Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz ręczny CECOTEC Conga Immortal ExtremeSuction 11.1 V Hand

Instrukcja obsługi Odkurzacz ręczny CECOTEC Conga Immortal ExtremeSuction 11.1 V Hand

Wróć
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Conga Immortal ExtremeSuction 11,1 V Hand
Aspirador de mano / Handheld vacuum cleaner
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad / 04
2. Piezas y componentes / 36
3. Antes de usar / 39
4. Funcionamiento / 39
5. Limpieza y mantenimiento / 40
6. Especicaciones técnicas / 40
7. Reciclaje de electrodomésticos / 41
8. Garantía y SAT / 41
INDEX
1. Safety instructions / 08
2. Parts and components / 36
3. Before use / 42
4. Operation / 42
5. Cleaning and maintenance / 43
6. Technical specications / 43
7. Disposal of old electrical appliances / 44
8.Technical support service and warranty /44
SOMMAIRE
1. Instructions de sécurité / 12
2. Pièces et composants / 37
3. Avant utilisation / 45
4. Fonctionnement / 45
5. Nettoyage et entretien / 46
6. Spécications techniques / 46
7. Recyclage des électroménagers / 47
8. Garantie et SAV / 47
INHALT
1. Sicherheitshinweise / 16
2. Teile und Komponenten / 37
3. Vor dem Gebrauch / 48
4. Bedienung / 48
5. Reinigung und Wartung / 49
6. Technische Spezikationen / 49
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 50
8. Technischer Kundendienst und Garantie / 50
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza / 20
2. Parti e componenti / 37
3. Prima dell’uso / 52
4. Funzionamento / 52
5. Pulizia e manutenzione / 53
6. Speciche tecniche / 53
7. Riciclaggio di elettrodomestici / 54
8. Garanzia e SAT / 54
ÍNDICE
1. Instruções de segurança / 24
2. Peças e componentes / 37
3. Antes de usar / 55
4. Funcionamento / 55
5. Limpeza e manutenção / 56
6. Especicações técnicas / 56
7. Reciclagem de elétrodomésticos / 57
8. Garantia e SAT / 57
INHOUD
1. Veiligheidsinstructies / 28
2. Onderdelen en componenten / 38
3. Voor gebruik / 58
4. Werking / 58
5. Schoonmaken en onderhoud / 59
6. Technische specicaties / 59
7. Recyclage van elektrische apparaten / 60
8. Garantie en technische ondersteuning / 60
SPIS TREŚCI
1. Zasady bezpieczeństwa / 32
2. Części urządzenia / 38
3. Przed uruchomieniem / 61
4. Obsługa urządzenia / 61
5. Czyszczenie i konserwacja / 62
6. Dane techniczne / 62
7. Recykling sprzętu / 63
8. Gwarancja i Pomoc Techniczna / 63
4CONGA IMMORTAL EXTREMESUCTION 11,1V HAND
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
1. Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el producto.
2. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
3. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
4. ADVERTENCIA: si el dispositivo cae accidentalmente en agua,
desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua!
5. Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
6. ADVERTENCIA: no use el producto si el cable, el enchufe o la
carcasa presenta daños o si no funciona correctamente, ha
sufrido alguna caída o ha sido dañado.
7. Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de
5CONGA IMMORTAL EXTREMESUCTION 11,1V HAND
temporizadores o sistemas de control remoto externos.
8. Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación
cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del
enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
9. Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o
industriales. No lo utilice en el exterior.
10. No utilice el aparato en espacios donde existan explosivos o
vapores tóxicos.
11. Mantenga el aspirador y su base de carga alejado de fuentes
de calor.
12. Este producto incluye baterías recargables de litio. No
exponga el dispositivo a fuego o altas temperaturas ya que
este podría explotar.
13. No abra las pilas bajo ninguna circunstancia. Guarde las
baterías a temperaturas por debajo de los 40 ºC.
14. Este dispositivo debe utilizarse únicamente con la fuente de
alimentación que va junto con el aparato.
15. No utilice el producto para aspirar líquidos corrosivos o
inamables. No aspire objetos alados, polvo de tóner o
escayola.
16. No trate de exceder la capacidad del depósito. Cese el uso del
dispositivo una vez el tanque de suciedad esté lleno y vacíelo.
17. No utilice el dispositivo si los accesorios o los componentes
no están instalados correctamente.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756