Znaleziono w kategoriach:
Leżak ESTI & ESTA Duisburg Szary

Instrukcja obsługi Leżak ESTI & ESTA Duisburg Szary

Powrót
LEŻAK OGRODOWY
Instrukcja składania
GARDEN LOUNGER
Assembly instrucons
ZAHRADNÍ LEHÁTKO
Montážní návod
DUISBURG
Importer:
Mirpol sp. z o.o.
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
biuro@mirpol.rzeszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl
EN
PL CZ
1PL / EN / CZ DUISBURG
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ PONIŻSZE INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM
1. NALEŻY ODDZIELIĆ I ZIDENTYFIKOWWSZYSTKIE CZĘŚCI, UPEWNIAJĄC SIĘ, ŻE WSZYSTKIE CZĘŚCI
WYMIENIONE ZNAJDUJĄ SIĘ W OPAKOWANIU.
2. ABY UNIKNĄĆ ZARYSOW PODCZAS MONTAŻU, NALEŻY MONTOW NA MIĘKKIEJ MACIE LUB
INNYM MIĘKKIM PODŁOŻU.
3. PROSZĘ MONTOWAĆ KROK PO KROKU I PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI.
4. NALEŻY UŻYWAĆ PODKŁADEK.
5. KIEDY KAŻDA ŚRUBA I NAKRĘTKA JEST PRAWIDŁOWO DOKRĘCONA, NIE NALEŻY DOKRĘCAĆ JEJ
NADMIERNIE.
6. NIE WOLNO CAŁKOWICIE DOKRĘCAĆ KAŻDEJ ŚRUBY I NAKRĘTKI DOPÓKI WSZYSTKIE WKRĘTY NIE
PRAWIDŁOWO ZAMOCOWANE.
Zainstaluj wszystkie odpowiednie śruby, ale nie dokręcaj ich całkowicie na
samym początku. Dokręć śruby do oporu, jedna po drugiej.
Install all the relevant screws,but do not ghten them completely at the very
beginning. Tighten the screws fully one by one.
Namontujte všechny příslušné šrouby, ale neutahujte je úplně již na začátku.
Šrouby utahujte až na doraz, jeden po druhém.
Nie dokręcaj śruby przed rozpoczęciem kolejnego
montażu podczas instalacji.
Don’t ghten up the screw before you start next
mounng during the in installaon.
READ & SAVE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY
1. PLEASE SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS, MAKING SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
2. TO AVOID ANY SCRATCH DURING ASSEMBLY, PLEASE ASSEMBLE ON A SOFT MAT OR SIMILAR.
3. PLEASE ASSEMBLE STEP BY STEP AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS.
4. WASHERS MUST BE USED.
5. WHILE EACH SCREW AND NUT IS PROPERLY FASTENED, DO NOT OVER FASTEN IT.
6. DO NOT COMPLETELY FASTEN EACH SCREW AND NUT UNTIL ALL THE SCREWS ARE PROPERLY FIXED.
PŘED INSTALASI PŘEČTĚTE TENTO VOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ
1. VŠECHNY DÍLY BY MĚLY BÝT ROZLOŽENY A IDENTIFIKOVÁNY. UJISTĚTE SE, ŽE VŠECHNY UVEDENÉ
DÍLY JSOU ZAHRNUTY V BALÍČKU.
2. ABYSTE ZABRÁNILI POŠKRÁBÁNÍ PRODUKTU BĚHEM MONTÁŽE, PODLOŽTE PRODUKT MĚKKOU
PODLOŽKOU NEBO JINÝM MĚKKÝM MATERIÁLEM.
3. PROSÍM PROVÁDĚJTE MONTÁŽ KROK ZA KROKEM PODLE NÁVODU.
4. POUŽÍVEJTE PODLOŽKY.
5. V MOMENTĚ, KDY JSOU ŠROUBY A MATKY SPRÁVNĚ UTAŽENY, NEPŘITAHUJTE JE JEŠTĚ VÍCE
NEPOTŘEBNĚ SILNĚ.
6. NEUTAHUJTE JEDNOTLIVÉ ŠROUBY DO KONCE, DOKUD NEBUDOU VŠECHNY ŠROUBY
SPRÁVNĚ UPEVNĚNY
Neutahujte šroub před zahájením další montáže během
instalace.
2PL / EN / CZDUISBURG
3PL / EN / CZ DUISBURG
4PL / EN / CZDUISBURG
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
1. Aby wyczyścić meble należy wytrzeć je wilgotną ściereczką. Nie używać wybielaczy, kwasowych
rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących.
2. W zmiennych warunkach pogodowych i okresie zimowym zdecydowanie polecamy
przechowywanie w suchym miejscu z odpowiednim zabezpieczeniem. Należy upewnić się, że
meble są czyste i suche.
3. W przypadku ukazywania się gołego metalu z powodu zarysowań, zalecane jest lakierowanie
lakierem przeciw rdzy lub podobnym.
4. Należy okresowo sprawdzać i upewniać się, że wszystkie śruby są całkowicie dokręcone.
5. Zaleca się stosowanie pokrowca na meble w celu wydłużenia żywotności użytkowania.
CARE AND CLEANING
1. To clean, wipe with damp cloth. Do not use bleach,acid solvents or abrasive cleaners or frame
parts.
2. During varying weather condions and winter period, we strongly recommend that it can be
stored in a dry area.
3. With a suitable cover before storage, please insure it is clean and dry.
4. In the event of bare metal showing due to scratch, it is preferred to treat with a rust repelling
varnish or similar.
5. Periodically check and ensure that all the screws are completely ghten.
6. A matching furniture cover is strongly recommended to extend the usage life-span.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
1. Nábytek čistěte pouze vlhkým hadříkem. Nepoužívejte bělidla, rozpouštědla nebo jiné čiscí
prostředky.
2. Při měnících se povětrnostních podmínkách a v zimě důrazně doporučujeme skladovat na suchém
místě s odpovídající ochranou. Ujistěte se, že nábytek je čistý a suchý.
3. V případě, že se objeví škrábance na kovové konstrukci, doporučujeme poškrábaná místa přetřít
ankorozním lakem.
4. Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby zcela utažené.
5. K prodloužení životnos nábytku doporučujeme použít kryt na nábytek.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756