Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt TECHLY do TV 23-55 cali ICA-PLB 148M Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt TECHLY do TV 23-55 cali ICA-PLB 148M Czarny

Wróć
P/N: ICA-PLB 148M
8054529027613
standard vesa
400x400 MAX
Technical features
45
99 lb
hardware
included
easy installation
LED 300
BLACK
Color
Cable
Management
SLIM FULL-MOTION LED LCD
TV WALL MOUNT
23” 55”
58 140 cm
WWW.TECHLY.COM
EN
IT
DE
FR
ES
PL
Bubble
Level
Wall distance
6,3-4,99 cm
SCREEN
adjustment
SLIM FULL-MOTION LED LCD TV
WALL MOUNT
2
WWW.TECHLY.COM
ATTENZIONE:
Questa staa
per la TV deve essere ssata
alla parete in modo sicuro. Se il
montaggio non è stato eettuato
in modo corretto e stabile, ciò potrebbe causare la
caduta della staa, determinando lesioni o danni
a cose e persone.
CAUTION:
This TV mount
must be securely attached to
the vertical wall. If the mount is
not properly installed it may fall,
resulting in possible injury and/or damage.
ACHTUNG:
Diese Fernseher-
Halterung muss sicher an der
Wand befestigt werden. Wird
die Montage nicht auf korrekte
und stabile Weise durchgeführt, könnte dies zum
Herunterfallen der Halterung und dadurch zu
Sach- oder Personenschaden führen.
IT
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto
Techly.
Istruzioni disimballaggio
Aprire il cartone con cura, rimuovere il contenuto
e distenderlo su un cartone o altro materiale
protettivo per evitare danni;
Vericare che il contenuto della confezione
corrisponda alla lista delle parti nella pagina
successiva per assicurarsi che tutti i componenti
siano presenti e non siano danneggiati. Non
utilizzare parti difettose o danneggiate;
Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel presente manuale prima di procedere
all’installazione;
Tenere sempre questo manuale per future
consultazioni.
Nota: i componenti e il materiale di ssaggio
forniti in questa confezione non sono indicati
per le installazioni su muri con intelaiatura in
acciaio o su muri con mattoni di cemento. Se
il materiale di ssaggio di cui avete bisogno
non è incluso, consultate la vostra ferramenta
locale per individuare il materiale di montaggio
indicato per la vostra applicazione. Il produttore
non si assume alcuna responsabilità in caso di
ancoraggio non corretto. Assicurarsi dell'integrità
del muro prima di procedere all'installazione.
Rispettare tassativamente il peso massimo
dell'apparecchiatura supportata indicato nella
confezione.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
Installare e utilizzare questo prodotto con cura.
Leggere cortesemente le istruzioni prima di
cominciare l’installazione e seguire scrupolosamente
tutte le indicazioni contenute qui.
Utilizzare adeguati dispositivi di sicurezza durante
l’installazione.
Contattare del personale qualicato per eettuare
l’installazione:
Se non avete compreso le indicazioni contenute
in questo manuale o avete dei dubbi in merito alla
sicurezza dell’installazione;
Se non siete sicuri circa la tipologia del muro
dove eettuare l’installazione del supporto;
Non utlizzate il prodotto per uno scopo o in una
congurazione non espressamente specicata in
queste istruzioni. Si declina qualsiasi responsabilità
per danni derivanti da un errato assemblaggio,
errato montaggio o uso non corretto del prodotto.
Al termine delle operazioni di montaggio assicurarsi
che il tutto sia stato eettuato a regola d'arte.
EN
Dear Customer,
thanks for choosing a Techly product.
Unpacking Instructions
Carefully open the carton, remove contents and
lay out on cardboard or other protective surface
to avoid damage
Check package contents against the Supplied
Parts List in the next page to assure that all
components were received undamaged. Do not
use damaged or defective parts.
Carefully read all instructions before attempting
installation.
Please keep this user's manual for future
consultations
Note: The mounting components and hardware
supplied in this package are not designed for
installations to walls with steel studs or to cinder
block walls. If the hardware you need for your
installation is not included, please consult your local
hardware store for proper mounting hardware for
the application. We are not responsible in case the
mount is not properly installed. Before proceeding,
please make sure the wall is suitable for installation.
Respect the maximum weight limitation printed on
the box.
Important
Safety Information
Install and operate this device with care.
Please read this instruction before beginning the
installation, and carefully follow all herein contained
recommendations. Use proper safety equipment
during installation.
Please call a qualied installation contractor for
help if you:
Don't understand these directions or have any
doubts about the safety of the installation.
Are uncertain about the nature of your wall,
consult a qualied installation contractor.
Do not use this product for any purpose or in
any conguration not explicitly specied in this
instruction. We hereby disclaim any and all liability
for injury or damage arising from incorrect assembly,
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
At the end of the installation make sure the
procedure was correctly observed.
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt
von Techly entschieden haben.
Anweisungen zum Auspacken
Önen Sie den Karton vorsichtig, entnehmen Sie
den Inhalt und breiten Sie ihn auf einem Karton
oder anderem schützenden Material aus, um
Schäden zu vermeiden;
Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung
der Teileliste auf der nächsten Seite entspricht,
um sicherzustellen, dass alle Bauteile vorhanden
und nicht beschädigt sind. Verwenden Sie keine
defekten oder schadhaften Teile;
Lesen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen,
die Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam
durch;
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen stets auf.
Hinweis: Die in dieser Verpackung enthaltenen
Bauteile und das Befestigungsmaterial sind nicht
für Wandinstallationen mit Stahlrahmen oder
auf Zementsteinwänden geeignet. Sollte das
Befestigungsmaterial, das Sie benötigen, nicht im
Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an
Ihren Eisenwarenhändler vor Ort, um das für Ihren
Bedarf erforderliche Montagematerial festzustellen.
Der Hersteller haftet nicht im Fall unkorrekter
Verankerung. Versichern Sie sich vor der Installation
der Unversehrtheit der Wand. Beachten Sie
unbedingt das auf der Verpackung angegebene
Höchstgewicht des Geräts.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
Installieren und verwenden Sie dieses Produkt
umsichtig.
Lesen Sie vor der Installation bitte alle Anweisungen
und befolgen Sie alle hier enthaltenen Angaben
genau. Verwenden Sie bei der Installation geeignete
Sicherheitsvorrichtungen.
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen zum
Ausführen der Installation an Fachleute:
Wenn Sie die in dieser Anleitung enthaltenen
Angaben nicht verstanden haben oder Zweifel
hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben;
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Mauer, an der
der Träger installiert werden soll, geeignet ist;
Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke
oder in einer Konguration, die in dieser Anleitung
nicht ausdrücklich genannt werden. Jegliche
Haftung aufgrund von Schäden durch fehlerhaften
Zusammenbau, falsche Montage oder unkorrekte
Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass
alle Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
SLIM FULL-MOTION LED LCD TV
WALL MOUNT
3
WWW.TECHLY.COM
ATENCIÓN:
Este estribo para
la televisión debe jarse a la
pared de manera segura.
Si el montaje no ha sido
realizado de manera correcta y estable, esto
podría provocar la caída del estribo, provocando
lesiones o daños a cosa y personas.
UWAGA:
Uchwyt powinien
być solidnie przymocowany
do pionowej ściany.
Niewłaściwie zamontowany
może spaść powodując uszkodzenia oraz
zagrożenie.
ATTENTION:
Ce support pour
TV doit être xé à la paroi d'une
manière sure. Si le montage n'a
pas été eectué correctement
et n'est pas stable le support pourrait tomber
et provoquer des lésions ou des dégâts à des
choses ou à des personnes.
FR
Cher Client,
nous vous remercions d'avoir choisi un
produit Techly.
Instructions de désemballage
Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton
et poser le contenu sur un carton ou tout autre
matériel de protection pour éviter des dégâts;
Vérier que le contenu du carton correspond à
la liste des pièces de la page suivante, s'assurer
que toutes les pièces sont présentes et ne sont
pas endommagées. Ne pas utiliser de pièces
défectueuses ou endommagées.
Lire attentivement les instructions du présent
manuel avant d'eectuer l'installation;
Conserver le manuel pour une consultation
future.
Note: Note: les composants et le matériel de
xation fournis dans la confection ne sont pas
adapté pour des installation sur des murs avec
montants en acier ou sur des murs en briques
de ciment. Si le matériel de xation dont vous
avez besoin n'est pas inclus, se le procurer dans
un commerce spécialisé. Le fabricant n'est pas
responsable en cas de xation incorrecte. Vérier
l'intégrité du mur avant d'eectuer l'installation.
Respecter le poids maximum de l'appareil supporté
mentionné sur l'emballage.
Informations importantes
sur la sécurité
Installer et utiliser ce produit avec soin.
Lire les instructions avant de commencer
l'installation et suivre scrupuleusement les
indications mentionnées. Utiliser des dispositifs de
sécurité adéquats pendant l'installation.
Contacter du personnel qualié pour eectuer
l'installation:
Si vous n'avez pas compris les indications
présentes dans ce manuel ou si vous avez
des doutes en ce qui concerne la sécurité de
l'installation;
Si vous n'êtes pas sûr du type de mur sur lequel
le support doit être monté;
Ne pas utiliser le produit pour un usage ou une
conguration non spéciée dans ces instructions.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dégâts qui seraient dus à une erreur d'assemblage,
une erreur de montage ou une utilisation incorrecte
du produit.
Au terme des opérations de montage s'assurer que
tout a été fait dans les règles de l'art.
ES
Estimado Cliente,
gracias por haber elegido un producto
Techly.
Instrucciones desembalaje
Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar
el contenido y apoyarlo en un cartón u otro
material de protección para evitar perjuicios;
Controlar que el contenido del suministro
corresponda a la lista de las partes en la
página siguiente para asegurarse que todos los
componentes estén presentes y no dañados. No
utilizar partes defectuosas o dañadas;
Leer detenidamente las instrucciones que se
encuentran en este manual antes de seguir con
la instalación;
Guardar este manual para consultas futuras.
Nota: los componentes o los materiales de jación
suministrados en esta caja no están indicados
para instalaciones en las paredes con armazón de
acero o en paredes con ladrillos de hormigón. Si el
material de jación que necesitáis no está incluido,
consulten vuestra herramienta de conanza local
para individuar el material de montaje indicado
en la aplicación. El productor no se tiene ninguna
responsabilidad en caso de anclaje incorrecto.
Asegúrense de la integridad de la pared antes de
seguir la instalación. Respeten imperativamente el
peso máximo del aparato suportado que se indica
en la caja.
Importantes informaciones
de seguridad
Instalar y utilizar este producto con cura.
Leer detenidamente las instrucciones antes
de empezar con la instalación y seguir
escrupulosamente todas las indicaciones que se
encuentran aquí. Utilizar dispositivos de seguridad
adecuados durante la instalación.
Contactar el personal calicado para efectuar la
instalación:
Si no han entendido las indicaciones que se
encuentran en este manual o tienen dudas
acerca de la seguridad de la instalación;
Si no estáis seguros acerca de la tipología de
la pared en la que efectuar la instalación del
soporte;
No utilicen el producto para un objetivo o en una
conguración no especicada expresamente
en estas instrucciones. Se rehúsa todo tipo de
responsabilidad por daños procedentes de un
ensamblaje equivocado, un montaje equivocado
o un uso no correcto del producto. Una vez
terminadas las operaciones de montaje asegurarse
que todo haya sido realizado perfectamente.
PL
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór produktów
Techly.
Rozpakowywanie
Ostrożnie otwórz opakowanie, wyjmij jego
zawartość i rozłóż na kartonie lub innej
powierzchni, która zapobiegnie uszkodzeniu
elementów oraz podłoża.
Sprawdź zawartość opakowania z załączoną na
następnej stronie listą elementów upewniając się,
że żaden z nich nie jest uszkodzony. Nie należy
używać wadliwych elementów.
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie
instrukcję.
Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Uwaga:
Dołączone narzędzia oraz elementy
montażowe nie przystosowane do mocowania
uchwytu w ścianach z metalowymi prolami
oraz ścianach wykonanych z żużlowych bloków.
W razie potrzeby należy zaopatrzyć się w
sprzęt zapewniający odpowiednie mocowanie
uchwytu. Nie ponosimy odpowiedzialności
w przypadku niewłaściwego montażu. Przed
rozpoczęciem montażu upewnij się, że ściana jest
do tego odpowiednia. Przestrzegaj informacji o
maksymalnym obciążeniu uchwytu podanym na
opakowaniu produktu.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Podczas montażu oraz użytkowania zachowuj
szczególną ostrożność.
Przeczytaj niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem
montażu oraz stosuj się do zawartych w niej
wskazówek. Używaj narzędzi zapewniających
bezpieczeństwo.
Zasięgnij porady u autoryzowanego źródła jeśli:
Nie rozumiesz niniejszej instrukcji lub masz
wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa podczas
montażu.
Masz wątpliwości co do powierzchni, do którego
ma być przymocowany produkt.
Nie używaj tego produktu do jakichkolwiek innych
celów niż jest przeznaczony. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego montażu oraz za szkody
powstałe w wyniku wykorzystania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem.
Na koniec upewnij się, że podczas montażu
postępowałeś zgodnie z instrukcją.
SLIM FULL-MOTION LED LCD TV
WALL MOUNT
4
WWW.TECHLY.COM
A x1 B x1 C x1
D x4 E x4 F x4
G x4 H x4 I x4 J x4
K x4 L x8 M x4 N x8
O x4 P x4 Q x4 R x1
10 mm
www.techly.it
SLIM FULL-MOTION LED LCD TV
WALL MOUNT
5
WWW.TECHLY.COM
1
1
EN Mounting the Plate to the back of TV
First of all, make sure the diameter and length of the screws
(d,e,f,g,h,i) your TV requires. Once you have determined the
correct diameter and length, you will thread the screw into the
TV using the correct Washer (j,k,l). Use the Spacer (m,n) only if
the bolts are too longer. Please make sure the monitor brackets
(b/c) are vertically centered and level with each other.
IT Montare la staa sul retro della televisione
Prima di tutto, vericate il diametro e la lunghezza delle viti (d,
e, f, g, h,i) richieste dalla vostra TV. Appena avete determinato
il diametro e la lunghezza corretti, poteta avvitare le viti alla TV
usando la rondella corretta (j, k, l).
Utilizzate i distanziali (m, n) solo se le viti sono troppo lunghe.
Assicuratevi che le stae di supporto del monitor (b/c) siano
centrate verticalmente e allo stesso livello.
DE Montieren Sie die Halterung am Fernseher
Stellen Sie zuerst Durchmesser und Länge der benötigten
Schrauben (d, e, f, g, h, i) fest. Haben Sie diese identiziert, be-
festigen Sie bitte den Fernseher mit der passenden Schraube.
Verwenden Sie dabei auch die richtigen Unterlegscheibe (j, k,
l). Den Abstandhalter (m, n) benötigien Sie nur bei zu langen
Schrauben. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen des
Monitors (b/c) vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind.
FR Monter le support au téléviseur
Vérier avant tout le diamètre et la longueur des vis (d, e, f, g,
h, i) nécessaire pour installer votre TV. A ce point, choisir la ron-
delle correcte (j, k, l) et visser.
Utiliser les distantiels (m, n) seulement si les vis sont trop
longues. S'assurer que les crochets de supports de l'écran
(b/c) sont centrés verticalement et sont au même niveau.
ES Montar el estribo a la televisión
Como primera cosa, controlar el diámetro y la longitud de los
tornillos (d, e, f, g, h, i) que la tele necesita. Tras haber determi-
nado el diámetro y la longitud correcta, se le pase el tornillo
en el televisor con el arandela correcta (j, k, l). Utilice la Spacer
(m, n) sólo si los tornillos son demasiado largo. Asegúrense de
que los estribos de soporte del monitor (b/c) estén centradas en
vertical y al mismo nivel.
PL Montaż płyty mocującej do telewizora
Należy upewnić się, że średnica oraz długość dostępnych
śrub (d,e,f,g,h,i) jest odpowiednia do TV. Po ustaleniu odpow-
iedniej średnicy oraz długości, śruby należy przykręcić do TV
używając odpowiednich podkładek (j,k,l). Jeśli śruby zbyt
długie, należy użyć dystansów (m,n). Należy zwrócić uwagę aby
uchwyty (b/c) były przykręcone równo w pionie oraz poziomie
względem siebie.
KJ L
M N
ED F G H I
B C

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756