Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe XMUSIC TWS900K ANC Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe XMUSIC TWS900K ANC Czarny

Powrót
1
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHAWKI DOKANAŁOWE
TWS900K ANC
TWS900K ANC
EARBUDS
2
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać uważnie całą instrukcję obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
1.
Zasięg działania bezprzewodowej technologii
Bluetooth wynosi około 10m, jednak może się
różnić w zależności od otoczenia (ściany, metalowe
przedmioty, urządzenia).
2.
Produkt używany w trybie bezprzewodowym
emituje fale radiowe.
3.
Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem
opisanym w instrukcji obsługi. Nie ingerować i nie
zmieniać konstrukcji urządzenia, ponieważ jest to
niebezpieczne.
4.
Urządzenie emituje energię elektromagnetyczną.
Należy unikać kontaktu z innymi urządzeniami
elektronicznymi, poniewmoże mieć to wpływ
na ich prawidłowe działanie.
5.
Nie używać urządzenia w pobliżu osób z rozrusznikiem
serca lub innymi elektronicznymi biostymulatorami.
6.
Nie używać urządzenia w szpitalach, ponieważ może
zakłócać pracę urządzeń medycznych.
7.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
Nie narażać urządzenia na zawilgocenie.
8. Nie narażać urządzenia na działanie wysokich lub
niskich temperatur: poniżej 0°C lub powyżej 40°C.
9.
Nie ywurządzenia w zapylonych pomiesz-
3
czeniach i nie przechowywać w pobliżu lub na
gorących powierzchniach.
10.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie ywać
urządzenia na wysokim poziomie głośności przez
dłuższy czas. Należy upewnić się, że z urządzenia
z ustaloną wysoką głośnością nie skorzystają
dzieci, których słuch jest szczególnie narażony na
uszkodzenia.
11.
Unikać ywania urządzenia w pobliżu innych
urządzeń Wi-Fi. Mogą pojawić się zakłócenia
elektromagnetyczne wywołujące zakłócenia w
działaniu, brak możliwości połączenia lub utratę
dźwięku.
12.
Nie ywać urządzenia w trybie bezprzewodowym
na pokładzie samolotu. Przestrzegać należy
wskazówek załogi dotyczących ytkowania
produktu w tym trybie.
13.
Urządzenie nie daje gwarancji nawiązania połączenia
ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth. Wszystkie
urządzenia muszą być zgodne ze standardem
Bluetooth, a ich specyfikacja techniczna powinna
umożliwiać połączenie się z innymi urządzeniami.
14. Nie narażać urządzenia na silne wstrząsy.
4
5
15.
Jeżeli podczas używania urządzenia odczu-
walny jest dyskomfort, należy niezwłocznie
przerwać jego używanie.
16.
Zachować należy szczególną ostrożność
podczas ywania słuchawek w trakcie
wykonywania wszelkich czynności, ponieważ
osłabiają zdolność słyszenia.
17.
Produkt powinien bprzechowywany w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
18.
Nie ywać urządzenia jeżeli zauważysz, że
jego elementy są uszkodzone.
19.
Wszelkie naprawy należy zlecić producentowi,
autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub
osobie o odpowiednich kwalifikacjach.
20.
Należy uniknarażania produktu na deszcz,
wilgoć lub inne płyny.
21. Nie używać urządzenia w trakcie kąpieli, pod
prysznicem, jak również podczas uprawiania
sportów wodnych takich jak pływanie, surfing
itp.
5
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XMUSIC.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
Model TWS900K ANC
Wersja Bluetooth 5.0
Protokoły Bluetooth HFP; HSP; A2DP; AVRCP; SPP
Zasięg Bluetooth do 10m
Średnica membrany 10mm
Głośność 98dB±3dB
Pasmo przenoszenia 20Hz-20KHz
Impedancja 32Ω
Czułość mikrofonu 59dB
Klasa wodoszczelności IPX5
Czas ładowania etui ładującego około 1,5 godziny
Czas pracy słuchawek na jednym ładowaniu do 4 godzin*
Czas ładowania słuchawek do 1 godziny
Częstotliwość pracy 2402MHz-2480MHz
Pojemność baterii słuchawek 2x45mAh
Pojemność baterii w etui ładującym 400mAh
Prąd wejściowy 5.0V 1.0A
Prąd wyjściowy 5.0V 0.5A
Maksymalna moc częstotliwości 4.86dBm
SPECYFIKACJA
6
7
*Maksymalny czas pracy słuchawek jest uzależniony od wybranej głośności
urządzenia, trybu pracy słuchawek oraz rodzaju odtwarzanych dźwięków.
Przewidywany maksymalny czas jest dostępny dla ustawień 50% głośności
w urządzeniu odtwarzającym oraz słuchawkach dla muzyki stereo.
OPIS PRODUKTU
1. Etui ładujące.
2. Cyfrowy wskaźnik.
3. Styki ładujące słuchawki.
4. Głośnik słuchawki.
5. Styki zasilające słuchawkę.
6. Wielofunkcyjny przycisk „MFB”.
7. Dioda sygnalizująca pracę.
8. 2x Silikonowe nakładki.
9. 1x Nakładki Memory Foam.
10. Przewód USB-C.
1
2
3
7
4
5
10
6
7
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1. Automatyczne włączanie słuchawek
Wyciągnij słuchawki z etui i włóż je do uszu. Kiedy etui jest naładowane
słuchawki włączają się automatycznie po ich wyciągnięciu. O włączeniu się
słuchawek poinformuje Ckomunikat „Power on”. Tym samym odłożenie
słuchawek do etui spowoduje ich wyłączenie.
2.czne włączanie słuchawek
Masz możliwość włączyć słuchawki manualnie, przytrzymując na obu
przycisk „MFB” przez ok. 5 sekund. Aby wyłączyć słuchawki wykonaj
samą czynność, aż usłyszysz komunikat „Power o.
3. Tryb jednej słuchawki
Możesz również korzystać z jednej słuchawki z zestawu. Wystarczy, że
wyciągniesz jedną słuchawkę z etui lub włączysz ręcznie tylko jedną z nich.
PAROWANIE BLUETOOTH
Włącz słuchawki oraz moduł Bluetooth w telefonie. Wybierz z listy dostępnych
urządzeń „TWS900” i sparuj je z telefonem.
Po każdym włączeniu słuchawek będą one automatycznie łączyły się z tele-
fonem. Aby przerwać ten proces połącz się z słuchawkami i anuluj parowanie.
8
9
8
9
OBSŁUGA SŁUCHAWEK
1. Zatrzymaj/Wznów
Pojedyncze kliknięcie przycisku „MFB” na dowolnej słuchawce spowoduje
zatrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
2. Poprzedni utwór
Podwójne kliknięcie przycisku „MFB” na lewej słuchawce spowoduje odtwo-
rzenie poprzedniego utworu.
3. Następny utwór
Podwójne kliknięcie przycisku „MFB” na prawej słuchawce spowoduje
odtworzenie następnego utworu.
4. Odebranie połączenia przychodzącego
Lekkie kliknięcie przycisku „MFBna dowolnej słuchawce spowoduje
odebranie przychodzącego połączenia.
5. Odrzucenie połączenia przychodzącego
Przytrzymaj przycisk „MFB” przez 2 sekundy, co spowoduje odrzucenie
przychodzącego połączenia telefonicznego.
6. Zwiększenie głośności
Potrójne kliknięcie przycisku „MFBna prawej słuchawce spowoduje zwięk-
szenie głośności.
7. Zmniejszenie głośności
Potrójne kliknięcie przycisku „MFB” na lewej słuchawce spowoduje zmniej-
szenie głośności.
OBSŁUGA JEDNEJ SŁUCHAWKI
Niezależnie z której słuchawki będziesz korzystać w trybie jednej słuchawki,
mają one tę samą funkcjonalność.
1. Zatrzymaj/Wznów
Pojedyncze kliknięcie przycisku „MFB” spowoduje zatrzymanie lub wzno-
wienie odtwarzania.
2. Następny utwór
Podwójne kliknięcie przycisku „MFB” spowoduje odtworzenie następnego
utworu.
9
3. Zwiększenie głośności
Potrójne kliknięcie przycisku „MFB” spowoduje zwiększenie głośności.
4. Odebranie połączenia przychodzącego
Lekkie kliknięcie przycisku „MFB” na dowolnej słuchawce spowoduje
odebranie przychodzącego połączenia.
5. Odrzucenie połączenia przychodzącego
Przytrzymaj przycisk „MFB” przez 2 sekundy, co spowoduje odrzucenie
przychodzącego połączenia telefonicznego.
TRYBY REDUKCJI HAŁASU
Słuchawki standardowo po włączeniu znajdują się w trybie z wyłączoną
redukcją hałasu.
1. Tryb transparentny
Aby przełączyć się w tryb transparentny, przytrzymaj przycisk „MFB” na
dowolnej słuchawce przez 2 sekundy. Zaraz po nim usłyszysz komunikat,
oznajmiający o aktualnie włączonym trybie transparentnym.
2. Tryb ANC
Znajdując się w trybie transparentnym, ponownie przytrzymaj przycisk „MFB”
na dowolnej słuchawce przez 2 sekundy. Komunikat ANC on” potwierdzi
aktualnie włączony tryb.
3. Wyłączony tryb ANC
Aby wyłączyć tryby redukcji hałasu ponownie przytrzymaj przycisk „MFB” na
dowolnej słuchawce przez 2 sekundy. Słuchawki poinformują o wyłączeniu
trybów redukcji hałasu komunikatem „ANC o.
PRZECHOWYWANIE I OCHRONA
Jeżeli nie korzystasz z zestawu słuchawkowego, umieść go w suchym,
bezpiecznym miejscu. Nie narażaj zestawu słuchawkowego na działanie
wysokich temperatur, wilgoci, deszczu ani bezpośredniego światła słonecz-
nego. Nie pozwalaj na kontakt zestawu słuchawkowego z płynami. Nie
umieszczaj żadnych przedmiotów na zestawie słuchawkowym.
10
11
ŁADOWANIE ETUI ŁADUJĄCEGO
1. Podczas ładowania etui można umieszczać słuchawki w slotach, po ich
rozlokowaniu słuchawki wyłączą się automatycznie.
2. Podłącz etui do portu USB za pomocą dołączonego do zestawu przewodu
ładującego. Podczas ładowania ekran informujący o poziomie baterii będzie
pulsował.
3. Po zakończeniu ładowania urządzenie wyłączy się.
4.
Wyświetlacz LED etui ładującego przedstawia aktualny stan poziomu baterii
stacji, nie poziom naładowania baterii w słuchawkach. Jeśli na wyświetlaczu
widnieje „0”, należy podłączyć etui do ładowania za pomocą dołączonego
do zestawu przewodu USB-C.
UWAGA: ETUI NAŁADOWANE NA 100%, POZWALA NA TRZYKROTNE
NAŁADOWANIE BATERII W SŁUCHAWKACH.
ŁADOWANIE SŁUCHAWEK
Aby naładować słuchawki, włóż je do etui ładującego, odpowiednio do prawego
i lewego slotu. Podczas ładowania słuchawek diody na nich będą świeciły
się na czerwono oraz etui ładujące będzie pokazywało aktualny stan baterii.
Po naładowaniu się słuchawek do pełna diody oraz ekran w etui zgasną.
UWAGA ! ZUŻYCIE AKUMULATORA PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
JEST NATURALNYM ZJAWISKIEM. ABY UTRZYMAĆ AKUMULATOR W DOBREJ
KONDYCJI I WYDŁUŻYĆ JEGO ŻYWOTNOŚĆ NALEŻY STOSOWSIĘ DO
PONIŻSZYCH ZALECEŃ:
1. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli akumulator jest rozładowany.
2.
Akumulator ładuj zgodnie z danymi o napięciu i prądzie ładowania poda-
nymi na tabliczce znamionowej.
3.
Przed dłuższym okresem przechowywania naładuj akumulator do poziomu
50% oraz doładowuj go co 3-4 miesiące. Jeśli w produkcie nie ma możli-
wości ustalenia konkretnego poziomu naładowania, rozładuj urządzenie,
po czym ładuj je przez połowę czasu potrzebnego do pełnego naładowania.
Pozostawienie rozładowanego akumulatora na dłuższy okres może skut-
kować jego uszkodzeniem lub utratą jego właściwości.
4. Przy regularnym użytkowaniu urządzenia unikaj pełnego rozładowania
akumulatora oraz zawsze ładuj go do pełna.
11
5.
Po naładowaniu akumulatora odłącz wtyczkę ładowarki od gniazda
ładowania w urządzeniu.
6. Nie pozostawiaj urządzenia w trakcie ładowania bez nadzoru.
7. Używanie ładowarek oraz przewodów innych, niż zalecane w instrukcji
z urządzeniem, może prowadzić do uszkodzenia produktu, a nawet do
eksplozji akumulatora.
8.
Ładowanie przeprowadzaj w miejscu suchym, dobrze wentylowanym
oraz nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
WYMIANA NAADEK
W zestawie otrzymujesz dodatkowo 2 pary silikonowych nakładek w dwóch
rozmiarach oraz 1 parę nakładek Memory Foam.
Aby wymienić nakładki:
1. Zdejmij aktualnie założone nakładki poprzez pociągnięcie ich.
2. Nałóż nową nakładkę pod kątem na tulejkę słuchawki.
3. Dociśnij nakładkę do słuchawki, aby wskoczyła na tulejkę.
12
13
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Brak możli-
wości połą-
czenia się ze
słuchawkami
bądź jedną
znich.
Błąd modułu Bluetooth
lub słuchawki są połą-
czone zpoprzednio
sparowanym urządze-
niem.
Wyłącz iwłącz ponownie
moduł Bluetooth wtele-
fonie, asłuchawki umieść
wstacji ładującej, aby je
zresetować.
Rozłączanie
się słuchawek
podczas użyt-
kowania.
Niski poziom baterii
wsłuchawkach.
Umieść słuchawki wstacji
ładującej.
Zbyt duża odległość
od sparowanego urzą-
dzenia.
Upewnij się, że sparowane
urządzenie jest wpobliżu
oraz czy sygnału transmisji
nic nie zakłóca np. inne
urządzenie korzystające
ztransmisji bezprze-
wodowej lub ściany
wpomieszczeniu.
UWAGI OGÓLNE
PRODUKTU NALEŻY UŻYWAĆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM.
URZĄDZENIE ZGODNE Z WYMOGAMI UE.
DEKLARACJA
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że słuchawki bezprzewo-
dowe TWS900K ANC zgodne z odnośnymi wymaganiami unijnego
prawodawstwa harmonizacyjnego: dyrektywą 2014/53/UE i innym unijnym
prawodawstwem harmonizacyjnym. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem:
https://www.artdom.net.pl/deklaracja/TWS900K/
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
13
Występowanie
zakłóceń
podczas trans-
misji dźwięku
oraz problem
zkomunikacją
ztelefonem.
Nieodpowiednia wersja
Bluetooth wtelefonie.
Upewnij się, czy twój
telefon obsługuje wersję
bluetooth występującą
wsłuchawkach.
Jedna
słuchawka gra
ciszej.
Zabrudzenie słuchawki. Zweryfikuj, czy produkt
jest wolny od zanieczysz-
czeń.
Problemy
zurucho-
mieniem /
ładowaniem
słuchawek.
Folia zabezpieczająca
nie została zdjęta lub
na stykach zasilających
zgromadziły się zanie-
czyszczenia lub inne
rzeczy uniemożliwiące
ładowanie słuchawek.
Zweryfikuj, czy wszystkie
folie zabezpieczające
zostały usunięte oraz czy
na stykach słuchawek
istacji ładującej nie
znajdują się niepożądane
rzeczy/ substancje.
Słuchawki nie
wyłączają się
automatycznie
po włożeniu
do etui.
Etui jest rozładowane. Naładuj etui.
Słuchawki
wypadają z
uszu.
Źle dobrany rozmiar
nakładek.
Zmień rozmiar nakładek,
aby pasował do Twojego
ucha.
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego
iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego
ielektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem
zodpadami domowymi.
14
15
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji
odpadów lubskontaktować się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym
przyczynia się douniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających zobecności składników niebez-
piecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE
SŁUCHAWEK DOKANAŁOWYCH
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwaran-
tuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja
obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej
(wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od
daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu
sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zami-
ennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidu-
alnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niez-
godnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploatacyjnych
takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania,
usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady
15
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059. v. 4
urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub
wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący
żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący
żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia)
zgodnie z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego
jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z
gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar
został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany
punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana).
Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechan-
icznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuz-
nanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na
te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
16
SAFETY CONDITIONS
Please read the present operating manual carefully in
its entirety before using the device.
1.
The range of operation of wireless Bluetooth
technology is about 10m, however, it may vary
depending on the environment (walls, metal objects,
devices).
2.
When used in wireless mode, this product emits
RF waves.
3. Use the device according to its intended purpose
described in the operating manual. Do not interfere
with or change the design of the device as this may
be dangerous.
4.
This device emits electromagnetic energy. Contact
with other electronic devices should be avoided, as
this may aect their correct operation.
5.
Do not use the device near people with a pacemaker
or other electronic biostimulators.
6.
The device should not be used in hospitals, as it
may interfere with the operation of medical devices.
7.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not expose the device to moisture.
8.
Do not expose the device to excessively high or low
temperatures: below 0°C or above 40°C.
9. Do not use the device in dusty rooms and do not
store it near or on hot surfaces.
17
10.
To avoid damage to your hearing, never operate the
device at a high volume level for a prolonged period
of time. Make sure that the device with a fixed high
volume will no be used by children whose hearing
is particularly vulnerable to damage.
11.
Avoid using the device in vicinity of other Wi-Fi
devices. Electromagnetic interference may occur
causing interference, inability to connect, or loss
of sound.
12. Do not use the device in wireless mode onboard of
aircraft. Always follow the instructions of the crew
regarding the use of the product in this mode.
13.
The device does not guarantee it will establish
connection to all Bluetooth devices. All devices
must comply with the Bluetooth standard, and
their technical specifications should allow you to
connect to other devices.
14. Do not expose the device to severe shocks.
15.
If you experience discomfort while using the device,
please immediately stop using it.
16. Special care should be exercised, when using the
earbuds while performing any activity as they impair
your ability to hear.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756