Znaleziono w kategoriach:
Frytkownica beztłuszczowa CONCEPT FR1200 Air Fryer

Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa CONCEPT FR1200 Air Fryer

Powrót
1
FR1200
CZ
Horkovzdušná fritéza
Teplovzdušná fritéza
Frytownica niskotłuszczowa
Forrólevegős fritőz
Karstā gaisa friteris
Air fryer
FR1200
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Heißluftfritteuse
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
Freidora de aire
Friteuză cu aer cald
2 3
FR1200 FR1200
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostat
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V~50-60 Hz
Příkon 1600 W
Kapacita koše 12 l
Nastavitelná teplota 50-220 °C
Časovač 0-8 h
DŮLEŽITÉ
Před připojením do elektrické sítě zajistěte vizuální kontrolu, zda je jednotka neporušená a během přepravy nedošlo
k žádnému poškození.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebe všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů
tepla.
Při vypojování spotřebe ze zásuvky elektricho napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vníním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spoebič jen pod dozorem
zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku výstupu
vzduchu.
Nezakrývejte spotřebič.
Pozor!
Horký povrch
4 5
FR1200 FR1200
CZCZ
ed montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel
ze zásuvky elektrického napětí.
ed čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky
elektrického napětí.
Udržujte spoebič v čisto, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit vážné zraně, zkrat, poškodit spotřebič nebo
způsobit požár.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se mu
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedotýkejte se horkých povrchů
Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes hranu stolu nebo kuchyňskou
linku. Nenechávejte přívodní kabel dotýkat se horkých povrchů.
Neumisťujte spotřebič do blízkosti plynového nebo elektrického hořáku.
UPOZORNĚNÍ: Povrchy spotřebiče mohou být velice horké. Uchopujte
spotřebič pouze za držadlo a používej ochranné pomůcky jako je na.
kuchyňská rukavice.
Věnujte zvýšenou pozornost, aby se do spotřebiče nedostala voda ani
jiná tekutina. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Ingredience vkládejte vždy do koše spotřebiče, aby se zabránilo jejich
styku s topným tělesem.
Nikdy se během provozu nebo hned po vypnutí nedotýkejte vnitřních
ploch spotřebe. Nechte spotřebič dostatečně vychladnout.
Nezapojujte a neovládejte spotřebič s mokrýma rukama.
hem smažení horkým vzduchem, se uvolňuje horká pára přes výstup
otvory vzduchu, udržujte vaše ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od
vodní páry ze vzduchových výstupních otvorů.
Pokud během provozu uvidíte tmavý kouř vystupující ze spotřebiče,
okamžitě jej vypněte a kontaktujte autorizovaný servis.
Před čištěním nechte spotřebič alespoň 30 minut vychladnout.
Nedodíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
6 7
FR1200 FR1200
CZCZ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Odstraňte ze spotřebiče veškeré obalové materiály.
Odstraňte ze spotřebiče všechny štítky a nálepky.
Příslušenství spotřebiče: manipulační kleště (8), vidličku rotisserie (9), mřížku (10), koš (11), odkapávací tácek (12)
aplech (13) umyjte horkou vodou se saponátem. Veškeré příslušenství tohoto spotřebiče lze mýt v myčce nádobí.
Důkladně vytřete hadříkem spotřebič zvenčí i zevnitř.
Upozornění: Tato fritéza pracuje pomocí horkého vzduchu. Nikdy nepoužívejte olej či jiný prostředek na smažení.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Umístěte spotřebič na rovný a stabilní povrch (nestavte spotřebič na hořlavý povrch).
VOD K OBSLUZE
Spotřebič postavte na suché a rovné místo.
Zapojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Ozve se zvukový signál, všechny kontrolky krátce zablikají
a rozsvítí se tlačítko vypínače (A).
Otevřete dveře spotřebiče (7), na dno spotřebiče umístěte odkapávací tácek (12).
Využijte příslušenství v závislosti na zvoleném programu. Umístěte pokrm do přístroje a pečlivě zavřete dveře
spotřebiče.
Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko vypínače (A).
Tlačítkem volby programů (B) nastavte požadovaný program (G). Dle nastaveného programu se na displeji zobrazí
přednastavený čas a teplota.
Pro potvrzení programu stiskněte krátce tlačítko vypínače (A). Spotřebič začne pracovat.
Pozn.: Stisknutím tlačítka pro volbu teploty (C) nebo pro volbu času (D) a následným stisknutím tlačítek "+" (E) nebo
"-" (F) lze změnit přednastavený čas nebo teplotu fritování.
Po skončení programu uslyšíte zvukový signál.
Pro vypnutí spotřebiče stiskněte tlačítko vypínače (A).
Zkontrolujte, zda jsou pokrmy hotové. Vyjměte příslušenství s hotovým pokrmem a položte ho na tepelně odolnou
podložku.
Pozn.: Povrchy spotřebiče jsou horké. Při manipulaci s příslušenstvím spotřebiče vždy používejte kuchyňské rukavice!
ROTISSERIE
Připravené kuře o maximální váze 1,2 kg napíchněte na osu rotisserie a z obou stran zajistěte hroty. Všechny části
kuřete přichyťte kuchyňským provázkem.
Vidličku rotisserie s takto připraveným kuřetem umístěte do otvorů v bocích spotřebiče.
Tlačítkem pro výběr programu (B) zvolte program chicken, stiskněte tlačítko rotace (H) a zapněte program
vypínačem (A).
Se spuštěním programu se rotisserie začne pomalu otáčet o 360° pro dosažení dokonale rovnoměrného propečení.
Pro vyjmutí rotisserie s upečeným kuřetem ze spotřebiče využijte manipulační kleště (8).
POPIS VÝROBKU
1 Horní kryt
2 Displej
3 Boční kryt
4 Tělo spotřebiče
5 Napájecí kabel
6 Vnitřní prostor
7 Dveře
8 Manipulační kleště
9 Vidlička rotisserie
10 Mřížka
11 Koš
12 Odkapávací tácek
13 Plech
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
A Vypínač
B Volba programů
C Tlačítko pro volbu teploty
D Tlačítko pro volbu času
E Zvování teploty / času +
F Snižování teploty / času -
G Zvolený program
H Rotace pro program chicken
I Světlo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
G G
C D H I
E F AB
8 9
FR1200 FR1200
CZCZ
TIPY
Čím větší kuře nebo množství jídla budete připravovat, tím delší bude doba přípravy. Teplotu a čas přípravy upravte
podle svých potřeb.
Během přípravy můžete kdykoli otevřít dveře spotřebiče a pokrm zkontrolovat. Po zavření dveří bude program
pokračovat automaticky dál vprůběhu.
Při použití spotřebiče pro pečení je nutno použít formu.
Stav pokrmu můžete snadno zkontrolovat i bez otevření spotřebiče, stisknutím tlačítka světlo (I).
PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY
Program Teplota (°C) Čas (min)
Fries/Hranolky 220 25
Ice out / Rozmrazování 80 10
Wings/Křídla 200 15
Dehydrate/Sušení 70 8 h
Steak/Steak 180 12
Chips/Plátky 220 20
Fish/Ryby 180 15
Vegetables/Zelenina 180 12
Popcorn/Popcorn 220 10 (+ 2 min na nahřá)
Chicken/Kuře 220 40
Cake/Koláč 180 30
Manual / Vlastní nastavení 200 15
Pizza/Pizza 180 15
Keep Warm / Udržení teploty 80 30
Toast/Toast 200 4
Cookie/Sušenky 180 12
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čistěte spotřebič po každém použití.
Nepoužívejte drsné a agresivní prostředky jako jsou: ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla,
ředidla apod.
Před čištěním vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí. Nikdy neponořujte spotřebič nebo
topné těleso do vody nebo jiné kapaliny!
Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout.
Vnější povrch spotřebiče otřete vlhkým hadříkem.
Veškeré příslušenství umyjte ve vodě s přidáním saponátu nebo lze umýt příslušenství v myčce nádobí.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756