Znaleziono w kategoriach:
Elektrostymulator BEURER EM 70

Instrukcja obsługi Elektrostymulator BEURER EM 70

Powrót
DE
Kabelloses TENS&EMS-Gerät
Gebrauchsanleitung .....................................2
EN
Wireless TENS & EMS Device
Instructions for use ....................................22
FR
Appareil TENS & EMS sans fil
Mode d’emploi ...........................................41
ES
Aparato TENS y EMS inalámbrico
Instrucciones de uso .................................. 61
IT
Apparecchio TENS/EMS wireless
Istruzioni per l’uso ...................................... 81
TR
Kablosuz TENS ve EMS cihazı
Kullanım kılavuzu......................................100
RU
Беспроводной прибор TENS иEMS
Инструкция поприменению ..................119
PL
Bezprzewodowe urządzenie TENS iEMS
Instrukcja obsługi .....................................139
EM 70
2
DEUTSCH
Inhalt
1. Lieferumfang
.........................................................................................2
2. Inhalt der Verpackung
.........................................................................3
3. Verzeichnis der Symbole
....................................................................3
4. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
.................4
5. Wie TENS der Schmerzlinderung dient
............................................7
6. Wie EMS der Muskelstimulation dient
.............................................7
7. Beschreibung des Geräts
................................................................... 8
8. Erste Verwendung
...............................................................................9
9. Gebrauch
............................................................................................10
9.1 Verwendung der Haupteinheit
................................................... 10
9.2 TENS bei chronischen und akuten Schmerzen
......................11
9.3 EMS-Muskelstimulation
.............................................................12
9.4 Fernbedienung für das Hauptgerät
..........................................13
10. Reinigung und Aufbewahrung
.........................................................15
11. Ersatz- und Verschleißteile
............................................................... 16
12. Problemlösung
...................................................................................16
13. Technische Daten
..............................................................................17
14. Entsorgung des Produkts und der Batterie
...................................19
15. Gewährleistung / Kundendienst
......................................................19
16. Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
...........20
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch und heben Sie sie für später
auf; machen Sie sie anderen Anwendern
zugänglich und beachten Sie die darin enthaltenen
Hinweise.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden
haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck,
Körpertemperatur, Puls, SanfteTherapie, Massage, Beauty, Baby-
care und Luft.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Lieferumfang
Kontrollieren Sie, ob der Lieferkarton von außen unbeschädigt ist
und prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Prüfen Sie das Gerät
und Zubehör vor der Verwendung auf sichtbare Beschädigungen
und stellen Sie sicher, dass das gesamte Verpackungsmaterial ent-
fernt wurde. Bei Bedenken dürfen Sie das Gerät nicht verwenden
und sollten sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-
dienstadresse wenden.
Sie können außerdem die kostenlose App „BeurerPainAway“ für
iOS und Android™ herunterladen. Bei der App „BeurerPainAway“
handelt es sich um eine Anwendungshilfe, die Empfehlungen zur
Positionierung der Elektrode und Erläuterungen zur Funktionsweise
von TENS/EMS bietet.
Systemanforderungen:
Für die App „BeurerPainAway“:
iOS10.0 oder höher
Android™ 5.0 oder höher
3
2. Inhalt der Verpackung
1 x EM 70 Gerät
1 x Fernbedienung
1 x Elektrodenpad (50*50mm, 2Stück)
1 x Elektrodenpad (110*70mm, 1Stück)
1 x Elektrodenpad (190*95mm, 1Stück)
1 x Micro-USB-Kabel
1 x Verlängerungskabel
1 x Benutzerhandbuch
EM 70 unit Remote controller
Electrode pad (190*95mm 1pc)Instruction Manual
Micro-USB cable
Electrode pad
(110*70mm 1pc)
Electrode pad
(50*50mm 2pcs)
Extended cable
3. Verzeichnis der Symbole
In dieser Gebrauchsanleitung und auf dem Gerät finden Sie die fol-
genden Symbole:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefah-
ren für die Gesundheit
WICHTIG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/
Zubehör
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Nur für die Verwendung in Innenräumen.
Anwendungsteil, TypBF
Erfüllt die Anforderungen der Richtlinie93/42/EEC
über Medizinprodukte, geändert durch Richtlinie
2007/47/EG. Benannte Stelle: TÜV Rheinland
(CE0197)
Gebrauchsanleitung beachten
S
N
Seriennummer
IP22
Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durch-
messer von ≥12,5mm und gegen senkrecht auf-
treffendes Tropfwasser bei um bis zu 15Grad verti-
kal geneigtem Gehäuse. Senkrecht fallende Tropfen
dürfen keine schädliche Wirkung haben, wenn das
Gehäuse um einen Winkel von bis zu 15° geneigt
ist.
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Das Gerät darf nicht von Personen mit medizini-
schen Implantaten (z.B. Herzschrittmachern) ver-
wendet werden. Deren Funktion könnte durch das
Gerät gestört werden.
4
Storage / Transport Temperatur-Grenzwerte für Transport und Aufbe-
wahrung: zwischen -10°C und 55°C
Storage / Transport Luftfeuchtigkeit-Grenzwerte für Transport und Auf-
bewahrung: zwischen 10% und 90%
Entsorgung gemäß der WEEE-Richtlinie der EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Das Gerät kann Nutzleistungen von mehr als 10mA
als Durchschnittswerte von Fünf-Sekunden-Inter-
vallen ausgeben.
Hersteller
Herstellungsdatum
EC REP
Bevollmächtigter europäischer Vertreter
4. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und
Warnhinweise
Sie sollten alle Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise in die-
sem Handbuch lesen, um sicher zu bleiben, Verletzungen zu verhin-
dern und Situationen zu vermeiden, die zu einer Beschädigung des
Geräts führen könnten.
Folgen Sie für eine sichere Verwendung des Geräts den Anweisun-
gen in diesem Benutzerhandbuch. Lesen Sie vor Verwendung des
Geräts die Abschnitte zu Kontraindikationen und Sicherheitsvorkeh-
rungen sowie die Warnhinweise. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob
Sie das Gerät verwenden sollten, kontaktieren Sie zuvor Ihren Arzt.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Verbindung mit folgenden
Medizinprodukten:
Implantierte elektronische Medizinprodukte wie zum Bei-
spiel Herzschrittmacher. Stromschläge, Verbrennungen
oder Tod können die Folge sein.
Elektronische lebenserhaltende Geräte wie zum Beispiel
Beatmungsgeräte oder Insulinpumpen.
Am Körper getragene elektronische Medizinprodukte wie zum Bei-
spiel Elektrokardiographen.
Wenn Sie dieses Gerät in Kombination mit anderen elektronischen
Medizinprodukten verwenden, könnte deren Funktion dadurch
eingeschränkt werden.
Wenn Sie in ärztlicher Behandlung sind, fragen Sie vor der Ver-
wendung dieses Geräts Ihren Arzt.
Wenn Sie in Bezug auf Ihre Schmerzen bereits in Behandlung sind
oder Physiotherapie erhalten, fragen Sie vor der Verwendung die-
ses Geräts Ihren Arzt.
Wird der Schmerz nicht gelindert, nimmt er zu oder bleibt er über
mehr als fünfTage bestehen, verwenden Sie das Gerät nicht wei-
ter und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
Sprechen Sie vor der Verwendung dieses Geräts mit Ihrem Arzt.
Das Gerät kann bei empfindlichen Personen tödliche Herzrhyth-
musstörungen verursachen.
5
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter einer kognitiven
Beeinträchtigung (wie Demenz oder Alzheimer) leiden. Personen
mit einer kognitiven Beeinträchtigung sind möglicherweise nicht
imstande, das Gerät gemäß Anleitung zu verwenden, und die Be-
handlung könnte bei ihnen zu Unruhe führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Kindern, da es für den pädiatri-
schen Einsatz nicht geprüft wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht an der Halsseite (am Sinuscarot-
icus) oder am vorderen Halsbereich. Dies könnte schwerwiegende
Muskelspasmen verursachen, die zu einem Verschluss der Atem-
wege, Atembeschwerden oder negativen Nebenwirkungen auf
Herzrhythmus oder Blutdruck führen können.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf der Brust. Das Gerät gibt elek-
trische Energie ab. Die Verwendung des Geräts auf der Brust kann
zu Herzrhythmusstörungen führen, die möglicherweise tödlich
sind.
Verwenden Sie das Gerät nur auf normaler, unversehrter, sauberer
und gesunder Haut.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf offenen Wunden, Hautirritatio-
nen, geschwollener, geröteter oder entzündeter Haut oder Haut-
ausschlägen (z.B. Phlebitis, Thrombophlebitis oder Krampfadern).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an Krebs erkrankt sind.
Platzieren Sie die Elektroden nicht in Körperhöhlen, z.B. dem
Mund. Hautirritationen, Verbrennungen der Haut oder Stromschlä-
ge können die Folge sein. Das Gerät ist nicht zur inneren Anwen-
dung bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei vorhandener elektronischer
Überwachungsausrüstung (z.B. Herzüberwachungsgerät oder
EKG-Warner). Diese Ausrüstung kann bei Verwendung des elektri-
schen Stimulationsgeräts in ihrer Funktion eingeschränkt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit hohem Fieber
(z.B. >39°C).
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit Metallimplantaten.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit bekannten oder
akuten Herzrhythmusstörungen oder Erkrankungen der Erregungs-
bildung oder -leitung des Herzens.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit Anfallserkrankun-
gen (z.B. Epilepsie).
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Schwangerschaft.
Verwenden Sie das Gerät nicht nach einer Operation, wenn starke
Muskelkontraktionen den Heilungsprozess beeinträchtigen könnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Genitalbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht nach dem Verzehr von Alkohol.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Anschluss an ein Hochfre-
quenz-Chirurgiegerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei akuten oder chronischen Er-
krankungen des Magen-Darm-Trakts.
Verwenden Sie das Gerät nicht an oder auf dem Kopf wie zum
Beispiel auf den Augen, dem Mund, dem Gesicht, dem vorderen
Halsbereich (insbesondere am Sinuscaroticus) oder am Herzen, da
dies schwerwiegende Muskelspasmen verursachen könnte, die zu
einem Verschluss der Atemwege, Atembeschwerden oder negativen
Nebenwirkungen auf Herzrhythmus oder Blutdruck führen können.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Badewanne, unter der Du-
sche oder in einer feuchten Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Schlaf.
Verwenden Sie das Gerät nicht während der Lenkung eines Fahr-
zeugs, dem Betreiben von Maschinen oder einer Tätigkeit, bei der
eine elektrische Stimulation ein Unfallrisiko darstellt.
Nehmen Sie ohne die Genehmigung des Herstellers keine Ände-
rungen an dem Gerät oder den Elektroden vor. Dies könnte dazu
führen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Da die elektrischen Leistungsmerkmale der Elektroden Auswirkun-
gen auf die Sicherheit und Wirksamkeit der elektrischen Stimula-
tion haben kann, berücksichtigen Sie Folgendes:
1. Wenn die Elektroden zu klein sind oder nicht ordnungsge-
mäß aufgebracht werden, können Unbehagen oder Verbren-
nungen der Haut die Folge sein.
2. Wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts, wenn Sie
nicht wissen, ob die Elektroden mit dem Gerät verwendet wer-
den können.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756