Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz warsztatowy CECOTEC Conga Triton 5000 UltraClean & Car

Instrukcja obsługi Odkurzacz warsztatowy CECOTEC Conga Triton 5000 UltraClean & Car

Powrót
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
5000 ULTRACLEAN & CAR
Hidrolimpiadora multifunción /
Multipurpose pressure washer
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 39
2. Antes de usar 39
3. Montaje del producto 40
4. Funcionamiento 42
5. Limpieza y mantenimiento 44
6. Resolución de problemas 46
7. Especicaciones técnicas 47
8. Reciclaje de electrodomésticos 47
9. Garantía y SAT 48
INDEX
1. Parts and components 49
2. Before use 49
3. Product assembly 50
4. Operation 52
5. Cleaning and maintenance 54
6. Troubleshooting 56
7. Technical specications 57
8. Disposal of old electrical appliances 57
9. Technical support and warranty 57
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 59
2. Avant utilisation 59
3. Montage de l’appareil 60
4. Fonctionnement 62
5. Nettoyage et entretien 64
6. Résolution de problèmes 66
7. Spécications techniques 67
8. Recyclage des électroménagers 67
9. Garantie et SAV 68
INHALT
1. Teile und Komponenten 69
2. Vor dem Gebrauch 69
3. Montage des Produkt 70
4. Bedienung 72
5. Reinigung und Wartung 74
6. Problembehebung 76
7. Technische Spezikationen 77
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten 77
9. Garantie und Kundendienst 78
INDICE
1. Parti e componenti 79
2. Prima dell’uso 79
3. Montaggio del prodotto 80
4. Funzionamento 82
5. Pulizia e manutenzione 84
6. Risoluzione dei problemi 86
7. Speciche tecniche 87
8. Riciclaggio di elettrodomestici 87
9. Garanzia e SAT 88
ÍNDICE
1. Peças e componentes 89
2. Antes de usar 89
3. Montagem do produto 90
4. Funcionamento 92
5. Limpeza e manutenção 94
6. Resolução de problemas 96
7. Especicações técnicas 97
8. Reciclagem de eletrodomésticos 97
9. Garantia e SAT 98
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 99
2. Przed użyciem 99
3. Montaż produktu 100
4. Funkcjonowanie 102
5. Czyszczenie i konserwacja 104
6. Rozwiązywanie problemów 106
7. Specykacja techniczna 107
8. Recykling sprzętu AGD 107
9. Gwarancja i SAT 108
OBSAH
1. Části a složení 109
2. Před použitím 109
3. Montáž produktu 110
4. Fungování 112
5. Čištění a údržba 114
6. Řešení problémů 116
7. Technické specikace 117
8. Recyklace elektrospotřebičů 117
9. Záruka a technický servis 118
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 12
Sicherheitshinweise 17
Istruzioni di sicurezza 22
Instruções de segurança 26
Instrukcje bezpieczeństwa 31
Bezpečnostní pokyny 35
CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR 54
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Tire del enchufe, no del cable.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Todas las piezas conductoras de corriente en la zona deben
protegerse del chorro de agua.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No utilice el dispositivo para ningún uso no especicado en el
manual.
No ponga el aparato en funcionamiento en zonas donde la
temperatura sea inferior a 0 ºC.
No toque nunca el enchufe ni la toma de corriente con las
manos mojadas.
Presta atención a lo que está haciendo mientras utilice el
producto.
No utilice la máquina cuando esté fatigado o bajo los efectos
del alcohol o de las drogas.
No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
Apague y desenchufe el producto cuando no esté siendo usado
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de desmontar
alguna de sus piezas.
El uso de accesorios o utensilios no recomendados por Cecotec
podría causar riesgo de incendio, descargas eléctricas u otros
daños.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de
daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado
por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
No utilice el producto en el exterior, cerca de placas eléctricas
o de gas, de llamas o dentro de hornos.
Compruebe los componentes importantes como la manguera
de presión, la lanza pulverizadora o las instalaciones de
seguridad antes de utilizar el dispositivo para asegurarse de
que no están dañados. Cambie inmediatamente las piezas
dañadas. No utilice el aparato con componentes dañados.
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita que
el cable toque supercies calientes. No deje que el cable asome
sobre el borde de la supercie de trabajo o la encimera.
Desconecte el dispositivo de la toma de corriente después de
cada uso.
Extreme la precaución al mover el dispositivo cuando contenga
líquidos o alimentos calientes.
No apunte la manguera de alta presión hacia personas ni
animales para evitar daños.
Esta máquina ha sido diseñada para utilizarla con los productos
de limpieza proporcionados o recomendados por Cecotec. El
uso de otros productos de limpieza o químicos podrían afectar
de forma adversa a la seguridad del aparato.
Un cable alargador no apropiado puede ser muy peligroso.
Utilice únicamente cables alargadores homologados,
etiquetados para ese propósito y que tenga una sección de
cable adecuada para exteriores: 1 - 10 m: 1.5 mm2; 10 -30 m:
2.5 mm2. Desenrolle el cable alargador al máximo siempre.
CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR 76
No utilice el aparato en el rango en el que haya personas, a no
ser que estén utilizando equipos de protección.
Utilice Equipos de Protección Personal (PPE) cuando utilice el
aparato.
El enchufe y el acople del cable alargador deben estar
conectados de forma que queden impermeables y no deben
entrar en contacto con agua. Además, no deje que el acople
caiga al suelo en ningún momento. Se recomienda el uso de
carretes de cable que aseguran que el enchufe quede al menos
a 60 mm sobre el suelo.
No tire de cable para desconectarlo.
Mantenga alejado de hornos, cocinas, etc.
No aspire objetos alados.
No tuerza, atrape ni arrastre la manguera.
Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo
lejos de las aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
No lo use para recoger líquidos inamables o combustibles
como gasolina, cerillas, ni en zonas en las que estos elementos
pudieran estar presentes.
No recoja nada que queme o esté humeando, como cigarrillos,
cerillas o brasas.
No lo utilice a menos que estén la bolsa de suciedad y los ltros
en su posición.
No utilice el dispositivo en ambientes explosivos. No rocíe
líquidos inamables.
No vierta uidos que contengan disolventes ni ácidos. Esto
incluye gasolina, diluyente de pintura y combustible para
calefacción. El vapor del espray es altamente inamable,
explosivo y venenoso. No utilice acetona, ácidos diluidos ni
disolventes, podrían corroer los materiales del aparato.
No utilice productos que contengan líquidos inamables o
tóxicos, ni líquidos incompatibles con el funcionamiento.
De acuerdo con la normativa vigente, el dispositivo no
debe conectarse a la red de agua potable sin un sistema de
separación. Asegúrese de que la conexión de la instalación de
agua de obra a la que está conectado el hidroaspirador de alta
presión está equipada con un sistema de separación adecuado.
El agua que pasa por válvulas antirretorno se considera que es
no potable.
Las mangueras de alta presión, las jaciones y los acoples
son indispensables para asegurar un funcionamiento seguro
del dispositivo. Utilice únicamente mangueras de alta presión,
jaciones y acoples recomendados por el fabricante.
Para garantizar una funcionamiento seguro, utilice únicamente
piezas proporcionadas o aprobadas por el fabricante.
Apague y desconecte el producto de la toma de corriente
antes de montarlo, limpiarlo, ajustarlo, repararlo, guardarlo o
transportarlo.
Descargue la presión residual antes de desconectar la
manguera del producto.
Compruebe antes de cada uso y de forma regular que todas
las jaciones metálicas están bien apretadas y que las piezas
del producto están en buenas condiciones. Inspeccione si hay
partes rotas o desgastadas.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8
años si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica. No permita que los niños jueguen con el
dispositivo.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.
CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR 98
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
Remove by the plug, do not pull on the cord.
This product is designed only for household use.
All current-conducting parts in the working area must be
protected against jet water.
Turn o and disconnect the device from the power supply when
not in use and before cleaning.
Do not use the appliance for other than intended use.
Do not operate the appliance at temperatures below 0 ºC.
Never touch the mains plug or the socket with wet hands.
Stay alert, always watch what you are doing during operation.
Do not operate the machine when fatigued or under the
inuence of alcohol or drugs.
Never leave the appliance unattended while in use.
Always unplug the appliance when not in use and before
cleaning. Allow it to cool down before disassembling parts.
The use of accessories or utensils not recommended by Cecotec
may cause re, electrical shock or injury.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the ocial Technical Support
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
Do not use outdoors, near a gas or electric hob, in heated ovens
or near open ames.
Check important components, such as high pressure hose,
hand spray gun and safety installations, for damage prior to
every operation. Immediately replace damaged components.
Do not operate appliance with damaged components.
Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any
way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let
it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of
the working surface or countertop.
Always unplug the appliance after being used.
Take extreme precaution when moving any appliance containing
hot food, water, oil or other liquids.
Do not point the high-pressure hose towards people or animals
to avoid injuries.
The appliance has been designed for use with the cleaning
agent supplied or recommended by Cecotec. The use of the
other cleaning agents or chemicals may adversely aect the
safety of the appliance.
An unsuitable electrical extension cable can be hazardous. Only
use an electrical extension cable which has been approved
and labeled for this purpose and has an adequate cable cross-
section outdoors: 1 - 10 m: 1.5 mm2; 10 -30 m: 2.5 mm2. Always
fully unreel the extension cable from the cable drum.
Do not use the appliance within range of persons unless they
wear protective clothing.
Wear appropriate Personnel Protection Equipment (PPE) while
operating the appliance.
The mains plug and the coupling of an extension cable must be
watertight and must never lie in water. Moreover, the coupling
may never lie on the ground. The use of cable reels that ensure
that the sockets are at least 60 mm above the ground is
recommended.
Do not pull the cord to unplug.
Keep o from ovens and stoves, etc.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756