Znaleziono w kategoriach:
Ekspres TEKA CLC 855 GM Steam Szary

Instrukcja obsługi Ekspres TEKA CLC 855 GM Steam Szary

Powrót
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
CLC 855
2
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE ................................ 3
Symbole używane w niniejszej instrukcji ob-
sługi ...............................................................3
Litery w nawiasach ........................................3
Problemy i naprawy .......................................3
UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ............................. 3
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeń-
stwa ...............................................................3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........5
Instrukcja obsługi ...........................................5
OPIS URZĄDZENIA .............................5
Opis urządzenia ............................................5
Opis panelu sterowania .................................5
CZYNNOŚCI WSTĘPNE ......................6
Kontrola urządzenia po transporcie ...............6
Instalowanie urządzenia ................................6
Podłączenie urządzenia .................................6
AUTOMATYCZNE OŚWIETLENIE
PODSTAWY POD FILIŻANKI .............. 6
INSTALOWANIE W ZABUDOWIE ....... 7
PIERWSZE WŁĄCZENIE
URZĄDZENIA ....................................... 9
Instalowanie filtra ...........................................9
Wymiana filtra .............................................10
Wyjmowanie filtra ........................................10
WŁĄCZENIE I PODGRZEWANIEO ... 10
PRZYGOTOWANIE KAWY (PRZY
UŻYCIU KAWY W ZIARNACH) ........ 10
ZMIANA ILOŚCI KAWY W
FILIŻANCE .......................................... 12
USTAWIANIE MŁYNKA DO KAWY .. 12
PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO
PRZY UŻYCIU KAWY MIELONEJ
(ZAMIAST ZIAREN KAWY) ................ 13
WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY .. 13
PRZYGOTOWANIE KAWY
CAPPUCCINO (PRZY UŻYCIU
FUNKCJI PARY WODNEJ) ............... 13
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .... 14
Czyszczenie ekspresu do kawy ...................14
Czyszczenie pojemnika na zużytą kawę .....14
Czyszczenie zbiorniczka na skropliny .........15
Czyszczenie zbiornika na wodę ...................15
Czyszczenie otworów dyszy ........................15
Czyszczenie lejka do kawy mielonej ............15
Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy .....15
Czyszczenie automatu zaparzającego ........15
ZMIANA I USTAWIANIE PARAME-
TRÓW MENU ...................................... 16
Ustawianie zegara .......................................16
Ustawianie godziny automatycznego włącze-
nia ................................................................16
Odwapnianie ................................................17
Zmiana temperatury kawy ...........................18
Zmiana długości czasu włączenia
ekspresu ......................................................18
Programowanie twardości wody ..................18
Powrót do ustawień fabrycznych (reset) ......19
ZMIANA JĘZYKA ...............................19
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ............19
DANE TECHNICZNE ..........................19
USUWANIE ......................................... 19
KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA
WYŚWIETLACZU ............................... 20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....22
PRZEPISY ........................................... 24
23
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu
do kawy i kawy cappuccino. Życzymy udanego ko-
rzystania z Waszego nowego urządzenia. Prosimy
o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpie-
czeństwa lub uszkodzenia maszyny.
Symbole używane w niniejszej
instrukcji obsługi
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa podają te
symbole. Należy bezwzględnie przestrzegać uwag
dotyczących bezpieczeństwa. Błędy w przestrzega-
niu podanych wskazówek mogą wywołać porażenie
prądem elektrycznym, poważne obrażenia, oparzenia,
pożary lub uszkodzenie urządzenia.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń
wskutek porażenia prądem elektrycznym stwarzają-
cego zagrożenie dla życia.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń lub
uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być przyczyną lekkich lub
poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol podkreśla ważne porady i informacje dla
użytkownika.
Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w
opisie urządzenia (str. 3).
Problemy i naprawy
W razie problemów należy najpierw postarać się roz-
wiązać je zgodnie z uwagami dotyczącymi bezpie-
czeństwa w rozdziałach „Komunikaty wyświetlane na
wyświetlaczu” i „Rozwiązywanie problemów”. Jeżeli
okażą się one nieskuteczne lub w celu uzyskania do-
datkowych objaśnień, należy się zwrócić do serwisu
obsługi klienta dzwoniąc pod numer podany w bro-
szurze “serwis obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju
nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany
na gwarancji. W sprawie ewentualnej naprawy, należy
się zwracać wyłącznie do serwisu technicznego. Ad-
resy podane zostały w karcie gwarancji załączonej do
urządzenia.
UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Podstawowe uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenia nie mogą używać osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdol-
nościach zycznych, zmysłowych lub
psychicznych, lub osoby nieposiada-
jące doświadczenia chyba, że będą
one nadzorowane lub zostaną po-
uczone na temat bezpiecznego użyt-
kowania przez osobę odpowiadającą
za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawi-
ły się urządzeniem.
Czyszczenia i konserwacji leżących
w gestii użytkownika nie mogą wyko-
nywać dzieci bez nadzoru.
Podczas czyszczenia nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
Niniejsze urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie zostało przewidziane do użytku
w: pomieszczeniach pełniących funk-
cję kuchni dla pracowników sklepów,
biur i innych obszarów roboczych,
4
ośrodkach agroturystycznych, hote-
lach, motelach i innych ośrodkach
noclegowych, kwaterach prywatnych.
W razie uszkodzenia wtyczki lub ka-
bla zasilającego, zwrócić się o ich
wymianę wyłącznie do serwisu tech-
nicznego, aby zapobiec wszelkiemu
ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU
EUROPEJSKIEGO:
Niniejszego urządzenia mogą uży-
wać dzieci powyżej 8 roku życia
chyba, że one nadzorowane lub
zostały pouczone na temat bezpiecz-
nego użytkowania i świadome
związanego z tym ryzyka. Dzieciom
nie wolno wykonywać czyszczenia i
konserwacji leżących w gestii użyt-
kownika chyba, że ukończyły one 8
lat i nadzorowane.Trzymać urzą-
dzenie i jego kabel zasilający poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenia mogą używać osoby o
ograniczonych zdolnościach zycz-
nych, zmysłowych lub psychicznych
lub osoby nieposiadające doświad-
czenia pod warunkiem, że one
nadzorowane lub zostały pouczone
na temat bezpiecznego użytkowania
oraz są świadome związanego z tym
ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urzą-
dzeniem.
W przypadku pozostawienia urzą-
dzenia bez nadzoru oraz przed mon-
tażem, demontażem lub czyszcze-
niem należy je zawsze odłączyć od
zasilania.
Powierzchnie, na których znaj-
duje się ten symbol, nagrzewają
się podczas użytkowania (symbol
umieszczany jest tylko na niektórych
modelach).
Niebezpieczeństwo! Ponieważ urządzenie
działa z użyciem prądu elektrycznego, nie można wy-
kluczyć wystąpienia porażenia prądem elektrycznym.
Należy zatem przestrzegać następujących uwag doty-
czących bezpieczeństwa:
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Upewnić się, czy używane gniazdko zasilające
jest zawsze dostępne, ponieważ tylko w ten
sposób można w razie potrzeby wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Jeżeli chcemy wyjąć wtyczkę z gniazdka, na-
leży pociągnąć bezpośrednio za wtyczkę. Nigdy
nie ciągnąć za kabel, ponieważ może on zostać
uszkodzony.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie, należy wci-
snąć główny wyłącznik (A23), umieszczony z tyłu
urządzenia, do poz. 0.
W razie usterki urządzenia, nie próbować go
naprawiać. Urządzenie wyłączyć przy pomocy
wyłącznika głównego (A23), wyjąć wtyczkę z
gniazdka zasilającego i zwrócić się do serwisu
technicznego.
Uwaga! Elementy opakowania (plastikowe
woreczki, styropian) należy trzymać z dala od dzieci.
Ryzyko oparzenia! Niniejsze urządzenie wy-
twarza gorącą wodę i w czasie jego działania może
45
powstać para wodna. Zwracać uwagę, by nie wejść
w kontakt z rozpryskującą się wodą lub gorącą parą
wodną. W trakcie użytkowania ekspresu nie dotykać
gorących części urządzenia. Używać pokręteł lub
uchwytów.
Uwaga! Nie chwytać za ekspres do kawy
po jego wyjęciu z zabudowy. Nie kłaść na urządze-
niu przedmiotów zawierających płyny, łatwopalne
lub korodujące materiały. Akcesoria potrzebne do
przygotowania kawy (na przykład miarkę do kawy)
przechowywać w schowku na akcesoria. Nie kłaść
na urządzeniu dużych przedmiotów, które mogą unie-
możliwić jego działanie, ani przedmiotów niestabil-
nych.
Uwaga! Nigdy nie przygotowywać napojów,
gorącej wody i pary, jeżeli urządzenie zostało wyjęte
z zabudowy: przed wyjęciem należy zawsze pocze-
kać, aż zostanie wyłączone. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia eks-
presu!
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie zostało opracowane do przy-
gotowywania kawy i podgrzewania napojów. Wszel-
kie inne użycie uważa się za niewłaściwe.Niniejsze
urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia Niniej-
sze urządzenie można zainstalować w zestawie z pie-
karnikiem w zabudowie, jeżeli piekarnik wyposażony
jest w wentylator chłodzący umieszczony z tyłu urzą-
dzenia (maksymalna moc piekarnika 3 kW).
Instrukcja obsługi
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed
użyciem urządzenia.
Instrukcję obsługi należy starannie przechowy-
wać. W razie przekazania urządzenia innym
osobom, należy im również dostarczyć niniejszą
instrukcję obsługi.
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi
może spowodować obrażenia i uszkodzenie urzą-
dzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji obsługi.
OPIS URZĄDZENIA
Opis urządzenia
(str. 3 - A)
A1. Podstawa pod filiżanki
A2. Drzwiczki kontrolne
A3. Podajnik kawy
A4. Pojemnik na zużytą kawę
A5. Automat zaparzający
A6. Oświetlenie
A7. Pokrętło włączenia/stanu gotowości
A8. Panel sterowania
A9. Pokrętło wyboru funkcji pary
A10. Wyjmowana dysza do cappuccino
A11. Końcówka do cappuccino
A12. Zbiornik na wodę
A13. Dysza do kawy (z regulowaną wysokością)
A14. Zbiorniczek na skropliny
A15. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
A16. Pojemnik na ziarna kawy
A17. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy
A18. Otwór na lejek do kawy mielonej
A19. Miarka do kawy
A20. Schowek na miarkę do kawy
A21. Lejek do kawy mielonej
A22. Kabel zasilający
A23. Wyłącznik główny ON/OFF
A24. Tacka na akcesoria
A25. Filtr zmiękczający (jeżeli został przewid ziany)
A26. Łącznik IEC
Opis panelu sterowania
(str. 3 - B)
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję:
jest ona sygnalizowana w nawiasie w opisie.
B1. Wyświetlacz: pomaga użytkownikowi w
korzystaniu z urządzenia.
B2. Przycisk do wybierania smaku kawy
B3. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch
filiżanek małej kawy
B4. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch
filiżanek średniej kawy
B5. Przycisk do parzenia jednej lub dwóch

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756