Znaleziono w kategoriach:
Grzejnik konwektorowy CONCEPT KS4100

Instrukcja obsługi Grzejnik konwektorowy CONCEPT KS4100

Powrót
Konvektor skleněný
Konvektor sklenený
Konwektor szklany
Üveg konvektor
Stikla konvekcijas sildītājs
KS4100
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Glass convector
Glaskonvektor
Convecteur en verre
Convettore in vetro
Convector de vidrio
2 3
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220–240 V ~ 50 Hz
Příkon 2 000 W
Frekvenční rozsah 2412-2472 MHz
Max. výkon vysílače ≤18 dBm
POPIS PRODUKTU/ POPIS PRODUKTU/ OPIS PRODUKTU/ TERMÉKLEÍRÁS/
PRODUKTA APRAKSTS/ PRODUCT DESCRIPTION/ PRODUCTOMSCHRIJVING/
DESCRIPTION DU PRODUIT/ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO/
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ DESCRIEREA PRODUSULUI
D
ŮLEŽI
P
řed připojením do elektrické sítě zajistěte vizlní kontrolou, zda j
e
LEŽITÁ BEZPNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítk
u
přívodů.
jakoukoli jinou součástí, která spíspotřebič automaticky, protože, poku
d
je spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn, může dojít ke vzniku požáru.
jiných zdrojů tepla.
Nenecvejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojen
ý
do zásuvky elektrického napětí.
i vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejt
e
Spotřebič nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvku.
Spotřebič musí být umístěn tak, aby jeho zástrčka byla vždy přístupná.
Dodržujte bezpečnou vzlenost spotřebiče minimál100 cm od hořlavýc
h
materiálů jako je nábytek, záclony, závěsy, přikvky, papír, oblečení apod.
52
1
63
84
7
4 5
CZCZ
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
Spotřebič nesmí být připevňován na zeď.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatke
m
nesmějí hrát.
nejsou trvale pod dozorem.
VÝSTRAHA: Některé části toho výrobku můžou být velmi hork
é
osoby nebo tí.
vypnout pouze za předpokladu, že spotřebič je na svém místě ne
bo
připojit spotřebič do zásuvky, regulovat ho anebo čistit anebo vykona
t
údržbu uživatelem.
Tento přístroj je naplněný přesným množstvím speciálního oleje. Opravy
,
které vyžadují otevření olejonádrže, může prot pouze výrobc
e
úniku oleje.
Tento výrobek je vhod pouze pro dobře izolova prostory ne
bo
příležitostné použití.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznán
a
jako záruční.
Pozor! stupní mřížka dosahuje
při provozu teploty vyšší než 80 °C. Nedotýkejte se , hronebezpečí
popálení.
Nepřenášejte zapnutý spotřebič nebo pokud je horký.
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
Nedovolte, aby byl spotřebič používám jako hrka.
Nezakvejte spotřebič, hrozí nebezpečí ehřátí. Nepoužívejte ho
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí být vždy poívám pouze ve vzpřímené poloze.
mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebnebo způsobit požár.
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
autorizovaným servism střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
6 7
CZCZ
INSTALACE (Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
MONTÁŽ NA STĚNU (Při poití konvektoru jako pevného spoebiče)
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stě
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně dáku.
OBSLUHA
Zasuňte zástrčku do vhodné zásuvky na stejnosměrném proudu napájecím zdroji se stejným napětím, jaké je uvedeno
na typovém štítku.
Tlačítka dotykové obrazovky umístěná na výrobku odpovídají funkcím dálkového ovládání:
1 Displej
2 Teplota +
3 Teplota -
4 Tlačítko on/o
5 Tlačítko režimu
6 Časovač
7 Zámek
VOD POUŽITÍ
1. Než začnete se spotřebičem pracovat, zapněte přepínač na boku výrobku
2. Poté stiskněte tlačítko on/o
3. Stisknutím tlačítka režimu zvolíte vysoký nebo nízký režim topení
4. Po stisku časovače se nastaví čas, po který spotřebič bude fungovat. Po každém stisku se přte hodina.
5. Po stisku zámku na 3 sekundy se spotřebič zamkne. K odemknutí stisknout zámek na 3 sekundy.
6 7
KS4000/KS4010 KS4000/KS4010
CZCZ
VLASTNOSTI PRODUKTU
1. Elegantní panel z černého skla.
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
INSTALACE (Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
MONTÁŽ NA SNU (Při použití konvektoru jako pevho spotřebiče)
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
6 7
KS4000/KS4010 KS4000/KS4010
CZCZ
VLASTNOSTI PRODUKTU
1. Elegantní panel z černého skla.
2. Vysoce kvalitní hliníkové topné těleso: rychlé vytápění s vyššími úsporami energie.
3. Dotykový displej a dálkové ovládání.
4. Časovač od 1 do 24 hodin pro zapnutí nebo vypnutí ohřívače konvektoru v požadovaném čase.
5. Digitální displej s automatickým zobrazováním teploty v místnosti.
6. Možnost nechat volně stojící nebo upevnění na zeď.
INSTALACE (Při použití na podlaze jako přenosný spotřebič)
Přiložte nožičky na tělo konvektoru a upevněte je pomocí dodaných šroubů 12x4 mm (8 ks).
MONTÁŽ NA SNU (Při použití konvektoru jako pevho spotřebiče)
Upozorňujeme, že konvektor musí být instalován nejméně 15 cm od podlahy a 50 cm od stropu.
1. Demontujte držák z těla, viz obrázek 1.
2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně
pomocí šroubu, viz obrázek 2.
3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem.
4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku.
TEPLOTA
Po zapnutí spotřebiče se na displeji zobrazí aktuální teplota. Teplotu lze nastavit, pokud je spotřebič v pohotovostním
režimu nebo při vytápění. Když teplota v místnosti dosáhne požadované úrovně, přeruší se vysokoteplotní výkon
a aktivuje se topení při nižším výkonu. Když je pokojová teplota o 2 stupně vyšší než teplota nastavená, spotřeb
přestane pracovat. Spotřebič začne znova pracovat, když teplota klesne o 2 stupně vzhledem k nastavené teplotě.
Chyba zobrazené teploty a skutečné pokojové teploty ≤ 4 stupně.
BEZDRÁTOVÉ SPOJENÍ A KOMPATIBILITA
Společnost Jindřich Valenta - CONCEPT nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé
nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím
bezdrátových technologií.
Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zízení a Wi sítí (routerů). Vzhledem k
rozmanitosti přístrojů na trhu mohou nastat případy, kdy charakter či specikace daného Smart zařízení či Wi
sítě (routeru) znemožňuje připojení, případně je nějakým způsobem narušeno. Úspěšnost bezdrátové komunikace
prostřednictm Wi sítě dále také ovlivňuje řada faktorů včetně hardwarové a softwarové kongurace. Spojení
mezi robotem a vaší Wi sítí může být také negativně ovlivněno okolními Wi sítěmi, které mohou být naladěny na
stejný kanál a tím narušovat spojení (např. na sídlištích, v bytových domech atp.). Tyto skutečnosti nejsou důvodem k
reklamaci spotřebiče.
Aplikace je vlastněna a provozována třetím subjektem (dále jen „Subjekt") odlišným od společnosti Jindřich Valenta
- CONCEPT (dále jen „Prodejce"). Subjektu nejsou ze strany Prodejce předávány žádné osobní údaje. Při registraci do
aplikace předává zákazník osobní údaje přímo Subjektu, který se stává správcem osobních údajů. Aplikace a s tím
spojena ochrana osobních údajů se řídí pravidly Subjektu.
Kompatibilita
Operační systém smart zařízení - Android 5.0 a vší
- IOS 9.0 a vyšší
Wi síť - 2,4 GHz
- zabezpečení WPA1 a WPA2 (doporučeno WPA2)
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nelze provozovat na Wi sítích zabezpečených protokolem IEEE 802.1X (zpravidla remní Wi
tě).
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ APLIKACE
Dříve než bude možné ovládat zařízení přes aplikaci, je nutné spojit ho s vašim telefonem a umožnit mu přístup do
vaši WiFi sítě.
Doporučená vzdálenost při nastavení: méně než 4 metry
Ujistěte se, že spotřebič, router a váš mobilní telefon jsou blízko sebe, tak aby mohlo proběhnout bezproblémové
spárování.
Stažení, instalace aplikace a spárování zařízení
1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a aplikaci
si stáhněte do mobilního telefonu. Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na
pokyny pro spárování.
2. Stiskněte dlouze na spotřebiči symbol wi
3. Poté v aplikaci stiskněte + nebo přidat zařízení.
4. Zobrazí se seznam spotřebičů, vyberte ze seznamu.
5. Vyplňte vaši wi síť a heslo nebo se vám automaticky doplní.
6. Stiskněte tlačítko další
7. Poté potvrďte, že spotřebič bliká a stiskněte další.
8. Počkejte než se vám spotřebič spáruje. Po dokončení párování můžete začít ovládat spotřebič pomocí mobilní
aplikace.
Ujiste se, že spotřeb, router a váš mobilní telefon jsou blízko sebe, tak aby mohlo proběhnout
bezproblémové spárování. Stiskněte dlouze na spotřebiči symbol wi
8 9
CZCZ
ČIŠNÍ A ÚDRŽBA
POZOR!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič
již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou
povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalikovaný
odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spoebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace
musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
7
1
4
2
5
8
3
6
9

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756