Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje THOMSON
›
Instrukcja Słuchawki nauszne THOMSON HED4407 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne THOMSON HED4407 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
This
product
is
equipped
with
integrated
volume
control
in
the
connection
cable.
The
volume
control
is
operated
either
with
a
sliding(a),
push-button(b)
or
turning
control
mechanism(c),
depending
on
the
model.
Ce
produit
dispose
d‘un
réglage
du
volume
intégré
au
câble,
réalisé,
en
fonction
du
modèle,
comme
interrupteur
coulissant
(a),
à
pression
(b)
ou
rotatif
(c).
Dieses
Produkt
verfügt
über
eine
im
Anschlusskabel
integrierte
Lautstärkeregelung,
die
je
nach
Modell
als
Schiebe-(a),
T
ast-(b)
oder
Drehregler(c)
ausgeführt
ist.
Este
producto
dispone
de
una
regulación
de
volumen
integrada
en
el
cable
de
conexión
qu
e,
de
pe
nd
ien
do
d
el
m
ode
lo
,
se
h
a
re
ali
za
do
c
omo
r
eg
ul
ad
or
de
sl
iza
nt
e
(a
),
tá
ct
il
(
b)
o
gi
ra
to
ri
o
(c)
.
Questo
prodotto
è
provvisto
di
un
regolator
e
del
volume
integrato
nel
cavo
che,
a
secon-
da
del
modello,
è
in
versione
di
cursore
(a),
pulsante
(b)
o
rotella
(c).
Este
produto
está
equipado
com
regulação
do
volume
de
som
integrada
no
cabo
de
ligação,
que,
dependendo
do
modelo,
é
apresentada
na
forma
de
um
interruptor
de
deslizamento(a),
botão
de
pressão(b)
ou
regulador
rotativo(c).
В
изделии
применяется
соединительный
кабель
со
встроенным
регулятором
громкости
,
кот
орый
в
зависимости
от
модели
выполнен
в
виде
ползунка
(a),
кнопки
(b)
или
поворотной
ручки
(c).
Dit
product
beschikt
over
een
in
de
aansluitkabel
geïntegreerde
volumer
egeling
die,
afhankelijk
van
het
model
is
uitgevoerd
als
schuif-(a),
tip-(b)
of
draaiknop(c).
Produkt
ten
posiada
zintegrowan
ą
z
przewodem
przy
łą
czeniowym
regulacj
ę
g
ł
o
ś
no
ś
ci,
która
zale
ż
nie
od
modelu
ma
form
ę
suwaka
(a),
regulatora
dotykowego
(b)
lub
pokr
ę
t
ł
a
(c).
Ez
a
termék
a
csatlakozókábelbe
épített
hanger
ő
szabályozóval
rendelkezik,
mely
modell
függvényében
toló-(a),
nyomó-(b)
vagy
forgó(c)
szabályozó
kivitel
ű
.
Αυτό
το
προϊόν
δ
ιαθέτει
ένα
ρυθμιστή
έντασης
στο
καλώδ
ιο
σύνδεσης
,
ο
οποίος
ανάλογα
με
το
μο
ντέλο
μ
πορεί
ν
α
είναι
σ
υρόμεν
ος
(a),
π
εριστρ
οφικ
ός
(c)
ή
να
έ
χει
τ
η
μορφή
πλ
ήκτρου
(
b).
T
ento
výrobek
obsahuje
regulaci
hlasitosti,
která
je
obsažena
v
p
ř
ipojovacím
kabelu.
T
ato
regulace
je
v
závislosti
na
modelu
provedena
jako
posuvný
regulátor(a),
tla
č
ítko(b)
nebo
oto
č
ný
regulátor(c).
S
K
T
ento
výrobok
je
vybavený
reguláciou
hlasitosti
integrovanou
v
pripojovacom
kábli,
v
závislosti
od
modelu
je
riešená
ako
posuvné
(a),
tla
č
idlové
(b)
alebo
oto
č
né
(c)
regulátory
.
TR
Bu
üründe
ba
ğ
lant
ı
kablosuna
entegre
bir
ses
kontrolü
mevcuttur
ve
bu
modele
ba
ğ
l
ı
olarak
sürgülü
(a),
basmal
ı
(b)
veya
döner
(c)
ayar
dü
ğ
mesi
olabilir
.
RO
Acest
produs
dispune
de
un
regulator
de
sunet
încorporat
în
cablul
de
conectarea
car
e,
în
func
ț
ie
de
model,
este
executat
ca
regulator
glisant
(a),
prin
ap
ă
sare
(b)
sau
rotir
e
(c).
Den
här
produkten
har
en
volymreglering
integrer
ad
i
anslutningssladden.
Detta
kan
vara
ett
skjutreglage
(a),
en
knapp
(b)
eller
ett
vridreglage
(c)
-
ber
oende
på
modellen.
Tässä
tuotteessa
on
liitäntäjohtoon
integroitu
äänenvoimakkuuden
säädin,
joka
mallista
riippuen
on
toteutettu
joko
liukusäätimenä,
näppäimenä
tai
kääntövalitsimena.
–
+
a
)
–
+
P
U
S
H
b
)
c
)
P
U
S
H
+
–
NOTE
E
arphones
/
Headphones
Ec
outeurs/
Casques
Ohrhörer/
Kopfhör
er
O
pe
rati
ng
In
st
ruc
ti
on
Mo
de
d
'em
plo
i
B
edi
enun
gsa
nlei
tu
ng
Th
oms
on
is
a
t
rade
ma
rk
of
Tec
hni
col
or
(
S.
A.
)
or
it
s
af
lia
tes
u
sed
u
nd
er
li
cen
se
by
H
AMA
G
mbH
&
C
o
KG
in
86
652
Mon
heim
/
G
erma
ny
w
ww.
thomson-av-accessorie
s.eu
H
A
termék
használata
korlátozza
Önt
a
környezeti
zajok
észlelésében.
Ezért
használata
közben
ne
vezessen
járm
ű
vet
vagy
ne
kezeljen
gépet;
A
hanger
ő
t
tartsa
mindig
ésszer
ű
szinten.
A
nagy
hanger
ő
–
akár
rövid
ideig
is
–
halláskárosodáshoz
vezethet;
Ha
a
hallgató
felülete
beszennyez
ő
dik,
tisztítsa
meg
egy
puha
törl
ő
ruhával.
Ne
használjon
kémiai
tisztítószereket,
és
bevizezett
textilt,
mert
a
víz
befolyhat
a
hallgató
belsejébe.
GR
Η
χρήση
του
προϊόντος
περιορίζ
ει
την
πρόσληψη
θορύβων
περιβάλλοντος
.
Γ
ι
‘
αυτό
δεν
επιτρέπεται
όσο
το
χρη
σιμοποιείτε
να
χειρίζ
εστε
οχήματ
α
ή
μηχανήματα
.
Η
ένταση
τ
ου
ήχου
πρέπει
να
βρίσκεται
πάντα
σε
λ
ογικά
επίπεδα
.
Η
υψηλές
εντάσεις
,
ακόμα
κ
αι
για
σύντομα
χρονικά
διαστήματ
α
,
μπορεί
να
προκαλέσουν
βλ
άβες
στην
ακοή
.
Καθαρίζ
ετε
αυτό
το
προϊόν
μόνο
με
έν
α
ελαφρώς
βρεγμένο
πανί
χωρίς
χνούδια
κ
αι
μην
χρησιμοποιείτε
επιθετικά
καθαριστικ
ά
.
CZ
Používání
výrobku
Vás
omezuje
p
ř
i
vnímání
okolních
zvuk
ů
.
B
ě
hem
používání
pr
oto
neovládejte
vozidla
nebo
stroje;
Hlasitost
udržujte
vždy
na
p
ř
im
ěř
ené
úrovni.
Vysoká
hlasitost
m
ů
že
–
i
p
ř
i
krátkém
trvání
–
zp
ů
sobit
poškození
sluchu;
Za
ř
ízení
č
ist
ě
te
jemným
navlh
č
eným
had
ř
íkem,
který
nepouští
žmolky
.
P
ř
i
č
išt
ě
ní
nepoužívejte
agresivní
č
istící
prost
ř
edky
.
SK
Pri
používaní
výrobku
je
obmedzené
vnímanie
hlukov
okolia.
Po
č
as
jeho
používania
pr
eto
ne-
obsluhujte
žiadne
vozidlá
alebo
stroje:
Udržiavajte
hlasitos
ť
vždy
na
rozumnej
úrovni.
Nadmerné
hlasito-
sti
môžu
–
aj
pri
krátkom
pôsobení
–
spôsobi
ť
poškodenie
sluchu;
Zariadenie
č
istite
jemnou
navlh
č
enou
handri
č
kou,
ktorá
nezanecháva
žmolky
.
Pri
č
istení
nepoužívajte
agresívne
č
istiace
prostriedky
.
TR
Bu
ürünün
kullan
ı
lmas
ı
ortam
seslerinin
alg
ı
lanmas
ı
n
ı
k
ı
s
ı
tlayabilir
.
Bu
sebepten
kullan
ı
ld
ığı
nda
araç
sürmeyin
veya
makine
kullanmay
ı
n;
Ses
seviyesini
daima
normal
bir
seviyede
tutun.
Çok
yüksek
ses
seviyeleri,
k
ı
sa
bir
süre
dahi
olsa,
i
ş
itsel
hasarlara
sebep
olabilir;
Bu
cihaz
ı
sadece
lifsiz,
ha
f
nemli
bir
bez
ile
silin
ve
agresif
temizleyiciler
kullanmay
ı
n.
RO
Utilizarea
produsului
v
ă
limiteaz
ă
capacitatea
de
perceper
e
a
zgomotelor
înconjur
ă
toare.
În
timpul
utiliz
ă
rii
produsului
nu
trebuie
s
ă
deservi
ț
i
agregate
sau
mijloace
de
tr
ansport;
Regla
ț
i
sonorul
la
o
intensitate
rezonabil
ă
.
Intensitatea
ridicat
ă
a
sonorului
-
chiar
ș
i
de
scurt
ă
durat
ă
-
poate
duce
la
tulbur
ă
ri
ale
auzului;
Cur
ăț
a
ț
i
acest
produs
numai
cu
o
cârp
ă
f
ă
r
ă
scame,
pu
ț
in
umed
ă
ș
i
nu
folosi
ț
i
detergen
ț
i
agresivi.
S
När
produkten
används
hör
du
inte
ljud
i
omgivningen
lika
bra
som
annars.
Kör
därför
inga
fordon
eller
maskiner
under
användningen;
Håll
alltid
volymen
på
en
förnuftig
nivå.
Höga
volymer
–
även
under
kort
period
–
kan
leda
till
hörselskador;
Rengör
bara
den
här
produkten
med
en
luddfri,
lätt
fuktad
duk
och
använd
inga
aggressiva
rengöringsmedel.
FIN
T
uotteen
käyttö
rajoittaa
ympäristön
äänten
havaitsemista.
Siksi
sen
kanssa
ei
saa
sama-
naikaisesti
käyttää
ajoneuvoja
eikä
koneita;
Pidä
äänenvoimakkuus
aina
järkevällä
tasolla.
Suurista
äänenvoimakkuuksista
voi
-
lyhytaikaisinakin
-
seurata
kuulovaurioita.
Puhdista
tämä
tuote
ainoastaan
nukkaamattomalla,
kevyesti
kostutetulla
liinalla
äläkä
käytä
syövyttäviä
puhdistusaineita.
GB
Using
this
product
impairs
your
ability
to
perceive
ambient
noises.
For
this
r
eason,
do
not
operate
vehicles
or
machinery
while
using
the
product;
Always
keep
the
volume
at
a
reasonable
level.
Loud
volumes,
even
over
short
periods,
can
cause
hearing
loss;
Only
clean
this
product
with
a
slightly
damp,
lint-free
cloth
and
do
not
use
aggressive
cleaning
agents.
F
L
‘utilisation
du
produit
limite
votr
e
perception
des
bruits
ambiants.
N‘utilisez
donc
pas
le
produit
lorsque
vous
conduisez
un
véhicule
ou
faites
fonctionner
une
machine;
Maintenez
en
permanence
un
ni-
veau
de
volume
raisonnable.
Un
volume
excessif
-
même
à
courte
durée
-
est
susceptible
d‘endommager
votre
ouïe;
Nettoyez
le
produit
uniquement
à
l’aide
d’un
chiffon
non
breux
légèr
ement
humide;
évitez
tout
détergent
agressif
.
D
Die
Benutzung
des
Produktes
schränkt
Sie
in
der
Wahrnehmung
von
Umgebungsgeräuschen
ein.
Bedienen
Sie
daher
während
der
Benutzung
keine
Fahrzeuge
oder
Maschinen.
Halten
Sie
die
Lautstärke
immer
auf
einem
vernünftigen
Niveau.
Hohe
Lautstärken
können
–
selbst
bei
kurzer
Dauer
–
zu
Hörschäden
führen.
Reinigen
Sie
dieses
Produkt
nur
mit
einem
fusselfreien,
leicht
feuchten
T
uch
und
verwenden
Sie
keine
aggressiven
Reiniger
.
E
El
uso
del
producto
le
limita
la
percepción
de
ruidos
del
entorno.
P
or
tanto,
no
maneje
vehículos
o
máquinas
mientras
usa
el
producto;
Mantenga
siempre
el
volumen
a
un
nivel
r
azonable.
Los
volúmenes
altos
pueden
causar
daños
auditivos,
también
en
caso
de
exposición
breve
a
ellos;
Limpie
este
producto
sólo
con
un
paño
ligeramente
humedecido
que
no
deje
pelusas
y
no
utilice
detergentes
agresivos.
I
L
‘utilizzo
del
prodotto
limita
la
per
cezione
dei
rumori
ambientali.
Perciò,
durante
l‘utilizzo,
non
manovrare
veicoli
o
macchine;
Regolare
il
volume
su
un
livello
adeguato;
Il
volume
tr
oppo
forte
può
causare
danni
all’udito,
anche
per
breve
durata.
Pulir
e
questo
prodotto
solo
con
un
panno
umido
e
che
non
lascia
pelucchi
e
non
utilizzare
mai
detergenti
aggressivi.
P
A
utilização
do
produto
limita-o
na
percepção
do
ruído
ambiente.
P
or
isso,
enquanto
utiliza
o
produto
não
conduza
ou
opere
máquinas;
Mantenha
sempre
um
volume
de
som
não
exager
ado.
Um
volume
de
som
elevado,
mesmo
durante
um
período
curto,
poderá
causar
lesões
auditivas;
Limpe
o
produto
apenas
com
um
pano
sem
apos
ligeiramente
humedecido
e
não
utilize
produtos
de
limpeza
agressivos.
RUS
Во
время
эксплуатации
изделия
снижает
ся
степень
восприятия
окружающих
звуков
и
шумов
.
Запрещается
использовать
изделие
во
время
во
ждения
автомобиля
и
управления
машинами
.
Не
превышать
нормальную
громкость
.
Воздействие
громког
о
звука
,
в
т
.
ч
.
в
течение
коротког
о
времени
,
может
привести
к
повреждению
органов
слуха
.
Чистку
изделия
производить
только
безворсовой
слегка
влажной
салфетк
ой
.
Запрещается
применять
агрессивные
чистящие
средства
.
NL
De
gebruikmaking
van
het
product
beperkt
u
in
de
waarneming
van
omgevingsgeluiden.
Bedient
u
om
deze
reden
tijdens
het
gebruik
ervan
geen
voertuigen
of
machines;
Houd
het
geluidsvo-
lume
te
allen
tijde
op
een
verstandig
niveau.
Grote
geluidsvolumen
kunnen
–
zelfs
kortstondig
–
tot
gehoorbeschadiging
leiden;
Reinig
dit
product
uitsluitend
met
een
pluisvrije,
licht
vochtige
doek
en
maak
geen
gebruik
van
agressieve
reinigingsmiddelen.
PL
Podczas
u
ż
ywania
produktu
ogr
aniczona
jest
percepcja
d
ź
wi
ę
ków
z
otoczenia.
Z
tego
powodu
stosuj
ą
c
produkt,
nie
obs
ł
ugiwa
ć
pojazdów
ani
maszyn;
G
ł
o
ś
no
ść
ustawia
ć
zawsze
na
rozs
ą
dny
poziom.
Wysoki
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci
mo
ż
e
–
nawet
je
ż
eli
trwa
krótko
–
prowadzi
ć
do
uszkodzenia
s
ł
uchu;
Produkt
mo
ż
na
czy
ś
ci
ć
jedynie
lekko
zwil
ż
on
ą
szmatk
ą
.
Do
czyszczenia
nie
nale
ż
y
u
ż
ywa
ć
ż
adnych
silnych
i
agresywnych
detergentów
.
WARNIN
G
22
P
AP
Raccolta
Carta
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników