Znaleziono w kategoriach:
Maszyna do szycia CECOTEC BelleCouture 1500 Biały

Instrukcja obsługi Maszyna do szycia CECOTEC BelleCouture 1500 Biały

Wróć
1
BELLECOUTURE 1500
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
BELLECOUTURE 1500
Máquina de coser / Sewing machine
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 4
Instructions de sécurité 5
Sicherheitshinweise 6
Istruzioni di sicurezza 7
Instruções de segurança 8
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 9
2. Antes de usar 10
3. Funcionamiento 10
4. Costura 16
5. Limpieza y mantenimiento 20
6. Resolución de problemas 21
7. Especicaciones técnicas 23
8. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 24
9. Garantía y SAT 24
INDEX
1. Parts and components 25
2. Before use 26
3. Operation 26
4. Sewing 32
5. Cleaning and maintenance 36
6. Troubleshooting 37
7. Technical specications 39
8. Disposal of old electrical and
electronic appliances 40
9. Technical support and warranty 40
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 41
2. Avant utilisation 42
3. Fonctionnement 42
4. Couture 48
5. Nettoyage et entretien 52
6. Résolution de problèmes 53
7. Spécications techniques 56
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 56
9. Garantie et SAV 56
INHALT
1. Teile und Komponenten 57
2. Vor dem Gebrauch 57
3. Bedienung 58
4. Nähen 64
5. Reinigung und Wartung 68
6. Problembehebung 69
7. Technische Spezikationen 71
8. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 72
9. Garantie und Kundendienst 72
INDICE
1. Parti e componenti 73
2. Prima dell’uso 74
3. Funzionamento 74
4. Cucito 80
5. Pulizia e manutenzione 84
6. Risoluzione dei problemi 85
7. Speciche tecniche 87
8. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 88
9. Garanzia e supporto tecnico 88
ÍNDICE
1. Peças e componentes 89
2. Antes de usar 90
3. Funcionamento 90
4. Costura 96
5. Limpeza e manutenção 100
6. Resolução de problemas 101
7. Especicações técnicas 103
8. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 104
9. Garantia e SAT 104
4BELLECOUTURE 1500
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual
para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Utilice este aparato para los nes que aparecen descritos en este manual. Utilice únicamente
los accesorios recomendados.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en
bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- El aparato sólo se tiene que usar con la unidad de alimentación suministrada con el aparato.
- Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de
utilizarlo o si va a dejarlo desatendido por un tiempo.
- No tire del cable para desconectarlo. Para desconectar el producto, tire del enchufe, no del
cable.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial
a suministrar por el fabricante o por su servicio posventa.
- Desenchufe siempre la máquina de coser de la toma de corriente antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento o cuando vaya a realizar algún ajuste en la zona de la aguja,
como enhebrar el hilo, cambiar el prensatelas, etc.
- No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En caso de mal funcionamiento o avería
contacte con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
- No intente abrir, desmontar o reparar el producto por su cuenta.
- Nunca ponga en marcha la máquina de coser si los oricios de ventilación están bloqueados.
Mantenga los oricios de ventilación de la máquina de coser y del pedal libres de pelusa,
polvo y retales.
- No introduzca ningún objeto extraño en ningún oricio.
- No utilice el aparato en exteriores.
- No utilice la máquina en un lugar en el que se estén utilizando aerosoles o administrando
oxígeno.
- Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles. Tenga especial cuidado con la aguja.
- No utilice la máquina si la placa de la aguja está dañada, ya que la aguja podría romperse.
- No use agujas que estén dobladas.
- No tire de la tela ni la empuje mientras la cose. Esto podría desviar la aguja y romperla.
- Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for
future reference or new users.
- Use the appliance only for the purposes described in this manual. Use only accessories
recommended by Cecotec.
- This appliance is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants,
farmhouses, hotels, motels, and oces.
- This appliance can be used by children aged 8 years and above and people with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be carried out by unsupervised children.
- The appliance may only be used with the power supply unit supplied with it.
5
BELLECOUTURE 1500
- Turn o and unplug the appliance from the power supply immediately after use or if it is to be
left idle for some time.
- Do not pull on the cable to unplug it. To unplug the appliance, pull the plug, not the cord.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or assembly to be supplied
by the manufacturer or its after-sales service.
- Always unplug the sewing machine from the power outlet before carrying out any maintenance
operations or when making any adjustments in the needle area, such as threading the thread,
changing the presser foot, etc.
- Do not use the appliance if it shows visible signs of damage. In case of malfunction or
breakdown, please contact the ocial Cecotec Technical Support Service.
- Do not try to open, disassemble, or repair the device by yourself.
- Never start the sewing machine if the ventilation holes are blocked. Keep the ventilation holes
of the sewing machine and foot pedal free of lint, dust and remnants.
- Do not insert any foreign objects into any holes.
- Do not use the appliance outdoors.
- Do not use the machine in a place where aerosols are being used or oxygen is being
administered.
- Keep ngers away from moving parts. Take special care with the needle.
- Do not use the machine if the needle plate is damaged, as the needle may break.
- Do not use needles that are bent.
- Do not pull or push the fabric while sewing. This could deect the needle and break it.
- Cecotec accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce
manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Utilisez cet appareil uniquement pour les ns décrites dans ce manuel. Utilisez seulement les
accessoires recommandés.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans
les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de
l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer
avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par
les enfants.
- L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil.
- Éteignez et débranchez l›appareil immédiatement après l›avoir utilisé ou s›il doit rester sans
surveillance pendant une période prolongée.
- Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la che,
jamais sur le câble.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble
spécial qui sera fourni par le fabricant ou le Service d’Assistance Technique ociel de Cecotec.
- Débranchez toujours la machine à coudre de la prise de courant avant d’eectuer toute
opération d’entretien ou de réglage dans la zone de l’aiguille, comme l’enlage du l, le
changement du pied-de-biche, etc.
- N’utilisez pas le produit si celui-ci présente des dommages visibles. En cas de défaut ou de
mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.
- N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ni de réparer vous-même l’appareil.
- Ne démarrez jamais la machine à coudre si les orices de ventilation sont obstrués. Veillez
1 2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756