Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Okulary ochronne YATO YT-73700
Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne
(26)
Wróć
Instrukcja obsługi Okulary ochronne YATO YT-73700
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
YT
-73700 / 922178SR
PL
Tr
e
ść
instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz
ą
dzenia (EU) 2016/425
.
Producent:
Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park, T
ainan City
,
70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importer:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska.
Opisy wyrobu:
Okulary ochronne s
ą
ś
rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi
do indywidualnej ochrony oczu przed zagro
ż
eniami mechanicznymi. Okulary chroni
ą
przed
uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci. Okulary nie chroni
ą
przed kroplami i rozbryzgami cie-
czy
, grubymi i drobnymi cz
ą
steczkami py
ł
u, gazem,
ł
ukiem powstaj
ą
cym przy zwarciu elek-
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor
ą
cych cia
ł
sta
ł
ych. Szybka
okularów ochronnych jest wykonana z poliw
ę
glanu, oprawa okularów jest wykonana z nylonu,
poliw
ę
glanu, poliestru, kopolimerów EV
A
oraz TPR. U osób uczulonych na ww. materia
ł
y mo
ż
e
wyst
ą
pi
ć
reakcja alergiczna.
Zalecenia stosowania okularów ochronnych:
Przed rozpo-
cz
ę
ciem u
ż
ytkowania okularów nale
ż
y dokona
ć
ich ogl
ę
dzin pod k
ą
tem uszkodze
ń
. Okulary
z zarysowan
ą
lub uszkodzon
ą
szybk
ą
ochronn
ą
nie mog
ą
by
ć
u
ż
ytkowane i powinny zosta
ć
wymienione na nowe. Okulary za
ł
o
ż
y
ć
na g
ł
ow
ę
i upewni
ć
si
ę
,
ż
e nie b
ę
d
ą
spada
ł
y podczas
ruchów g
ł
owy
. W modelach wyposa
ż
onych w regulowane zauszniki nale
ż
y wyregulowa
ć
ich
d
ł
ugo
ść
i / lub k
ą
t w celu jak najlepszego dopasowania. Okulary zosta
ł
y wyposa
ż
one w do-
datkow
ą
ta
ś
m
ę
elastyczn
ą
zabezpieczaj
ą
c
ą
okulary przed zsuni
ę
ciem si
ę
z g
ł
owy
. T
a
ś
m
ę
nale
ż
y zamocowa
ć
za pomoc
ą
zaczepów do zauszników w pobli
ż
u zawiasów
, a jej d
ł
ugo
ść
wyregulowa
ć
tak, aby okulary nie zsuwa
ł
y si
ę
samoistnie z g
ł
owy
, a ta
ś
ma nie powodowa
ł
a
ucisku. Po sko
ń
czonej pracy okulary nale
ż
y oczy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej i wilgotnej szmatki.
Wi
ę
ksze zabrudzenia usuwa
ć
za pomoc
ą
wody z myd
ł
em i osuszy
ć
za pomoc
ą
szmatki. Nie
stosowa
ć
ś
rodków czyszcz
ą
cych powoduj
ą
cych zarysowania. Wyrób nale
ż
y przechowywa
ć
w
ch
ł
odnym, suchym, przewiewnym i zamkni
ę
tym pomieszczeniu. Chroni
ć
przed kurzem, py
ł
em
i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni
ć
przed uszkodzeniami me-
chanicznymi. T
ransport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkni
ę
tych
ś
rodkach transportu.
Ś
rodki ochrony oczu chroni
ą
ce przed uderzeniem cz
ą
stek
o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog
ą
przenosi
ć
uderzenie, wywo
ł
uj
ą
c zagro
ż
enie dla u
ż
ytkownika. Uwaga! Je
ś
li wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany
ś
rodek
ochrony oczu powinien by
ć
oznaczony liter
ą
T bezpo
ś
rednio po literze okre
ś
laj
ą
cej symbol
uderzenia, tj. FT
, BT lub
A
T
. Je
ś
li litera okre
ś
laj
ą
ca symbol uderzenia nie znajduje si
ę
bez-
po
ś
rednio przed liter
ą
T
, wtedy
ś
rodek ochrony oczu mo
ż
e by
ć
u
ż
ywany jedynie do ochrony
przed cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w temperaturze pokojowej.
Okres trwa
ł
o
ś
ci:
do dwóch lat
od daty zakupu.
Jednostka noty
fi
kowana:
CERTOTTICA
SCARL (nr noty
fi
kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), W
ł
ochy
.
Obja
ś
nienie oznacze
ń
oprawy:
SGI,
Y
A
TO - oznaczenie producenta i importera; 922178SR, YT
-73700 – nr katalogowy producenta
i importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotycz
ą
cej ochrony indywidualnej oczu; 2-1,2
-
fi
ltr
chroni
ą
cy przed nad
fi
oletem, 1 - klasa optyczna, F - odporno
ść
mechaniczna, symbol
ochrony przed uderzeniem cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci o niskiej energii. Produkt wytrzymuje
uderzenie cz
ą
stkami o masie 0,86 g i pr
ę
dko
ś
ci 45 m/s, CE - znak zgodno
ś
ci z dyrektywami
nowego podej
ś
cia UE.
Obja
ś
nienie oznacze
ń
szybki ochronnej:
1 - klasa optyczna. Zna-
czenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie.
Dekla-
racja zgodno
ś
ci:
deklaracja zgodno
ś
ci jest dost
ę
pna na stronie toya24.pl w karcie produktu.
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / V
erordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industri-
al Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importeur:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Produktbeschreibung:
Die Schutzbrille ist ein
Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen
Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor T
eilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor T
ropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper
. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Kunststo
ff
gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller-
gische Reaktion auftreten.
Empfehlungen für die V
erwendung von Schutzbrillen:
Vor der
V
erwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Die Brille ist mit einem zusätzlichen
Gummiband ausgestattet, um das
Abrutschen der Brille vom Kopf zu verhindern. Das Klebe-
band sollte mit Ohrbügeln in der Nähe der Scharniere befestigt und in der Länge so eingestellt
werden, dass die Brille nicht vom Kopf rutscht und das Klebeband keinen Druck verursacht.
Nach
Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten
Tuch
gereinigt werden. Größere V
erschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem
Tuch getrocknet werden. V
erwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt
sollte in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden.
V
or Staub und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw
.) schützen. V
or
mechanischen Beschädigungen schützen. T
ransport - in gelieferten Einzelverpackungen,
in Kartons, in geschlossenen T
ransportmitteln. Der Augenschutz gegen
T
eilchen hoher Ge-
schwindigkeit, der in V
erbindung mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall
übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar
. Achtung! Falls ein Schutz gegen
T
eilchen
hoher Geschwindigkeit bei extremen T
emperaturen erforderlich ist, muss das gewählte
Augen-
schutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die
Aufprallintensität, d.h.
FT
, BT oder
A
T
, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die
Aufprallintensität nicht
der Buchstabe T folgt, darf das
Augenschutzgerät nur gegen T
eilchen hoher Geschwindigkeit
bei Raumtemperatur verwendet werden.
Haltbarkeit:
bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum.
Noti
fi
-
zierte Stelle:
CERTOTTICA
SCARL (Nummer der Noti
fi
zierung: 0530), Zona Industriale Villa-
nova, 32013 - Longarone (BL), Italien.
Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
SGI – Herstellerbezeichnung; Y
AT
O – Importeurbezeichnung; 922178SR – Katalognummer
des Herstellers; YT
-73700 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der euro-
päischen Norm für den persönlichen
Augenschutz; 2-1,2 – Ultraviolettschutz
fi
lter; 1 – optische
Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von T
eilchen hoher
Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von T
eilchen mit einer Masse
von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das Zeichen für die Einhaltung der
EU-Richtlinien des neuen Konzepts.
Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf
dem Brillenkörper sichtbaren Symbole
. Konformitätserklärung:
Ist dem Produktdatenblatt
unter toya24.pl zu entnehmen.
UA
Зміст
інструкції
за
стандартом
EN 166:2001 /
Р
егламентом
(EU)
№
2016/425
Виробник
:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 -
Тайв
ань
(R.O.C)
Імпортер
:
TOY
A
SA,
вул
.
Солтисовіцка
, 13/15;
51-168
Вроцлав
,
Польща
.
Опис
виробу
:
Захисні
окуляри
-
це
засіб
для
захисту
очей
категорії
II,
призна
чені
для
індивідуального
захисту
від
механічних
загро
з
.
Ок
уляри
захи
-
щають
від
у
дарів
високошвидкісних
частинок
.
Окуляри
не
захищаю
ть
від
крапель
і
бризок
рідини
,
частинок
великого
і
дрібног
о
пилу
,
газу
,
дуг
,
що
виник
ають
в
рез
уль
таті
короткого
замикання
,
бризок
розплавленого
ме
талу
і
проникнення
гарячих
твер
дих
частинок
.
Скло
захисних
окулярів
виго
товлено
з
полікарбонату
,
оправа
окулярів
-
з
пластика
.
У
осіб
,
що
страждають
на
алергію
на
ці
мат
еріали
,
може
розвинутися
алергічна
реакція
.
Рек
омен
-
дації
по
використанню
захисних
окулярів
:
Пере
д
використанням
окулярів
оглянь
те
їх
на
предме
т
пошкоджень
.
Окуляри
з
по
дряпаним
або
пошкодженим
захисним
склом
не
повинні
використовува
тися
і
повинні
бути
замінені
новими
.
Носіть
ок
уляри
на
голов
і
і
слідкуйте
за
тим
,
щоб
вони
не
впали
при
русі
го
ловою
.
Для
моде
лей
з
регульованими
дужками
відрегулюйт
е
довжину
і
/
або
кут
нахилу
для
оптимальної
посадки
.
Окуляри
осна
-
щені
дода
тковою
гумкою
для
захисту
ок
улярів
від
вислизання
з
голов
и
.
Стрічк
а
повинна
бути
прикріплена
в
ушними
к
олодками
біля
пе
тель
,
а
її
довжина
відрегульована
так
,
щоб
окуляри
не
сповзали
з
голов
и
і
стрічк
а
не
викликала
тиску
.
Після
закінчення
роботи
про
-
тріть
окуляри
м
’
якою
вологою
ганчірочкою
.
Значне
забруднення
слід
видалити
мильною
водою
і
висушити
г
анчіркою
.
Ніколи
не
використовуйте
пральні
засоби
,
що
вик
ликають
подряпини
.
Про
дукт
повинен
зберігатися
в
темному
,
сухому
,
провітрюваному
і
закритому
приміщенні
.
Захищати
від
пилу
і
інших
забруднень
(
пластик
ові
пакети
,
чо
хли
тощо
).
Захи
-
щати
від
механічних
пошкоджень
.
Т
ранспортування
-
в
спо
живчій
упаковці
,
в
якій
пост
ав
-
лявся
виріб
,
в
к
арт
онній
упак
овці
,
в
закритих
транспортних
засобах
.
Захист
очей
від
ви
-
сокошвидкісних
частинок
,
що
одягається
в
поєднанні
зі
стандартними
оку
лярами
,
може
передава
ти
удари
,
створивши
небе
зпеку
для
к
ористувача
.
У
вага
!
Якщо
по
трібний
захист
від
удар
у
вис
окошвидкісних
частинок
при
екстремальних
температурах
,
то
слід
вибрати
засіб
для
захисту
очей
з
маркуванням
літ
ерою
Т
відраз
у
після
б
укви
,
що
ідентифікує
сим
-
вол
удар
у
,
тобто
FT
, BT
або
AT.
Якщо
буква
,
що
позначає
симв
ол
удару
,
знаходиться
не
прямо
перед
б
уквою
Т
,
то
зас
оби
захисту
очей
можна
використов
увати
тільки
для
захист
у
від
високошвидкісних
частинок
при
кімнатній
температурі
.
Термін
прида
тності
:
до
двох
років
з
дати
покупки
.
Нотифікований
орган
:
CERTOTTICA
SCARL (
№
нотифікації
: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Італія
.
Розшифровка
маркув
ання
оправи
:
SGI -
позначення
виробника
, Y
A
TO -
позначення
імпорт
ера
; 922178SR -
номер
за
ка
тал
ого
м
виробника
, YT-73700 -
номер
за
ка
та
лог
ом
імпор
тера
; EN 166 -
номер
євро
-
пейського
стандарту
для
засобів
індивіду
ального
захисту
очей
; 2-1,2 -
УФ
-
філь
тр
захисту
;
1 -
оптичний
клас
, F -
механічний
опір
,
символ
захисту
від
високошвидкісних
частинок
з
низькою
енергією
.
Продукт
витримує
удари
з
частинками
вагою
0,86
г
і
швидкістю
45
м
/
с
,
CE -
знак
відповідності
з
новими
директивами
ЄС
.
Р
озшифровка
маркування
захисно
-
го
скла
:
1 -
оптичний
клас
.
Значення
інших
симво
лів
збігається
зі
значенням
симво
лів
,
зазначених
на
оправі
.
Декларація
про
відповідність
:
Доступна
в
листі
технічних
даних
продукту
на
веб
-
сайті
: toya24.pl.
LV
Instrukcijas saturs saska
ņā
ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr
. 2016/425
Ražot
ā
js:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 – T
aiv
ā
na (R.O.C)
Import
ē
t
ā
js:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Vroclava (W
roc
ł
aw), Polija.
Izstr
ā
d
ā
juma apraksts:
Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardz
ī
bas l
ī
dzeklis, kas paredz
ē
tas individu
ā
lai acu aizsardz
ī
bai pret meh
ā
niska rakstura
apdraud
ē
jumiem. Brilles aizsarg
ā
pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu. Brilles neaizsarg
ā
pret pilieniem un š
ķ
idruma š
ļ
akat
ā
m, rupj
ā
m un smalk
ā
m putek
ļ
u da
ļ
i
ņā
m, g
ā
zi, loka, kas
rodas no
ī
ssavienojuma, k
ā
ar
ī
pret izkaus
ē
ta met
ā
la š
ļ
akat
ā
m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbri
ļļ
u stikli
ņ
š ir izgatavots no polikarbon
ā
ta, bri
ļļ
u ietvars ir izgatavots no plastmasas.
Cilv
ē
kiem, kuriem ir aler
ģ
ija pret iepriekšmin
ē
tajiem materi
ā
liem, var rasties aler
ģ
iska reakcija.
Aizsargbri
ļļ
u lietošanas ieteikumi:
Pirms bri
ļļ
u izmantošanas ir j
ā
veic vizu
ā
la apskate, lai
p
ā
rliecin
ā
tos, vai t
ā
m nav boj
ā
jumu. Brilles ar saskr
ā
p
ē
tu vai boj
ā
tu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir j
ā
aizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un p
ā
rliecinieties, ka galvas kust
ī
bu laik
ā
t
ā
s nekr
ī
t nost. Mode
ļ
iem, kas apr
ī
koti ar regul
ē
jam
ā
m k
ā
ji
ņā
m, piel
ā
gojiet to garumu un / vai
le
ņķ
i, lai nodrošin
ā
tu iesp
ē
jami lab
ā
ku piel
ā
gošanos. Brilles ir apr
ī
kotas ar papildu elast
ī
go
joslu, lai pasarg
ā
tu brilles no sl
ī
d
ē
šanas no galvas. Lente j
ā
piestiprina ar ausu cilp
ā
m pie e
ņ
-
ģē
m, un t
ā
s garums j
ā
noregul
ē
t
ā
, lai brilles nesl
ī
d
ē
tu no galvas un lente neizrais
ī
tu spiedienu.
P
ē
c darba pabeigšanas brilles ir j
ā
not
ī
ra ar m
ī
kstu un mitru dr
ā
nu. Liel
ā
kus net
ī
rumus not
ī
riet
ar ziepj
ū
deni un nosusiniet ar dr
ā
nu. Nelietojiet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kas izraisa skr
ā
p
ē
jumus.
Izstr
ā
d
ā
jums ir j
ā
uzglab
ā
v
ē
s
ā
, saus
ā
, v
ē
din
ā
m
ā
un sl
ē
gt
ā
telp
ā
. Sarg
ā
t no putek
ļ
iem, net
ī
-
rumiem un citiem pies
ā
r
ņ
ot
ā
jiem (plastmasas maisi
ņ
i, somas utt.). Sarg
ā
t no meh
ā
niskiem
boj
ā
jumiem. P
ā
rvad
ā
t iepakojuma vien
ī
bas form
ā
, kartona kast
ē
s, sl
ē
gtos transporta l
ī
dzek-
ļ
os. Acu
aizsardz
ī
bas l
ī
dzek
ļ
i, kas aizsarg
ā
pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu, n
ē
s
ā
jot ar
standarta medic
ī
niskaj
ā
m brill
ē
m, var izrais
ī
t triecienu, kas rad
ī
s apdraud
ē
jumus lietot
ā
jam.
Uzman
ī
bu! Ja nepieciešama aizsardz
ī
ba pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu
ā
rk
ā
rt
ē
j
ā
s tem-
perat
ū
r
ā
s, izv
ē
l
ē
tajam acu aizsardz
ī
bas l
ī
dzeklim ir j
ā
b
ū
t apz
ī
m
ē
tam ar burtu T t
ū
l
ī
t p
ē
c burta,
kas identi
fi
c
ē
trieciena simbolu, t.i., FT
, BT vai
A
T
. Ja burts, kas identi
fi
c
ē
trieciena simbolu,
neatrodas tieši pirms burta T
, tad acu aizsardz
ī
bas l
ī
dzekli var izmantot tikai aizsardz
ī
bai pret
da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu istabas temperat
ū
r
ā
.
Glab
ā
šanas termi
ņ
š:
l
ī
dz diviem ga-
diem no pirkuma datuma.
Pazi
ņ
ot
ā
strukt
ū
ra:
CERTOTTICA
SCARL (pazi
ņ
ojuma numurs:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), It
ā
lija.
Ietvaru
mar
ķē
jumu iz-
skaidrojums
: SGI – ražot
ā
ja apz
ī
m
ē
jums; Y
AT
O – import
ē
t
ā
ja apz
ī
m
ē
jums; 922178SR – ra-
žot
ā
ja kataloga numurs, YT
-73700 – import
ē
t
ā
ja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta
numurs attiec
ī
b
ā
uz individu
ā
lo acu aizsardz
ī
bu; 2-1,2 – ultraviolet
ā
starojuma
fi
ltrs; 1 – optisk
ā
klase, F – meh
ā
nisk
ā
iztur
ī
ba, aizsardz
ī
bas simbols pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu ar
zemu ener
ģ
iju. Izstr
ā
d
ā
jums iztur triecienus ar da
ļ
i
ņā
m, kuru svars ir 0,86 g un
ā
trums 45m/s,
CE – atbilst
ī
bas mar
ķē
jums jaunaj
ā
m ES pieejas direkt
ī
v
ā
m.
Aizsargstikla mar
ķē
juma iz-
skaidrojums:
1 – optisk
ā
klase. P
ā
r
ē
jo simbolu noz
ī
me ir t
ā
da pati k
ā
simboliem, kas redzami
uz ietvariem.
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija:
Pieejama izstr
ā
d
ā
juma lap
ā
vietn
ē
toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425
(EU) regulation. Manufacturer:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan
T
echnology Industrial Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importer:
TOY
A
SA, ul.
So
ł
tysowicka 13/15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Poland.
Description of the product:
Safety glasses
is a Category II eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from
mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glass-
es do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and
fi
ne dust particles, gas,
electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass
of the spectacles is made of polycarbonate, and the frame is made of nylon, polycarbonate,
polyester
, copolymers EV
A and TPR. In case of sensitization to the aforementioned materials,
there might be an allergic reaction.
Recommendations for use of the safety glasses:
Be-
fore you use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are scratched
or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and make
sure they will not fall during movements of the head. In the models which are equipped with
adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they
fi
t
optimally
.
Glasses are equipped with an additional elastic band protective glasses from sliding o
ff
the
head. The tape should be fastened with hooks to the ear arms near the hinges and its length
adjusted, so that the glasses do not spontaneously sliding o
ff
the head and the tape does not
cause pressing. Once the work has been
fi
nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry
, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. T
ransport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a
risk for the user
. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity parti-
cles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked with
a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT
, BT or
AT
. If the letter indi-
cating the impact symbol is not directly before the T
, then the eye protection means may be used
exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room tem-
perature.
Durability:
two years from date of purchase.
Noti
fi
ed body:
CERT
OTTICA SCARL
(noti
fi
cation no.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy
.
Explanations
of the frame designations:
SGI, Y
AT
O - designation of the manufacturer and importer;
922178SR, YT
-73700 - catalogue number of the manufacturer and importer; EN 166 - number
of the European norm on individual protection of eyes; 2-1,2 –
fi
lter protecting from ultraviolet;
1 - optic class, F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity
and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to
0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European
approach directives.
Explanations of the safety glass designations:
1 - optic class. The
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity:
the declaration of conformity is available on the website toya24.
pl in the product card.
RU
Содержание
инстр
укций
в
соо
тветствии
с
EN 166:2001 /
Регламенто
м
(
ЕС
)
№
2016/425
Изгот
овитель
:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology
Industrial Park, T
ainan City
, 70955 -
Тайв
ань
(R.O.C.)
Импортер
:
TOY
A
SA,
ул
.
Со
лты
-
совицка
, 13/15, 51-168
Вроцлав
,
Польша
.
Описание
изделия
:
Защитные
очки
-
это
средство
для
защиты
глаз
к
ат
егории
II,
предназначенные
для
индивиду
альной
защиты
от
механических
воз
действий
.
Очки
защищают
от
ударов
высокоскоростных
частиц
.
Стекла
не
защищают
от
капель
и
брызг
жидкости
,
частиц
крупной
и
ме
лк
ой
пыли
,
газа
,
дуг
,
возникающих
в
резуль
тате
короткого
замыкания
,
брызг
расплавленного
ме
талла
и
проникновения
гор
ячих
твердых
частиц
.
Стекло
защитных
оч
ко
в
изготов
лено
из
поли
-
карбоната
,
оправа
оч
ко
в
-
из
пластика
.
У
лиц
,
страдающих
аллергией
на
эти
материалы
,
може
т
развиться
аллергическ
ая
реакция
.
Рек
омендации
по
использов
анию
защит
-
ных
очко
в
:
Перед
использованием
очко
в
осмотрите
их
на
пре
дмет
повреждений
.
Очки
с
поцарапанными
или
поврежденными
защитными
стеклами
не
должны
испо
льзоваться
и
до
лжны
быть
заменены
новыми
.
Носите
очки
на
гол
ове
и
следите
за
тем
,
чт
обы
они
не
упали
при
движении
г
оловой
.
Для
мо
делей
с
регулир
уемыми
заушниками
отрегулир
уйте
длину
и
/
или
угол
нак
лона
для
оптимальной
посадки
.
Очки
оснащ
ены
допо
лнительной
ре
-
зинкой
для
защиты
очк
ов
от
соск
альзывания
с
голо
вы
.
Лента
до
лжна
быть
прикреплена
ушными
крюками
рядом
с
пет
лями
,
а
ее
длина
должна
быть
о
трегулирована
таким
об
-
разом
,
чтобы
очки
не
соскальзывали
с
головок
и
лента
не
давила
.
По
окончании
работы
протрите
о
чки
мягкой
влажной
тряпочкой
.
Значительное
загр
язнение
следует
у
далить
мыльной
водой
и
высушить
тряпочкой
.
Не
испо
льзуйте
чистящие
средства
,
вызывающие
царапины
.
Про
дукт
должен
храниться
в
прохладном
,
сух
ом
,
прове
триваемом
и
закрытом
помещении
.
Защищайте
от
пыли
и
других
загрязнений
(
пластиковые
пакеты
,
чехлы
и
т
.
д
.).
Защищайте
от
механических
повре
ждений
.
Т
ранспортировка
-
в
потребительной
упаковке
,
в
кот
орой
поставлялось
из
делие
,
в
к
артонной
упаковк
е
,
в
закрытых
транспорт
-
ных
средствах
.
Средства
защиты
глаз
от
удара
высокоскоростных
частиц
,
надеваемые
в
соче
тании
со
стандартными
очками
,
могут
передавать
у
дары
,
представляя
опасность
для
пользов
ателя
.
Внимание
!
Если
требу
ется
защита
от
удара
высокоскоростных
ча
-
стиц
при
экстремальных
темпера
т
урах
,
то
следу
ет
выбрать
сре
дство
для
защиты
глаз
с
маркировкой
буквой
Т
сразу
после
буквы
,
идентифицирующей
симво
л
удара
,
т
.
е
. FT
, BT
или
AT.
Если
буква
,
обозначающая
символ
у
дара
,
находит
ся
не
прямо
перед
буквой
Т
,
то
средства
защиты
глаз
можно
использова
ть
только
для
защиты
от
выс
окоскоростных
частиц
при
комнатной
темпера
т
уре
.
Срок
годности
:
до
двух
ле
т
с
даты
покупки
.
Ноти
-
фицированный
орган
:
CERT
OTTICA SCARL
(
№
нотификации
: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Италия
.
Расшифровка
маркировки
оправы
:
SGI
-
обозначение
произво
дителя
, Y
AT
O
-
обозначение
импор
тера
; 922178SR -
номер
по
каталогу
производит
еля
, YT
-73700
-
номер
по
каталогу
импортера
; EN 166 -
номер
европейского
стандар
та
для
средств
индивидуальной
защиты
глаз
; 2-1,2 -
УФ
-
филь
тр
защиты
; 1 -
оптический
класс
, F -
ме
ханическое
сопротив
ление
,
символ
защиты
от
высо
-
коскоростных
частиц
с
низкой
энергией
.
Про
дукт
выдерживает
удары
с
частицами
весом
0,86
г
и
скоростью
45
м
/
с
, CE -
знак
соответ
ствия
новым
дирек
тивам
ЕС
.
Расшифровка
маркировки
защитного
стекла
:
1 -
оптический
класс
.
Значение
остальных
симво
лов
совпадает
со
зна
чением
символов
,
указанных
на
оправе
.
Декларация
о
соотв
етствии
:
Доступна
в
листе
технических
данных
про
дук
та
на
веб
-
сайте
: toya24.pl.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr
. 2016/425 reglament
ą
Gamintojas:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industri-
al Park, T
ainan City
, 70955 - T
aivanas (R.O.C)
Importuotojas:
TOY
A S.A. So
ł
tysowicka g.
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija
Produkto aprašymai:
Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
aki
ų
apsauga, skirta individualiai aki
ų
apsaugai nuo mechanini
ų
pavoj
ų
. Akiniai
saugo
nuo
didelio grei
č
io daleli
ų
sm
ū
gi
ų
.
Akiniai neapsaugo nuo skys
č
i
ų
laš
ų
ir pursl
ų
, didesni
ų
ir smulki
ų
dulki
ų
, duj
ų
daleli
ų
ir lanko atsiradusio d
ė
l trumpojo jungimo ir išlydyto metalo pursl
ų
ir karšt
ų
kiet
ų
medžiag
ų
į
siskverbimo. Apsaugini
ų
akini
ų
l
ę
šiai pagaminti iš polikarbonato, akini
ų
r
ė
mas
pagamintas iš plastiko.
Anks
č
iau min
ė
toms medžiagoms alergiškiems žmon
ė
ms gali sukelti
alergin
ę
reakcij
ą
.
Apsaugini
ų
akini
ų
naudojimo rekomendacijos:
Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidim
ų
atžvilgiu.
Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais
stiklais negali b
ū
ti naudojami, jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti pakeisti. Užd
ė
kite akinius ant galvos ir
į
sitikinkite,
kad judesi
ų
metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite j
ų
ilg
į
ir
(arba) kamp
ą
, kad jie geriausiai tikt
ų
. Akiniai
yra
apr
ū
pinti papildoma elastine juosta, apsau-
gan
č
ia nuo j
ų
slydimo nuo galvos. Juosta turi b
ū
ti pritvirtinta prie aus
ų
kištuk
ų
prie vyri
ų
, o jos il-
gis sureguliuotas taip, kad akiniai neslyst
ų
nuo galvos ir juosta nesukelt
ų
sl
ė
gio. Baigus darb
ą
,
akinius reikia išvalyti minkštu ir dr
ė
gnu skudur
ė
liu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudur
ė
liu. Nenaudokite valymo priemoni
ų
, kurios sukelia
į
br
ė
žimus.
Produktas turi b
ū
ti laikomas v
ė
sioje, sausoje, v
ė
dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulki
ų
ir kit
ų
teršal
ų
(plastikini
ų
maiš
ų
, maišeli
ų
ir kt.). Saugoti nuo mechanini
ų
pažeidim
ų
.
Transportavimas - pristatytose pakuot
ė
se, d
ė
žut
ė
se, uždarose transporto priemon
ė
se. Aki
ų
apsauga, kuri apsaugo nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, d
ė
vima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti sm
ū
g
į
, d
ė
l to gali kilti vartotojui pavojus. D
ė
mesio! Jei ekstre-
maliomis temperat
ū
romis reikia apsaugoti nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, pasirinkta aki
ų
apsauga tur
ė
t
ų
b
ū
ti pažym
ė
ta T iškart po raid
ė
s, kurioje nurodomas sm
ū
gio simbolis, t.y
. FT
,
BT arba
A
T
. Jei raid
ė
, žyminti sm
ū
gio simbol
į
, n
ė
ra iš karto prieš raid
ę
T
, tada aki
ų
apsauga gali
b
ū
ti naudojama tik apsaugai nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
kambario temperat
ū
roje.
Naudojimo
laikotarpis:
iki 2 met
ų
nuo pirkimo datos.
Akredituota serti
fi
kavimo
į
staiga:
CERTOTTICA
SCARL (serti
fi
kato Nr.: 0530), Zona Industriale V
illanova, 32013 - Longarone (BL), Italija.
Kor-
puso žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
SGI – gamintojo žym
ė
jimas; Y
AT
O - importuotojo žym
ė
jimas;
922178SR - gamintojo katalogo Nr
.; YT
-73700 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens aki
ų
apsaugos standarto numeris; 2-1,2 -
fi
ltras saugantis nuo UV spinduli
ų
; 1 – optin
ė
klas
ė
, F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greit
ų
j
ų
daleli
ų
, turin
č
i
ų
vidutin
ę
energij
ą
,
simbolis. Produktas atlaiko sm
ū
gius, kai dalel
ė
s sveria 0,86 g, o j
ų
greitis yra 45 m/s, o CE -
ženklas atitinka naujojo ES poži
ū
rio direktyvas.
Apsauginio stiklo žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
1 - optine klas
ė
. Likusi
ų
simboli
ų
prasm
ė
yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom
ų
ženkl
ų
.
Atitikties deklaracija:
Galima rasti produkto kortel
ė
je svetain
ė
je: toya24.pl.
CZ
T
ext návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na
ř
ízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Dovozce:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-
168 Wroc
ł
aw
, Polsko
Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prost
ř
edkem pro ochranu o
č
í ka-
tegorie 2, slouží k individuální ochran
ě
o
č
í proti mechanickému poškození. Brýle chrání o
č
i
proti nárazu vysokorychlostních
č
ástic. Brýle nechrání p
ř
ed kapkami tekutin, p
ř
ed post
ř
íkáním,
p
ř
ed hrubými a jemnými
č
ásticemi prachu, p
ř
ed plynem, p
ř
ed obloukem zp
ů
sobeným elek-
trickým zkratem, p
ř
ed rozst
ř
íknutým roztaveným kovem ani p
ř
ed pr
ů
nikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obrou
č
ky jsou vyrobeny z plastu. U osob
citlivých na výše uvedené materiály se m
ů
že objevit alergická reakce.
Pokyny k používání
ochranných brýlí:
Než brýle za
č
nete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny
. Brýle s
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. T
akové brýle vym
ěň
te za nové. Brýle
si nasa
ď
te a ujist
ě
te se, že p
ř
i pohybech hlavy nepadají. U model
ů
vybavených nastavitel-
nými oblou
č
ky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe p
ř
izp
ů
sobily danému
uživateli. Brýle jsou vybaveny dalším elastickým pásem, který chrání brýle p
ř
ed sklouznutím z
hlavy
. Páska by m
ě
la být p
ř
ipevn
ě
na ušními há
č
ky v blízkosti záv
ě
s
ů
a její délka by m
ě
la být
upravena tak, aby brýle nesklouzly z hlav a páska nezp
ů
sobila tlak. Po dokon
č
ení práce brýle
o
č
ist
ě
te navlh
č
eným m
ě
kkým had
ř
íkem. V
ě
tší ne
č
istoty odstra
ň
te mýdlovou vodou a vysušte
had
ř
íkem. Nepoužívejte
č
isticí prost
ř
edky
, které zp
ů
sobují poškrábání. Výrobek skladujte v
chladné, suché, v
ě
trané a uzav
ř
ené místnosti. Chránit p
ř
ed prachem, drobnými poletujícími
č
ásticemi a jinými ne
č
istotami (plastové sá
č
ky
, obaly apod.) Chránit p
ř
ed mechanickým poško-
zením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzav
ř
ených dopravních
prost
ř
edcích. Prost
ř
edky ochrany o
č
í, které chrání p
ř
ed vysokorychlostním nárazem
č
ástic,
používané sou
č
asn
ě
se standardními terapeutickými brýlemi, mohou p
ř
enášet náraz, což
m
ů
že zp
ů
sobit ohrožení uživatele. Upozorn
ě
ní! Pokud je p
ř
i extrémních teplotách vyžadována
ochrana proti nárazu
č
ástic s vysokou rychlostí, m
ě
la by být vybraná ochrana o
č
í ozna
č
ena
písmenem T bezprost
ř
edn
ě
za písmenem speci
fi
kujícím symbol nárazu, tj. FT
, BT nebo A
T
.
Pokud písmeno ozna
č
ující symbol nárazu není bezprost
ř
edn
ě
p
ř
ed písmenem T
, m
ů
že být
ochrana o
č
í použita pouze pro ochranu p
ř
ed
č
ásticemi s vysokou rychlostí p
ř
i pokojové teplot
ě
.
Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení.
Oznámený subjekt:
CERTOTTICA
SCARL
(
č
. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie.
V
ysv
ě
tlení
symbol
ů
obrou
č
ek:
SGI - ozna
č
ení výrobce Y
AT
O - ozna
č
ení dovozce; 922178SR -
č
. kat.
výrobce, YT
-73700
–
č
. kat. dovozce; EN 166 -
č
íslo evropské normy pro osobní prost
ř
edky k
ochran
ě
o
č
í; 2-1,2 -
fi
ltr chránící proti ultra
fi
alovému
zá
ř
ení; 1 - optická t
ř
ída, F - mechanická
odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních
č
ástic s nízkou energií. Výrobek
je odolný proti nárazu
č
ástic s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - ozna
č
ení shody se
sm
ě
rnicemi nového p
ř
ístupu EU.
Vysv
ě
tlení ozna
č
ení ochranných skel:
1 - optická t
ř
ída.
Význam dalších symbol
ů
je stejný jako u symbol
ů
na obrou
č
kách.
Prohlášení o shod
ě
:
V
informa
č
ním listu výrobku na: toya24.pl.
HU
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel
ő
en
Gyártó:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park,
T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Import
ő
r:
TOY
A
SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Lengyelország.
T
ermék leírása:
A véd
ő
szemüveg egy II kategóriás szemvéd
ő
esz-
köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen.
A szem-
üveg a nagy sebesség
ű
részecskék ellen nyújt védelmet.
A szemüveg nem nyújt védelmet
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkez
ő
ívek, valamint a kifröccsen
ő
megolvadt fém és a forró szilárd anya-
gok behatolása ellen.
A véd
ő
szemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg kerete
pedig m
ű
anyagból készült.
A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakció
léphet fel.
Véd
ő
szemüveg használatával kapcsolatos javaslatok:
A szemüveg használa-
ta el
ő
tt ellen
ő
rizze, hogy nincs-e rajta sérülés.
A karcolt vagy sérült üveg
ű
szemüveg nem
használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és
gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni.
Az állítható fülrésszel rendelkez
ő
modellek esetében állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy d
ő
lésszögét a lehet
ő
legjobb il-
leszkedés érdekében.
Az üvegeket kiegészít
ő
rugalmas szalaggal látják el, amelyek megóvják
a szemüveget a fej lecsúszásától.
A szalagot a csuklópántokhoz fülhorgonyokkal kell rögzíteni,
és hosszát úgy kell beállítani, hogy a szemüveg ne csússzon le a fejükt
ő
l, és a szalag ne
okozzon nyomást.
A munkavégzést követ
ő
en tisztítsa meg a szemüveget puha és nedves tör-
l
ő
kend
ő
vel.
A nagyobb szennyez
ő
déseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra egy
ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket.
A terméket h
ű
vös, száraz, jól szell
ő
z
ő
és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyez
ő
désekt
ő
l (szatyor
, zsák stb.).
Óvja a mechanikus sérülésekt
ő
l. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt szál-
lítóeszközökben.
A nagy sebesség
ű
részecskék ellen védelmet nyújtó szemvéd
ő
eszközök ha-
gyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt
jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebesség
ű
részecskék elleni védelemre van szük-
sége extrém h
ő
mérsékleten, a kiválasztott véd
ő
eszköz legyen ellátva T bet
ű
vel közvetlenül a
készülék szimbólumát jelz
ő
bet
ű
után, pl. FT
, BT vagy
A
T
. Ha az ütést jelz
ő
szimbólum nem
közvetlenül a T bet
ű
el
ő
tt található, a szemvéd
ő
eszköz kizárólag szobah
ő
mérsékleten hasz-
nálható nagy sebesség
ű
részecskék elleni védelemre.
Felhasználhatósági id
ő
:
a vásárlástól
számított két évig.
Bejelentett szervezet:
CERTOTTICA
SCARL (értesítés sz.: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország.
Keret jelöléseinek magyará-
zata:
SGI – gyártó jelölése; Y
AT
O - import
ő
r jelölése; 922178SR - gyártó katalógusszáma;
YT
-73700 – import
ő
r katalógusszáma; EN 166 – személyi szemvédelemre vonatkozó európai
szabvány száma; 2-1,2 - UV fény ellen véd
ő
sz
ű
r
ő
; 1 – optikai osztály
, F - mechanikai védelem,
alacsony energiájú nagy sebesség
ű
részecskék elleni védelem szimbóluma.
A termék 0,86
g tömeg
ű
és 45 m/s sebesség
ű
részecskék ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megközelítési
irányelveinek való megfelelés jele.
Véd
ő
üveg jelöléseinek magyarázata:
1 - optikai osztály
.
A
többi szimbólum jelentése azonos a kereten található szimbólumok jelentésével.
Megfelel
ő
-
ségi nyilatkozat:
A
toya24.pl weboldalon található adatlapban érhet
ő
el.
ES
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importer:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Polska.
Descripción del producto:
Las gafas de protección son gafas de categoría
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra el
impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras de
líquidos, partículas de polvo gruesas y
fi
nas, gases, arcos causados por cortocircuitos eléctri-
cos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios son de
policarbonato, los vidrios son de plástico. Las personas alérgicas a estos materiales pueden
sufrir una reacción alérgica.
Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad:
Antes
de usar
, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas
o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Pongas las gafas sobre
la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva la cabeza. Para los modelos con
patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla para obtener el mejor ajuste. Las
gafas están equipadas con una banda elástica adicional para evitar que las gafas se resbalen
de la cabeza. La cinta debe sujetarse con ganchos para las orejas cerca de las bisagras, y
su longitud debe ajustarse para que los anteojos no se deslicen de sus cabezas y la cinta no
cause presión. Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo.
La suciedad de mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño.
No utilice productos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un
lugar fresco seco, ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de
plástico, bolsas, etc.). Proteger contra daños mecánicos. T
ransporte: en paquetes unitarios
suministrados, en cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular
contra partículas de alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar
, puede trans-
mitir el impacto, lo que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección
contra impactos de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de
protección ocular seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después
de la letra que identi
fi
ca el símbolo de impacto, es decir
, FT
, BT o
A
T
. Si la letra que indica el
símbolo de impacto no está directamente delante de la letra T
, la protección ocular solo se
puede utilizar para proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente.
Cadu-
cidad:
hasta dos años a partir de la fecha de compra.
Organismo noti
fi
cado:
CERTOTTICA
SCARL (número de noti
fi
cación: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italia.
Explicación del marcado:
SGI: identi
fi
cación del fabricante; Y
AT
O: identi
fi
cación
del
importador; 922178SR - número de la categoría del fabricante; YT
-73700: número de catálogo
del importador; EN 166: número de la norma europea de protección ocular; 2-1,2:
fi
ltro de ul-
travioleta; 1: clase óptica; B: resistencia mecánica; símbolo de protección contra el impacto de
partículas a alta velocidad y baja energía. El producto puede soportar un impacto de partículas
de 0,86 g a una velocidad de 45 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas
de Nuevo Enfoque de la UE.
Explicación de las marcas de protección del vidrio:
1: clase
óptica. El signi
fi
cado del resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en
el marco
. Declaración de conformidad:
Disponible en la
fi
cha del producto en toya24.pl.
IT
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C.)
Importatore:
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka 1315,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia
Descrizione del prodotto:
Gli occhiali di protezione sono una prote-
zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici.
Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono
da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e
fi
ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito
elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli occhiali protet-
tivi è realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in plastica. Dalle persone allergiche
a questi materiali può provocare una reazione allergica.
Raccomandazioni per l’uso degli
occhiali protettivi:
Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli
occhiali con il vetro protettivo gra
ffi
ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devo-
no essere sostituiti con occhiali nuovi. Indossare gli occhiali ed assicurarsi che non cadano
quando si muove la testa. Per i modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo
dell’asta per ottenere la migliore vestibilità. Gli occhiali sono dotati di un elastico aggiuntivo
per proteggere gli occhiali dallo scivolamento dalla testa. Il nastro deve essere attaccato con
gli auricolari vicino alle cerniere e la sua lunghezza deve essere regolata in modo che gli
occhiali non scivolino via dalla testa e il nastro non causi pressione.
Al termine del lavoro,
pulire gli occhiali con un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua
saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti che causano gra
ffi
.
Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere
da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni
meccanici. T
rasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto
chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli
occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore.
Atten-
zione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le particelle volanti ad
alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T
immediatamente dopo la lettera che identi
fi
ca il simbolo dell’urto, cioè FT
, BT o
A
T
. Se la lettera
che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla lettera T
, la protezione degli
occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a
temperatura ambiente.
Durata di vita:
fi
no a due anni dalla data di acquisto.
Organismo no-
ti
fi
cato:
CERTOTTICA
SCARL (numero di noti
fi
ca: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Italia.
Spiegazione dei simboli della montatura:
SGI - identi
fi
cazione
del
produttore Y
AT
O - identi
fi
cazione dell’importatore; 922178SR - codice prodotto del produttore,
YT
-73700 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della norma europea relativa
alla protezione degli occhi; 2-1.2 -
fi
ltro ultravioletto; 1 - classe ottica, F - resistenza meccanica,
simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta velocità e bassa energia. Il prodotto è
resistente ad un impatto di particelle con una massa di 0,86 g e una velocità di 45 m/s, CE -
marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio.
Spiegazione dei simboli
del vetro protettivo:
1 - classe ottica. Il signi
fi
cato degli altri simboli è lo stesso del signi
fi
cato
dei simboli visibili sulla montatura
. Dichiarazione di conformità
Disponibile nella scheda del
prodotto sul sito: toya24.pl
GR
Περιεχόμενο
των
οδηγιών
σύμφωνα
με
το
πρότυπ
ο
EN 166:2001/
κα
ι
το
ν
Κανονισμό
(
ΕΕ
) 2016/425
Παραγωγός
:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 -
Τ
αϊβάν
R.O.C)
Εισαγωγέας
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-
168 Wroc
ł
aw
,
Πολωνία
.
Περιγραφή
προϊόντος
:
Τα
γυαλιά
ασφάλειας
είναι
ένα
μέσο
προ
-
στασίας
ματιών
της
κατηγορίας
ΙΙ
που
προορίζεται
για
ατομική
προστασία
των
ματιών
από
μηχανικούς
κινδύνους
.
Τα
γυαλιά
προστατεύει
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
τ
αχύτητας
.
Η
γυαλιά
ασφάλειας
δεν
προστατεύουν
από
σταγόνες
και
πιτσιλιές
υγρών
,
χονδρά
και
λεπτά
σωματίδια
σκόνης
,
αέριο
και
τόξο
που
προκαλείται
από
ηλεκτρικό
βραχυκύκλωμα
κ
αθώς
κα
ι
πιτσιλιές
από
τηγμένο
μέταλλο
και
διείσδυση
θερμών
στερεών
.
Ο
φακός
των
γυαλιών
ασφάλει
-
ας
είναι
κατασκευασμένος
από
π
ολυανθρακικό
,
το
πλαίσιο
των
γυαλιών
είναι
κ
ατασκευασμένο
από
πλαστικό
.
Σε
άτ
ομα
πο
υ
είναι
αλλεργικά
στα
π
αραπάνω
υλικά
ενδέχεται
να
παρουσιαστεί
αλλεργική
αντίδραση
.
Συστάσεις
για
τη
χρήση
γυαλιών
ασφάλειας
:
Πριν
χρησιμοποιήσετε
τα
γυαλιά
ασφάλειας
,
πρέπει
να
τα
ελέγξετε
για
ζημιές
.
Τα
γυαλιά
με
χαραγμένο
ή
κατεστραμ
-
μένο
φακό
δεν
μπορούν
να
χρησιμοπ
οιηθούν
κα
ι
πρέπει
να
αντικαταστ
αθούν
.
Τ
οποθετήστε
τα
γυαλιά
στο
κεφάλι
σας
και
βεβαιωθείτε
ότι
δεν
πέφτουν
κατά
τη
διάρκεια
των
κινήσεων
του
κεφαλιού
.
Σε
μοντέλα
εξοπλισμένα
με
ρυθμιζ
όμενους
βραχίονες
,
ρυθμίστε
το
μήκος
και
/
ή
τη
γωνία
τους
για
την
καλ
ύτερη
εφαρμογή
.
Τα
γυαλιά
είναι
εφοδιασμένα
με
πρόσθετη
ελαστική
λωρίδα
για
να
προστατεύουν
τα
γυαλιά
από
την
ολίσθηση
από
το
κεφάλι
.
Η
ταινία
θα
πρέπει
να
είναι
στερεωμένη
με
αυτιάρες
κοντά
στους
μεντεσέδες
και
το
μήκος
της
προσαρμόζεται
έτσι
ώστε
τα
γυαλιά
να
μην
γλιστρούν
από
τα
κεφάλια
τους
και
η
ταινία
δεν
προκαλεί
πίεση
.
Αφού
τελειώσετε
την
εργασία
,
τα
γυαλιά
ασφάλειας
πρέπει
να
καθαριστούν
με
ένα
μαλακό
και
υγρό
πανί
.
Αφαιρέστε
μεγαλύτερη
ακαθαρσία
με
σαπουνόνερο
και
στεγνώστε
με
ένα
πανί
.
Μη
χρησιμοποιείτε
καθαριστικ
ά
πο
υ
προκαλούν
γρατσουνιές
.
Το
προϊόν
πρέπει
να
φυλάσσεται
σε
δροσερό
,
στεγνό
,
αεριζόμενο
και
κλειστό
χώρο
.
Να
προστατεύονται
από
ακ
αθαρσίες
,
σκό
-
νη
και
άλλες
μολυσματικές
ουσίες
(
πλαστικές
σακούλες
,
τζ
άντες
κλπ
.).
Να
προστατεύονται
από
μηχανικές
βλάβες
.
Μεταφορά
-
σε
συσκευασίες
που
παραδίδονται
,
σε
χαρτοκιβώτια
,
σε
κλειστά
μέσα
μεταφοράς
.
Τα
μέσα
προστασίας
ματιών
που
προστατεύουν
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητας
,
που
φοριούνται
με
τα
τυπικά
θεραπευτικά
γυαλιά
,
μπορεί
να
μεταφέρουν
την
κρούση
,
με
αποτέλεσμα
να
υπάρχει
κίνδυνος
για
τον
χρήστη
.
Προσοχή
!
Εάν
απαιτείται
προστ
ασία
από
την
πρόσκρουση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητας
σε
ακραίες
θερμοκρασίες
,
η
επιλεγμένη
προστασία
των
ματιών
πρέπει
να
φέρει
την
ένδειξη
T
αμέσως
μετά
το
γράμμα
που
καθορίζει
το
σύμβολο
κρούσης
,
δηλ
. FT
, BT
ή
AT
.
Εάν
το
γράμμα
που
δηλώνει
το
σύμβολο
κρούσης
δεν
είναι
αμέσως
πριν
από
το
γράμμα
Τ
,
τότε
η
προστ
ασία
των
ματιών
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
μόνο
για
προστασία
από
σωματίδια
υψηλής
ταχύτητ
ας
σε
θερμοκρασία
δωματίου
.
Διάρκεια
ζ
ωής
:
έως
δύο
χρόνια
από
την
ημερομηνία
αγοράς
.
Ο
κοινο
ποιημένος
οργανισμός
:
CERT
OTTICA SCARL
(
αριθμός
κοινοποίησης
: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Ιταλία
.
Επεξήγηση
σημάνσεων
πλαισίου
:
SGI -
προσδιορισμός
του
κατασκευαστή
· Y
A
TO -
προσδιορισμός
το
υ
εισαγωγέα
· 922178SR
-
αριθμός
καταλόγου
του
κατασκευαστή
· YT
-73700 -
αριθμός
καταλ
όγου
το
υ
εισαγωγέα
· EN
166 -
αριθμός
του
ευρωπαϊκού
προτύπου
για
την
ατ
ομική
προστασία
των
ματιών
· 2-1,2 -
φίλ
-
τρο
προστασίας
UV· 1 -
οπτική
κλ
άση
, F -
μηχανική
αντίσταση
,
σύμβολο
προστασίας
έναντι
σωματιδίων
υψηλής
τ
αχύτητας
με
μέτρια
ενέργεια
.
Το
προϊόν
αντέχει
κρούσματα
με
σωματίδια
με
βάρος
0,86 g
και
ταχύτητα
45 m/s,
σήμα
CE
για
συμμόρφωση
με
τις
νέες
οδηγίες
της
ΕΕ
.
Επεξήγηση
σημάνσεων
φακού
:
1 -
ο
πτική
κλάση
.
Η
σημασία
τω
ν
υπόλοιπ
ων
συμβόλων
είναι
η
ίδια
με
τη
σημασία
των
συμβόλων
που
είναι
ορατά
στο
πλαίσιο
.
Δήλωση
συμμόρφω
-
σης
:
Διατίθεται
στην
κάρτα
προϊόντος
στη
διεύθυνση
toya24.pl.
SK
Obsah príru
č
ky pod
ľ
a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ)
č
. 2016/425
Výrobca:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Dovozca:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Po
ľ
sko.
Popis výrobku:
Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom
2. triedy
. Sú ur
č
ené na individuálnu ochranu o
č
í pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare
chránia pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani
pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými
č
iasto
č
kami prachu, pred plynom,
ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska-
mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov
. Okienko ochranných
okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z plastu. U osôb, ktoré sú
alergické na vyššie uvedené materiály
, môže dôjs
ť
k alergickej reakcii.
Odporú
č
ania týkajúce
sa používania ochranných okuliarov:
Okuliare vždy pred použitím vizuálne skontrolujte,
č
i nie sú niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným
skielkom nepoužívajte, ale vyme
ň
te ich na nové, bezchybné. Ke
ď
si okuliare založíte, skon-
trolujte,
č
i pri pohyboch hlavy nebudú pada
ť
. V modeloch s nastavite
ľ
nými záušníkmi nastavte
ich d
ĺ
žku a/alebo uhol tak, aby
č
o najlepšie pasovali. Okuliare sú vybavené prídavným elas-
tickým pásom, ktorý chráni okuliare pred sk
ĺ
znutím z hlavy
. Páska by mala by
ť
pripevnená
pomocou ušných há
č
ikov v blízkosti pántov a jej d
ĺ
žka by sa mala nastavi
ť
tak, aby okuliare
nek
ĺ
zali z hlavy a aby páska nespôsobovala tlak. Okuliare po skon
č
ení práce vy
č
istite mäkkou
vlhkou handri
č
kou. Vä
č
šie ne
č
istoty môžete odstráni
ť
vodou s mydlom a poutiera
ť
dosucha
mäkkou handri
č
kou. Nepoužívajte drsné
č
istiace prostriedky
, ktoré môžu poškriaba
ť
povrchy
.
Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Chrá
ň
te pred
prachom, špinou a inými ne
č
istotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Chrá
ň
te pred mechanickými
poškodeniami. Preprava – v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných
prostriedkoch. Ochranné prostriedky o
č
í chrániace pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos-
ť
ou, nosené spolu so štandardnými korek
č
nými okuliarmi, môžu prenáša
ť
údery
,
č
ím predsta-
vujú riziko pre používate
ľ
a. Pozor!
Ak je potrebná ochrana pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou
rýchlos
ť
ou pri extrémnych teplotách, môže sa používa
ť
ochrana o
č
í ozna
č
ená písmenom T
priamo po písmene ozna
č
ujúcom typ úderu, tzn. FT
, BT alebo
A
T
.
Ak sa písmeno ozna
č
ujúce
typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu o
č
í môžete používa
ť
iba na ochranu pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou pri izbovej teplote.
Lehota použi-
te
ľ
nosti:
do dvoch rokov od dátumu nákupu.
Noti
fi
kovaná osoba:
CERT
OTTICA SCARL
(
č
.
noti
fi
kácie: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), T
aliansko.
Vysvetlenia
ozna
č
ení rámika:
SGI – ozna
č
enie výrobcu, Y
AT
O – ozna
č
enie dovozcu; 922178SR – kat.
č
.
výrobcu, YT
-73700 – kat.
č
. dovozcu; EN 166 –
č
íslo európskej normy o osobných ochranných
prostriedkoch o
č
í; 2-1,2 –
fi
lter chrániaci pred ultra
fi
alovým žiarením; 1 – optická trieda, F –
mechanická pevnos
ť
/odolnos
ť
, symbol ochrany pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou
a s nízkou energiou. Výrobok vydrží úder
č
iasto
č
iek s hmotnos
ť
ou 0,86 g a s rýchlos
ť
ou 45
m/s, CE – znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu.
Vysvetlenia
ozna
č
ení ochranného skielka:
1 – optické trieda. Význam ostatných symbolov je taký istý
ako v prípade ozna
č
ení rámika
. Vyhlásenie o zhode:
Dostupné vo výrobnom liste/na stráne
výrobku na adrese toya24.pl.
RO
Con
ț
inutul instruc
ț
iunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr
. 2016/425
Produc
ă
tor
: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importator:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 1315, 51-
168 Wroc
ł
aw
, Polonia.
Descrierea produsului:
Ochelarii de protec
ț
ie sunt un mijloc de pro-
tec
ț
ie de Categoria II destinat protec
ț
iei personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protec
ț
ie protejeaz
ă
ochii împotriva unor particule care se deplaseaz
ă
cu vitez
ă
mare. Ochelarii de protec
ț
ie nu protejeaz
ă
împotriva pic
ă
turilor
ș
i lichidelor împro
ș
cate, a par-
ticulelor de praf mari sau
fi
ne, a gazelor
, arcului electric sau a metalelor topite
ș
i a p
ă
trunderii
de corpuri solide
fi
erbin
ț
i. Geamul de protec
ț
ie al ochelarilor este f
ă
cut din policarbonat, iar
cadrul este f
ă
cut din plastic. În cazul sensibiliz
ă
rii la materialele sus-men
ț
ionate, poate exista o
reac
ț
ie alergic
ă
.
Recomand
ă
ri pentru utilizarea ochelarilor de protec
ț
ie:
Înainte de utiliza-
rea ochelarilor de protec
ț
ie, veri
fi
ca
ț
i s
ă
nu
fi
e deteriora
ț
i. În cazul în care ochelarii de protec
ț
ie
sunt zgâria
ț
i sau deteriora
ț
i, ei nu trebuie folosi
ț
i
ș
i trebuie înlocui
ț
i. Pune
ț
i pe fa
ță
ochelarii de
protec
ț
ie
ș
i asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu cad la mi
ș
c
ă
rile capului. La modelele echipate cu bra
ț
e regla-
bile, lungimea
ș
i/sau unghiul lor trebuie ajustate. Ochelarii sunt prev
ă
zu
ț
i cu o band
ă
elastic
ă
suplimentar
ă
pentru a proteja ochelarii s
ă
nu alunece de pe cap. Banda trebuie s
ă
fi
e
ata
ș
at
ă
cu cârlige de urechi lâng
ă
balamale
ș
i lungimea acesteia ajustat
ă
astfel încât ochelarii s
ă
nu
alunece de pe cap
ș
i banda s
ă
nu produc
ă
presiune.
Astfel încât s
ă
se potriveasc
ă
în mod
optim. Dup
ă
încheierea lucrului, ochelarii trebuie cur
ăț
a
ț
i cu o lavet
ă
moale
ș
i umed
ă
. Murd
ă
ria
avansat
ă
poate
fi
îndep
ă
rtat
ă
cu ap
ă
ș
i s
ă
pun; usca
ț
i apoi cu o lavet
ă
uscat
ă
. Nu folosi
ț
i agen
ț
i
de cur
ăț
are care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie p
ă
stra
ț
i într-un loc r
ă
coros,
uscat, aerisit
ș
i închis. Proteja
ț
i produsul împotriva prafului, murd
ă
riei
ș
i altor contamina
ț
i (în
pungi din plastic, saci, etc.). Proteja
ț
i împotriva deterior
ă
rii mecanice. T
ransport - în ambalajul
individual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protec
ț
ie folosi
ț
i pentru protec
ț
ie îm-
potriva impactului produs de particule de mare vitez
ă
ș
i care sunt purta
ț
i împreun
ă
cu ochelari
de vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul
în care este necesar
ă
protec
ț
ie împotriva particulelor de mare vitez
ă
la temperaturi extreme,
dispozitivul de protec
ț
ie a ochilor trebuie s
ă
fi
e marcat cu litera T imediat dup
ă
litera care iden-
ti
fi
c
ă
simbolul de impact, adic
ă
FT
, BT sau
A
T
. În cazul în care literele care indic
ă
simbolul de
impact nu se a
fl
ă
chiar înainte de litera T
, aceasta înseamn
ă
c
ă
protec
ț
ia pentru ochi poate
fi
folosit
ă
doar împotriva particulelor care se deplaseaz
ă
cu viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate
: doi ani de la data achizi
ț
ion
ă
rii.
Organism noti
fi
cat:
CERTOTTICA
SCARL (nr
.
noti
fi
care: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Explica
ț
ii privind
marcajele ramei:
SGI - simbolul produc
ă
torului; Y
AT
O - simbolul importatorului; 922178SR -
nr
. cat. la produc
ă
tor; YT
-73700 - nr. cat. importator; EN 166 - num
ă
rul normei europene pentru
protec
ț
ia individual
ă
a ochilor 2-1,2 –
fi
ltru de protec
ț
ie împotriva radia
ț
iei ultraviolete; 1 - clasa
optic
ă
, F - de protec
ț
ie împotriva impactului produs de particule de înalt
ă
vitez
ă
ș
i energie
joas
ă
. Produsul rezist
ă
la impact cu particule a c
ă
ror mas
ă
este de 0,86 g
ș
i a c
ă
ror vitez
ă
atinge 45 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene.
Explica
ț
ii privind
marcajele geamului de protec
ț
ie:
1 - sticl
ă
optic
ă
. Semni
fi
ca
ț
ia restului simbolurilor este
aceea
ș
i cu cea a simbolurilor de pe ram
ă
.
Declara
ț
ie de conformitate
: disponibil
ă
în cardul
produsului pe pagina de internet toya24.pl
FR
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant :
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aïwan (R.O.C.)
Importateur :
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Pologne.
Description du produit :
Les lunettes de protection sont des pro-
tections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques méca-
niques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection
ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de
poussières grossières et
fi
nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et
les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les verres des lunettes
de protection sont en polycarbonate, la monture est en plastique. Les personnes allergiques à
ces matières peuvent développer une réaction allergique.
Recommandations pour l’utilisa-
tion des lunettes de sécurité :
Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il
ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés ou endomma-
gés ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes neuves. Portez
des lunettes sur la tête et assurez-vous qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez la tête.
Pour les modèles avec branches réglables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le
meilleur ajustement. Les lunettes sont équipées d’un élastique supplémentaire pour empêcher
les lunettes de glisser de la tête. La bande doit être attachée avec des crochets près des char-
nières et sa longueur doit être ajustée de sorte que les lunettes ne glissent pas de la tête et que
la bande ne crée pas de pression. Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chif-
fon doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à
l’aide d’un chi
ff
on. Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient causer des éra
fl
ures.
Le produit doit être entreposé dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre
la poussière, la poussière et autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.)
Protéger contre les dommages mécaniques. T
ransport – dans des emballages unitaires livrés,
dans des cartons, dans des moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les
particules à haute vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre
l’impact et présenter un risque pour le porteur
. Attention ! Si une protection contre les chocs
dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif
de protection oculaire sélectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement
après la lettre identi
fi
ant le symbole de choc, c’est-à-dire FT
, BT ou
A
T
. Si la lettre indiquant le
symbole d’impact n’est pas directement devant la lettre T
, la protection oculaire ne peut être
utilisée que pour protéger contre les particules à haute vitesse à température ambiante.
Durée
de conservation :
jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat.
Organisme noti
fi
é :
CER-
TOTTICA
SCARL (nº de noti
fi
cation : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italie.
Explication des désignations de la monture :
SGI – désignation du fabricant ;
Y
A
TO – désignation de l’importateur ; 922178SR – numéro catalogue du fabricant ; YT
-73700
– numéro catalogue de l’importateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection
des yeux ; 2-1,2 –
fi
ltre ultraviolet ; 1 – classe optique ; F – résistance mécanique ; symbole
pour la protection contre les chocs causés par des particules à haute vitesse et à faible éner-
gie. Le produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse de 45 m/s,
marquage CE – la marque de conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE.
Explication des marquages du verre de protection :
1 – classe optique. La signi
fi
cation des
autres symboles est la même que celle des symboles visibles sur la monture
. Déclaration ce
de conformité :
Disponible sur la
fi
che produit à l’adresse toya24.pl.
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / V
erordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant:
Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C.)
Importeur:
TOY
A S.A., ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Productbeschrijvingen:
V
eiligheidsbrillen zijn brillen van categorie
II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto
ff
en, grove en
fi
jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste
lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt
van plastic. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergische reactie
ontwikkelen.
Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen
V
oordat u een veilig-
heidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast of bescha-
digd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe.
Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als u uw hoofd beweegt.
V
oor modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek van de oorstukken voor
de beste pasvorm in. De bril is uitgerust met een extra elastische band om te voorkomen dat
de bril van het hoofd glijdt. De tape moet worden bevestigd met oorhaken in de buurt van de
scharnieren en de lengte moet worden aangepast zodat de bril niet van zijn hoofd glijdt en de
tape geen druk veroorzaakt. Na a
fl
oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte
en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden
verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigings-
middelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden op-
geslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Be-
schermen tegen mechanische schade. T
ransport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen,
in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes,
gedragen in combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en
vormt een risico voor de drager
. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle
deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een
T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w
.z.
FT
, BT of
A
T
.
Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat,
dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes
bij kamertemperatuur
.
Houdbaarheid:
tot twee jaar na aankoopdatum.
Aangemelde instan-
tie:
CERTOTTICA
SCARL (kennisgevingsnummer: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Italië.
V
erklaring van de markeringen op de monturen:
SGI - aanduiding
van de fabrikant; Y
AT
O - aanduiding van de importeur; 922178SR - catalogusnummer van de
fabrikant; YT
-73700 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnum-
mer voor oogbescherming; 2-1,2 -
fi
lter die beschermt tegen UV; 1 - optische klasse; F - me-
chanische weerstand; symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge
snelheid met een lage energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes
bij een snelheid van 45 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de
nieuwe aanpak van de EU.
V
erklaring van de markeringen van het beschermende glas:
1 - optische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis
van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur
.
Conformiteitsverklaring:
Verkrijgbaar in
de product
fi
che op toya24.pl.
YT
-73700 / 922178SR
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników