të ajrit të tharëses së ok
ëve dhe lidhja janë të nxehtë pas
përdorimit, mos e prekni menjëherë.
Azərbaycan
1
Fendənistif
adəqaydası
1
Y
axşı qurutmaq üçün başlığı fenə taxın.
2
Feni istədiyiniz sürət ayarı ilə yandırın və tər
cih etdiyiniz rejimi seçmək üçün
düyməni basın.
Açar/
Düymə
Ayarlar
Funksiya
Sürət
Güclü hava təzyiqi və sürətli qurutma
Asta hava təzyiqi və saç şəkilləndirmə
Söndürün
Rejim
Sürətli
(Fast)
Duşdan sonra nəm saçları c
əld qurudun
İsti/Soyuq
(Hot/Cold)
Daha rahat qurutmaq üçün isti və soyuq
hava ilə saçları quruda bilərsiniz
T
ermoqoruyucu
(ThermoShield)
Saçınızı sabit qulluq temperaturunda
qurudun
Zərif
(Gentle)
Asta qurutmaq üçün, xüsusən də baş
dərinizi sakitləşdirmək üçün saçları mülayim
temperaturda qurudun
3
Saça forma vermək üçün sərin hava vermək üçün
“
cool shot”
düyməsini
basın. Cool shot rejimindən çıxmaq və seçilmiş rejimə geri qayıtmaq üçün onu
yenidən basın.
4
Qıvrımların həcmini artırmaq və qabarıq saç forması yaratmaq üçün
diuzoru fenə taxın. Baş dərinizə toxunmaq və dair
əvi hərəkətlər etmək üçün
sancaqları saçınıza taxın.
2
İstifadədənsonr
a
1
Cihazı söndürün və şəbəkədən ayırın.
2
İstifadədən sonra f
enin hava çıxış yeri və əlavəsi isti olur
, ona dərhal
toxunmayın.
Հայերեն
1
ԻնչպեսօգտագործելՁերֆենը
1
Ճշգրիտ չորացման համար գլխադիրը կցեք ֆենին:
2
Միացրեք ֆենը արագության անհրաժեշտ կարգավորմամբ և սեղք
կոճակը՝ ձեր նախընտրելի ռեժի ընտրելու համար:
Անջատիչ/
կոճակ
Կարգավորուեր
Գործառույթ
Արագություն
Օդի ուժեղ հոսանք և արագ
չորացում
Օդի թույլ հոսանք և հարդարում
Անջատում
Ռեժիմ
Արագ
(Fast)
Ցնցուղից հետո արագ չորացնում
է թաց մազերը
Տաք/սառը
(Hot/Cold)
Մազերը չորացրեք օդի
հերթագայող տաք և սառը
հոսանքով՝ ավելի հարմարավետ
չորացման համար
Ջերմապաշտպան
(ThermoShield)
Չորացնում է մազերը
հաստատուն խնայող
ջերմաստիճանի ներքո
Մեղմ
(Gentle)
Չորացրեք մազերը ղմ
ջերմաստիճանի ներքո՝ ավելի
խնայողական հարդարման
համար, հատկապես գլխամաշկի
մոտ օգտագործելիս
3
Սեղք հովացման կոճակը
, որպեսզի օդի սառը հոսանքը ֆիքսի ձեր
մազերի հարդարանքը:
Սեղք նորից՝ հովացման ռեժից դուրս գալու և
ընտրված ռեժիմ վերադառնալու համար:
4
Գանգուրների և ավելի առաձիգ սանրվածքի համար ծավալն ավելացնելու
համար ֆենին կցեք դիֆուզորը:
Ասեղները մտցրեք մազերի ջ այնպես,
որ դրանք դիպչեն գլխամաշկին, և կատարեք պտտող շարժուեր:
2
Օգտագործումիցհետո
1
Անջատեք սարքը, ապա էլեկտրասնուցման վարդակից անջատեք։
2
Ֆենի օդի արտահոսքի անցքը և գլխադիրը օգտագործելուց հետո դեռ
տաք եք, ուստի խուսափեք օգտագործելուց անջապես հետո դրանց
դիպչելուց:
Ֆեն
Կենցաղային կարիքների համար
Արտադրող:
«Ֆիլիպս Քոնսյուր Լայֆսթայլ Բ.Վ.»,
Տուսսենդիեպեն 4, 9206 ԱԴ, Դրահտեն, Նիդեռլանդներ
Արտադրված է Չինաստանում
Ներկրող Ռուսաստանի և Մաքսային ության տարածք:
«ՖԻԼԻՊՍ» ՍՊԸ,
Ռուսաստանի Դաշնություն, 123022, ք. Մոսկվա, Սերգեյ Մակեևի փ., տ. 13,
հեռախոսահամար +7 495 961-1111
BHD720
220
-240 V;
50-
60 Hz; 1800 W
Սարք II դասի
Պահպանման և օգտագործման պայմաններ
Ջերմաստիճան՝
Հարաբերական
խոնավություն՝
Օգտագործման
պայմաններ
Պահպանման
պայմանները
+10 °C ÷ +30 °C
-25 °C ÷ +60 °C
35 % ÷ 99 %
ქართული
1
როგ
ორგ
ამოიყენოთთმისსაშრობი
1
წერტილოვანი გ
აშრობისთვის, მიამა
გრეთ საქშ
ენი თმის საშრობს.
2
ჩართეთ თმის საშრობი სიჩქარის სას
ურველ პარამეტრზე და დააჭირეთ
ღილა
კ
ს თქვენთვის სას
ურველი რეჟიმის ასარჩევად.
გადამრთველი/
ღილა
კი
პარამეტრები
ფუნქცია
სიჩქარე
ჰაერის ძლიერი ნა
კადი და
სწრაფი გაშრობა
ჰაერის სუ
სტი ნა
კადი და
ვარცხნილობის და
ყენება
გამორთვა
რეჟიმი
სწრაფი
(Fast)
სწრაფად გ
აიშრეთ შხაპის
შემდ
გომ ს
ველი თმა
ცხელი/ცივი
(Hot/Cold)
უფრო კომ
ფორტულად
გაშრობის
გამოცდილებისთ
ვის,
გაიშრეთ თმ
ა ცვალებადი
ცხელი და ცივი ჰა
ერის
ნა
კადით
თერმო-ფარი
(ThermoShield)
გაიშრეთ თმ
ა უცვლელ
ტემპერატურა
ზე
რბილი
(Gentle)
გაიშრეთ თმ
ა საშუალო
ტემპერატურა
ზე, თმის
შრობის სასიამოვნო
გამოცდილებისთ
ვის,
გან
სა
კუთრებით თავის
კანის დამამშ
ვიდებელი
პროცედურისას
3
დააჭირეთ გრილი ნა
კადის ღილა
კ
ს
ჰაერის გრილი ნა
კადისათვის,
ვარცხნილობის და
საყენებლად. კვლავ დააჭირე
თ გრილი ნა
კადის
ღილა
კ
ს და დაბრუნდით არჩეულ რეჟიმზე.
4
თმის ხვეულების მოცულობის გ
ასაზრდელად და ზამბარის
ებრი
ეფექტის დასაყენე
ბლად, თმის საშრობს მიამაგ
რეთ დიფუზორი.
მოათავსეთ თა
ვა
კები თქვენს თმაში, ისე, რომ ეხებოდეს თქვე
ნს ს
კალპს
და ამოძრავეთ წრიულად.
2
გამო
ყენებისშ
ემდეგ
1
გამორთეთ მოწ
ყობილობა და გამოა
ერთეთ ელექტროწყაროდან.
2
თმის საშრობის ჰაერის გამოსაშ
ვები და მასთა
ნ მიმაგ
რებული ნაწილი
გამოყენ
ების შემდეგ გ
აცხელდ
ება, არ შეეხოთ მ
ას მაშინვე.
Кыргызча
1
Фениңиздикантипк
олдоносуз
1
Кылдат курга
туу үчүн сапты фенге тагыңыз.
2
Фенди каалаган ылдамдык жөндөөсүндө күйгүзүп, к
аалаган режимди
тандоо үчүн баскычты басыңыз.
Күйгүзүү/
Баскыч
Жөндөөлөр
Функция
Ылдамдык
Күчтүү аба агымы жана тез кург
атуу
Назик аба агымы жана жасалг
алоо
Өчүрүү
Режим
Те
з
(Fast)
Душт
ан чыккандай нымдуу чачты тез
жасалгалоо
Ысык/Муздак
(Hot/Cold)
Ыңгайлуураак кург
атуу үчүн аба
агымынын ысык жана муздакка
алмашкан функциясы менен чачты
кургатыңыз.
Т
ермо корг
оо
(ThermoShield)
Чачыңызды туруктуу кам көрүү
температурада курга
тыңыз
Назик
(Gentle)
Чачыңызды жумшак температурада
кургатып алыңыз, ал өзгөчө баш
териңизди тынчтандыра
т
3
Муздак баскычын басып
чачыңыздын жасалгасын туруктуу кылыңыз.
Муздак абадан чыгуу үчүн баскычты кайра басып, тандалг
ан режимге
кайтыңыз.
4
Т
армалдардын көлөмүн жана серпилгич стилди ж
огор
улатуу үчүн фенге
диффузорду бекитиңиз. Шиштерин чачыңызг
а салып баш териңизге
тийгизип, айлануучу кыймылдарды жасаңыз.
2
К
олдонууданкийин
1
Шайманды өчүрүп, андан соң сууруңуз.
2
Фендин аба чыккан тарабы ж
ана тиркемеси ко
лдонулг
андан кийин ысык
болот
, ага дароо тийбеңиз.
Чач кургаткыч
Үй тиричилигине керектөө үчүн
Өндүрүүчү:
«Филипс К
онсьюмер Лайфстайл Б.В.»
, Нидерланд, Драхтен, 9206
АД, Т
уссендиепен 4
Кытайда жасалг
ан
Россия аймагына жана Бажы биримдигине импор
ттоочу:
ЖЧК
«ФИЛИПС»
,
Россия Федерациясы, 123022, Москва ш., Сергей Мак
еев көч., 13-үй,
телефон номери +7 495 961-1111
BHD720
220
-240 V;
50-
60 Hz; 1800 W
II класстагы жаб
дык
Сактоо жана к
олдонуу шарттары
Т
емпература
Салыштырма
нымдуулук
Иштөө шарттары
Сактоо шартт
ары
+10 °C ÷ +30 °C
-25 °C ÷ +60 °C
35 % ÷ 99 %
Т
оҷикӣ
1
Т
арзиистифодабариимӯхушккунаки
шумо
1
Барои хушккунии дақиқ, соплоро ба мӯхушккунак васл кунед.
2
Мӯхушккунакро бо танзими суръа
ти дилхоҳ фаъол кунед ва барои
интихоб кардани реҷаи пазир
уфт
аи худ тугмаро пахш намоед.
Фаъолсозӣ/
Т
угма
Т
анзимот
Вазифа
Суръат
Ҷараёни ҳавоии бошиддат ва
хушккунии тез
Ҷараёни ҳавоии нарм ва услубсозӣ
Хомӯш кардан
Режим
Те
з
(Fast)
Мӯйро т
арро пас аз оббозӣ тез хушк
кунед
Г
арм/Хунук
(Hot/Cold)
Барои таҷрибаи хушккунии бароҳат
,
мӯйи худро бо ҷараёни ҳавоии
ивазшавандаи гарму хунук хушк
намоед
Сипари
ҳароратӣ
(ThermoShield)
Мӯйи худро дар ҳарорати к
офии
ҷорӣ хушк кунед
Мулоим
(Gentle)
Барои таҷрибаи некук
ор, хусусан
барои осуда кардани пӯсти сари ху
д,
мӯйро дар ҳарорати ҳалим хушк
кунед
3
Барои мустаҳк
ам кардани услуби ху
д бо ҷараёни ҳавои хунук, тугмаи
ҳавои
«Х
унук»
-ро пахш кунед. Барои хомӯш кардани реҷаи ҳавои
«Хунук»
ва бозгаштан ба реҷаи интихобшу
да, тугмаро аз нав пахш кунед.
4
Барои зиёд кардани ҳаҷми ҷингилаҳо ва услуби чандир, ҳавопахшг
арро
ба мӯхушккунак васл кунед. Сӯзанакҳоро ҳамин тавр дароред, ки онҳо
пусти сари шуморо расанд ва пас ҳаракатҳои т
обхӯрӣ кунед.
2
Пасазистифода
1
Дастгоҳро хомӯш кунед ва аз шабака ҷу
до кунед.
2
Ҷойи баромади ҷараёни ҳаво дар мӯхушккунак ва пайвастагӣ пас аз
истифода гарм мебошанд, лут
фан, онҳоро дарҳол бо даст нарасед.
T
ürkmençe
1
Saçguradyjynyulanmagyňusuly
1
T
akyk gur
atmak üçin, nasadkany saç guradyja dakyň.
2
Saç guradyjyny gerekli tizlik sazlamasy bilen işlediň we düwmäni basyp
,
isleýän tertibiňizi saýlaň.
Geçirgiç/
Düwme
Sazlamalar
Funksiýa
Tizlik
Güýçli howa akymy we çalt guradyş
Ý
uwaş howa akymy we timarlama
Öçürmek
T
ertip
Çalt
(Fast)
Gury duş - öl saç çaltlyk bilen
Gyzgyn/Sowuk
(Hot/Cold)
Has rahat guratmak üçin, saçyňyzy
gyzgyn we sowuk howa akymyny
gezekleşdirip guradyň
T
ermoGalkan
(ThermoShield)
Saçyňyzy üýtgewsiz, mylaýym
temperaturada gur
adyň
Mylaýym
(Gentle)
Ylaýta-da saç deriňizi ynjaltmak üçin,
saçyňyzy aram temperatur
ada emaý
bilen guradyň
3
Timaryňyzy düzeder ýaly salkyn howa akymy üçin Salk
yn düwmesini
basyň. Salkyn akymdan çykyp
, saýlanylan tertibe dolanmak üçin gaýtadan
basyň.
4
Buýralaryň göwrümini we towlanjyraýan timary güýçlendirmek üçin, saç
guradyja ýaýradyjyny dak
yň. Şpilkalary saç deriňize deger ýaly edip dakyň we
pyrlap hereketlendiriň.
2
Ulanyşdansoň
1
Enjamy öçüriň, soňra ony tokdan aýryň.
2
Saç guradyjynyň howa çykalgasy we nasadka ulanyşdan soň gyzgyn bolýar
,
olara şolbada dessine degmäň.
O
‘
zbek
1
Sochquritkichdanqandayfoydalaniladi
1
Y
axshiroq quritish uchun uchlikni soch quritkichga ulang.
2
Soch quritkichni kerakli tezlik sozlamasi bilan yoqing va afzal r
ejimni tanlash
uchun tugmani bosing.
Kalit/
tugma
Sozlamalar
Funksiya
T
ezlik
Kuchli havo oqimi va tez quritish
Mayin havo oqimi va turmaklash
O‘
chirish
Rejim
Te
z
(Fast)
Dushdan chiqqandan keyin xo‘l sochni
tezda quritish
Issiq/sovuq
(Hot/Cold)
Qulayroq quritish taassuroti uchun
sochlarni issiq va sovuq havo oqimini
almashtirib quriting
T
ermo-qalqon
(ThermoShield)
Sochingizni o‘zgarmas yoqimli
haroratda quritish
Y
umshoq
(Gentle)
Y
oqimli taassurot uchun, ayniqsa, bosh
terisini tinchlantirish uchun sochlarni
mo‘tadil haroratda quriting
3
T
urmagingizni qotirishda foydalaniladigan sovuq havo oqimi uchun sovuq
purkash
tugmasini bosing. Sovuq purkashdan chiqish va tanlangan
rejimga qaytish uchun qayta bosing.
4
Jingalak va qabariqli soch turmagi uchun soch quritkichga diuzorni
o‘rnating. Sochto‘gnog‘ichlarni bosh terisiga tegadigan qilib sochlaringizga
kiriting va aylanma harakatlar qiling.
2
Foydalangandan keyin
1
Jihozni o‘
chiring va tarmoqdan uzing.
2
Soch quritkichning havo oqimi chiqishi va biriktirgich ishlatilgandan keyin
issiq bo‘ladi, unga darhol tegmang.
�်�ာ
1
ံ
ပ
်
အ
�ာ
်�ံစ်အ
ံ�
�ပု်�
1
ိျာ�
အ���်�ံရ
်
ံပ
်
အ���်�ံ်ာ်
�်ဇ််
ိ�
ပ်ပါ။
2
အိ�ိိသ်် အ��်
ု
်� သ်�ိ်�ျ်ိ
်
် ံပ် အ���်�ံ်ိ� ာ
်
်၍ ဒိိသ်် ��
်ိ� ရ
ာ
�ရ် ��်ိ� ိပါ။
ွ
်
်ပိ်/
�
�်
်�ှ
်�
ျ
်
�ျာ�
�ပ်ာ
်
�ျ်
အ�
�
်
ု
်�
း�
်��ု
ိ
်
် အ��
် အ���်�ံ��
်�
်သ�သ်် း�
်��ုိ
်
် ံပ်ပံ�ံ�ျ��
်�
��်ပိ်
�
�
်
အ��
်
(Fast)
�ါ
်�်�်၍-ိ�သ
်် ံပ်ိ� အ��
်
အ���်�ံ��
်�
အပူ/ အအ
�
(Hot/Cold)
ိ
််ပ်
း�
်�
သ
်် အ
ပူ
ိ
်
် ံပ
်
အ���်�ံ��
်�
ိ
်
် ပ
ိ�၍ သ်သ�
်
်သ်သ��်
သ� ံပ
် အ���်�ံ�ု အာ�
အံ�အ
ာ်
အအ� း�
်��ု
အပူ
�
(ThermoShield)
ပံ�သ သ�
််� အပူ�ျိ
်ာ်��၍ သ
်
်
ံပ
်ိ� အ���်�ံ��်�
်သ
��ှ
ု
(Gentle)
သ
်
်�ရ�ပ��ိ� ပိ�၍ သ်သ�
်
်
သ်သ�ိိ
ရ
် အူ��ပ��ပ်��သ
်် ပိ�၍ ူ�ံ်သ််
အာ�
အံ��
်
် ်သ�သ်် အပူ�ျိ
်ာ် ံပ်
အ���်�ံ��
်�
3
သ
်
်ံပ်ပံ�ံိ� ပံ�ျရ
် အအ� း�
်��ုအာ်
အအ� ��်ိ� ိ
ပါ။ အအ� အ
ိ��ိ ပ်�ံာ်၍ ရ
ာ
���
သ်် ��်သိ�
်
�ပ
်သာ��ပါ။
4
ုိ်�ာ��ျ��
ိ
်
် �်�
သ်် ံပ
်အာ် ပိ��်�ရ
် ံပ် အ���်�ံ
်
ာ် ပျံ�
ိံ
်
် ပ်
်ပါ။ သ
်
်�ရ�ပ��
ိ
်
် ိာ�
ရ
် သ
်
်ံပ်ာ် ပ
်�ျ�� ပ်
်၍ ိ််ပ်ုပ်ိ��ပါ။
2
အ
ံ�
�
ပုပ
း
�ာ
်ပ
ိ�
်�
1
်ပစ်�
ိ� ပိ်၍ ပပ်��်ပါ
။
2
အသံ���ပ�ပး��်
ံပ် အ���်�ံ
်၏ ာ်ပါ်
ိ
်
် �ျိ််ပစ်��ျ��
�ိ� ပူသ
််အာ် ၎်�ိ� �ျ်��
်� �ိာ�
ပါ
ိ
်
်။
ةيبرعلا
ِ
كبصاخلارعشلاففجممادختساةيفيك
1
1
.رعشلا ففجم يف ةهوفلا بيكرت بجي ،مكحم فيفجتل
2
عضولا ديدحتل رزلا ىلع طغضلاو بولطملا ةعرسلا دادعإ عم رعشلا ففجم ليغشت متي
.
ِ
كيدل لضفملا
ليغشتلا رز
تادادعإ
لا
ةفيظولا
ةعرسلا
عيرس فيفجتو يوق ءاوه رايتل
رعشلا حيرستو فيطل ءاوه رايتل
ليغشتلا فاقيإ
عضولا
عيرس
(Fast)
ةعرسب بطرلا رعشلا فيفجتل
دراب / نخاس
(Hot/Cold)
درابلاو نخاسلا ءاوهلا قفدتب رعشلا فيفجت متي
ةحار رثكأ فيفجت ةبرجتل بوانتلاب
يرارح يقاو
(ThermoShield)
ةتباثو ةلدتعم ةرارح ةجردب رعشلا فيفجتل
فيطل
(Gentle)
ةبرجتل ةلدتعم ةرارح ةجردب رعشلا فيفجت متي
كسأر ةورف فيطلتل
ً
ةصصخم ةفيطل
3
يطغضا .
ِ
كرعش حيرستل دراب ءاوه رايت ىلع لوصحلل
ةدرابلا ةحفنلا رز ىلع يطغضا
.ددحملا عضولا ىلإ ةدوعلاو ةدرابلا ةحفنلا نم جورخلل ىرخأ ةرم
4
يلخدأ .رعشلا ففجم يف ءاوهلا جرخم بيكرت بجي ،اهفافتلاو رعشلا تصخ ةفاثك ةدايزل
.ةيرئاد تاكرح يدأو كسأر ةورف سملتل كرعش تصخ نيب سيبابدلا
مادختسادعب
2
1
.هنع ةقاطلا لصفبو زاهجلا ليغشت فاقيإب مق
2
مدع ىجري ،مادختسا دعب ا
ً
نخاس قفرملا وأ رعشلا ففجمل ءاوهلا قفدت جرخم حبصي
.روفلا ىلع هسمل
یسراف
راوشسزاهدافتساهوحن
1
1
.دینک لصو راوشس هب ار لزان ،قیقد ندرک کشخ یارب
2
همکد ،دوخ یحیجرت تلاح باختنا یارب و دینک نشور هاوخلد تعرس میظنت اب ار راوشس
.دیهد راشف ار هطوبرم
همکد/دیلک
تامیظنت
درکلمع
تعرس
عیرس ندرک کشخ و دنمتردق یاوه نایرج
یهد
تلاح و میم یاوه نایرج
ندرک شوماخ
تلاح
عیرس
(Fast)
مامح زا سپ سیخ یاهوم عیرس ندرک کشخ
درس/غاد
(Hot/Cold)
یاوه نایرج اب ار اهوم ،رت
تحار ندرک کشخ یارب
دینک کشخ درس و غاد بوانتم
یترارح رپس
(ThermoShield)
هدننک
تبقارم تباث یامد کی رد ندرک کشخ
اهوم زا
میم
(Gentle)
یارب لدتعم یامد کی رد اهوم ندرک کشخ
شمارآ رس تسوپ هب هژیوب هک میم یا
هبرجت
دشخب
یم
3
زا جورخ یارب .دیهد راشف ار
همکد ،درس یاوه نایرج اب اهوم تلاح ندرک تباث یارب
.دیهد راشف
ً
اددجم ،هدش باختنا تلاح هب تشگزاب و درس یاوه نایرج تلاح
4
راوشس هب ار رژویفید ،دعجم و رف تروص هب نداد تلاح یارب اهوم مجح شیازفا روظنم هب
تاکرح و دننک ادیپ سامت رس تسوپ اب ات دینک دراو دوخ یاهوم نورد ار اه
نیپ .دینک لصو
.دیهد ماجنا یشخرچ
هدافتسازادعب
2
1
.دینک ادج زیرپ زا ار هخاشود و دینک شوماخ ار هاگتسد
2
هلصافب نیاربانب ،دنتسه غاد هدافتسا زا سپ نآ یرس و راوشس یاوه نایرج یجورخ
.دینکن سمل ار اهنآ
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki komputer dla ucznia? Ranking PC do nauki [TOP10]
Woda w lodówce - skąd się bierze i jak ją usunąć?
Nowa królowa ergonomii? Poznaj szczegóły myszki Logitech MX Master 4
Jak zrobić zdjęcie w basenie?
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jakie łyżki do opon rowerowych wybrać?
iCloud – co to jest i do czego służy?
Sekator kowadełkowy czy nożycowy? Jaki wybrać?
Jaki fotelik rowerowy dla dziecka wybrać?
Ile prądu zużywa klimatyzacja?
Jak wyczyścić okap z tłuszczu w kilka minut?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Do czego służy blender?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników