Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz BISSELL CrossWave Pet Pro 2225N

Instrukcja obsługi Odkurzacz BISSELL CrossWave Pet Pro 2225N

Powrót
CROSSWAVE
PET PRO
2225N
EN CZ DE DK ES FI FR HR HU IT NL NO PL PT RU SE SK
4-5 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-23 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37 38-39
1
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
2BISSELL.eu
EN Caution. CZ Upozornění. DE Vorsicht. DK Forsigtig. ES Precaución. FI Huomio. FR Danger. HR Oprez. HU Figyelem! IT Attenzione. NL Opgelet. NO
Forsiktig! PL Uwaga. PT Cuidado. RU
Внимание!
SE
Var försiktig.
SK
Upozornenie.
EN Refer to instruction manual. CZ Pokyny naleznete v příručce. DE Siehe Bedienungsanleitung. DK Se brugsanvisningen. ES Consulta el manual
de instrucciones. FI Tutustu käyttöohjeisiin. FR Reportez-vous au manuel d’instruction. HR Pogledajte priručnik s uputama. HU Kövesse a használati
útmutatót. IT Fai riferimento al manuale di istruzioni. NL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. NO Se brukerhåndboken. PL Zapoznać się z instrukcją
obsługi. PT Consultar o manual de instruções. RU
См. руководство по эксплуатации.
SE
Se instruktionsboken.
SK
Prečítajte si návod na použitie.
EN Disconnect power before servicing. CZ ed prováděním údržby odpojte napájení. DE Vor der Wartung vom Stromnetz trennen. DK Afbryd strømmen
inden service. ES Desconecta la alimentación antes de realizar labores de mantenimiento. FI Katkaise virta ennen huoltoa. FR Débranchez l’alimentation
avant l’entretien. HR Isključite napajanje prije servisiranja. HU Javítás előtt szüntesse meg a készülék áramellátását. IT Spegni l’apparecchiatura
prima della manutenzione. NL Ontkoppel de voeding vóór onderhoud. NO Koble fra strømmen før du utfører vedlikehold. PL Odłączyć zasilanie przed
konserwacją. PT Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção. RU
Отключите питание, прежде чем приступить к
обслуживанию.
SE
Koppla bort strömmen innan du utför service.
SK
Pred vykonaním servisu odpojte napájanie.
EN Dangerous voltage. CZ Nebezpečné napětí. DE Gefährliche Spannung. DK Farlig spænding. ES Peligro: alto voltaje. FI Vaarallinen jännite. FR Tension
dangereuse. HR Opasan napon. HU Veszélyes magasfeszültség. IT Tensione pericolosa. NL Gevaarlijke spanning. NO Farlig spenning. PL Niebezpieczne
napięcie. PT Tensão perigosa. RU
Опасное напряжение.
SE
Farlig spänning.
SK
Nebezpečné napätie.
60C
EN Use warm water, temperature up to 60°C. CZ Používejte teplou vodu o teplotě max. 60 °C. DE Warmes Wasser verwenden, Temperatur bis zu 60 °C.
DK Brug varmt vand, der er op til 60 °C varmt. ES Utiliza agua caliente a una temperatura superior a 60 °C. FI Käytä lämmintä vettä, lämpötila enintään
60 °C. FR Utilisez de l’eau chaude (la température ne doit pas excéder 60 °C). HR Koristite toplu vodu, temperature do 60°C. HU Legfeljebb 60 °C-os
hőmérsékletű meleg vizet használjon. IT Usare acqua calda, con temperatura fino a 60 °C. NL Gebruik warm water, temperatuur tot 60 °C. NO Bruk
varmt vann, temperaturer opptil 60 °C. PL Używać ciepłej wody o temperaturze do 60°C. PT Utilizar água quente, temperatura máxima de 60 °C. RU
Используйте теплую воду температурой до 60 °C.
SE Använd varmvatten, temperaturer upp till 60 °C. SK Použite teplú vodu s teplotou
do 60 °C.
EN Do not bleach. CZ Nepoužívejte bělidla. DE Nicht bleichen. DK Må ikke bleges. ES No utilices lejía. FI Ei saa valkaista. FR N’utilisez pas d’eau de Javel.
HR Ne izbjeljujte. HU Ne használjon fehérítőt. IT Non usare candeggina. NL Niet bleken. NO Ikke bruk blekemiddel. PL Nie wybielać. PT Não utilizar
qualquer tipo de branqueamento (lixívia). RU
Не отбеливать.
SE Använd inte blekmedel. SK Nebieľte.
EN Tumble dry low. CZ Lze sušit v bubnové sušičce při nižší teplotě. DE Im Trockner bei niedriger Temperatur trocknen. DK Tørretumbling ved lav
temperatur. ES Realiza el secado a baja temperatura. FI Rumpukuivaus hitaalla asetuksella. FR Séchez à la machine à laver à basse température. HR
Sušite na niskoj temperaturi. HU Szárítógépben alacsony fokozaton szárítsa. IT Usare l’asciugatrice a basse temperature. NL Op een lage warmtestand in
de droogtrommel drogen. NO Tørk i tørketrommel på lav varme. PL Suszyć w niskiej temperaturze. PT Pode utilizar máquina de secar, a temperaturas
baixas. RU
Отжимать при низких оборотах.
SE Torktumla på låg värme. SK Sušte v bubnovej sušičke pri nízkych otáčkach.
EN Do not iron. CZ Nežehlete. DE Nicht bügeln. DK Må ikke stryges. ES No utilices la plancha. FI Ei saa silittää. FR Ne repassez pas. HR Ne glačajte. HU
Tilos vasalni. IT Non stirare. NL Niet strijken. NO Ikke stryk. PL Nie prasować. PT Não passar a ferro. RU
Не гладить.
SE Använd inte strykjärn. SK
Nežehlite.
EN Do not dry clean. CZ Nečistěte chemicky. DE Nicht trockenreinigen. DK Må ikke renses. ES No utilices la limpieza en seco. FI Ei kuivapesua. FR Ne
nettoyez pas à sec. HR Ne čistite u kemijskoj čistionici. HU Tilos a vegytisztítása. IT Non lavare a secco. NL Niet chemisch reinigen. NO Tåler ikke kjemisk
rensing. PL Nie czyścić chemicznie. PT Não limpar a seco. RU
Не применять химчистку.
SE Får ej kemtvättas. SK Nečistite chemicky.
EN This symbol means to recycle. CZ Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. DE Dieses Symbol bedeutet Recyceln. DK Dette symbol betyder,
at produktet skal genbruges. ES Reciclable. FI Tämä merkki kehottaa kierrättämään. FR Ce symbole signifie « À recycler ». HR Ovaj simbol upućuje na
recikliranje. HU Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. NL Dit symbool geeft aan om te recyclen. NO
Dette symbolet betyr resirkulering. PL Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. PT Este símbolo significa reciclar. RU
Подлежит переработке.
SE Denna symbol står för återvinning. SK Tento symbol znamená recyklovať.
3
BISSELL.eu
EN Recycling to help the environment. Dispose of packaging at the applicable recycling collection point. This symbol means to recycle. Do not mix
packaging with general household waste. CZ Recyklace pomáhá životnímu prostředí. Obal předejte k recyklaci na příslušném sběrném místě. Tento
symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Obal nevyhazujte do běžného odpadu domácnosti. DE Recycling hilft der Umwelt. Entsorgen Sie die
Verpackung an einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie die Verpackung nicht in den herkömmlichen
Haushaltsmüll. DK Genbrug for at hjælpe miljøet. Aflevér emballagen til genbrug på et relevant indsamlingssted. Dette symbol betyder, at produktet
skal genbruges. Emballagen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. ES Recicla para conservar el medioambiente.
Deposita el embalaje en el punto de recogida para reciclaje pertinente. Reciclable No mezcles el embalaje con los residuos domésticos generales. FI
Kierrätys auttaa ympäristöä. Hävitä pakkaus kierrätyspisteessä. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Älä laita pakkausta kotitalousjätteen sekaan.
FR Recyclez pour contribuer à la sauvegarde de l’environnement. Mettez l’emballage au rebut au point de collecte de recyclage. Ce symbole signifie
« À recycler ». Ne mélangez pas avec les ordures ménagères. HR Recikliranje kao pomoć okolišu. Ambalažu zbrinite na odgovarajućem reciklažnom
dvorištu. Ovaj simbol upućuje na recikliranje. Ne miješajte ambalažu s uobičajenim komunalnim otpadom. HU Újrahasznosítás a környezet védelme
érdekében. A csomagolóanyagokat a megfelelő újrahasznosítási gyűjtőpontokon helyezze el. Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Ne keverje a
csomagolóanyagokat általános háztartási hulladékkal. IT Riciclare per aiutare l’ambiente. Smaltire gli imballaggi presso il punto di raccolta autorizzato
per il riciclaggio. Questo simbolo significa riciclare. Non smaltire la confezione con i comuni rifiuti domestici. NL Recycle om het milieu te beschermen.
Breng de verpakking naar een gepast recycle-inzamelpunt. Dit symbool geeft aan om te recyclen. Gooi de verpakking niet weg met het gewone huisvuil.
NO Resirkulering for miljøets skyld. Avhend emballasjen ved nærmeste innsamlingssted for resirkulering. Dette symbolet betyr resirkulering. Ikke
bland emballasjen med vanlig husholdningsavfall. PL Przetwarzać odpady, aby chronić środowisko. Wyrzucać opakowanie w odpowiednim punkcie
zbiórki odpadów do przetwarzania. Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. Nie wyrzucać opakowania wraz z odpadami domowymi. PT Reciclar
ajuda o ambiente. Eliminar embalagens em pontos de recolha para reciclagem apropriados. Este símbolo significa reciclar. Não misturar embalagens
com lixo doméstico comum. RU
Переработка помогает защитить окружающую среду. Сдавайте упаковочный материал в
специализированный пункт приема вторсырья. Подлежит переработке. Не смешивайте упаковочный материал с
обычными бытовыми отходами.
SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för
återvinning. Blanda inte emballaget med vanligt hushållsavfall. SK Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu
odpadu na recykláciu. Tento symbol znamená recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu.
EN This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated collection points. Please contact your local
authority for further details of your nearest designated collection point. CZ Tento symbol na výrobku anebo v dokumentaci znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky se nemají vyhazovat do běžného odpadu domácnosti. Tento výrobek odneste na určené sběrné místo, kde s ním příslušným
způsobem naloží, zpracují jej nebo zrecyklují. Bližší podrobnosti ohledně nejbližšího sběrného místa vám poskytnou místní úřady. DE Dieses Symbol auf
dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht im herkömmlichen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu entsprechenden Sammelstellen. Wenden
Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten. DK Dette symbol på produktet og/eller medfølgende
dokumenter betyder, at elektriske og elektroniske produkter ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Aflevér dette produkt
på et relevant indsamlingssted for at sikre korrekt behandling, gendannelse og genbrug. Kontakt de lokale myndigheder for at få flere oplysninger om det
nærmeste relevante indsamlingssted. ES Cuando aparece este símbolo en el producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y electrónicos
usados no se deben mezclar con los residuos domésticos generales. Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados,
lleva este producto a los puntos de recogida especificados. Ponte en contacto con las autoridades de tu localidad para obtener información más detallada
sobre el punto de recogida especificado más próximo. FI Tämä symboli tuotteessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa tarkoittaa, että
käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Vie tuote keräyspisteeseen, jotta se voidaan käsitellä oikein ja
jotta sen materiaalit voidaan ottaa talteen ja kierrättää. Saat lisätietoja lähimmästä kierrätyspisteestä ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. FR Ce
symbole sur le produit et/ou les documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec
les ordures ménagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez
contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de collecte le plus proche. HR Ovaj znak na proizvodu i/ili pratećim dokumentima znači
da istrošeni električni i elektronički proizvodi ne smiju se miješati s uobičajenim otpadom iz kućanstva. U svrhu odgovarajućeg zbrinjavanja, oporavka
i recikliranja odnesite ovaj proizvod do odgovarajućeg reciklažnog dvorišta. Obratite se lokalnim vlastima za više pojedinosti o najbližem reciklažnom
dvorištu. HU Ennek, a terméken és/vagy a hozzá tartozó csomagoláson található szimbólumnak az a jelentése, hogy a használt elektromos és elektronikai
termékeket nem szabad az általános háztartási hulladék közé keverni. A megfelelő kezelés, ártalmatlanítás és újrahasznosítás érdekében a terméket az
erre kijelölt gyűjtőpontokon helyezze el. Az Önhöz legközelebbi, kijelölt gyűjtőponttal kapcsolatos részletes információkért forduljon az illetékes helyi
hatósághoz. IT Questo simbolo sul prodotto e/o sui documenti di accompagnamento significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici non vanno smaltiti
con i comuni rifiuti domestici. Per il corretto trattamento, di recupero e riciclo, porta il prodotto a un punto di raccolta autorizzato. Contatta il servizio
locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta autorizzato più vicino a te. NL Dit symbool op het product en/of de bijgevoegde documenten geeft aan
dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met het gewone huisvuil mogen worden weggegooid. Voor een juiste behandeling,
terugwinning en recycling, dient u dit product te brengen naar een gepast inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie
over uw dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt. NO Dette symbolet på produktet og/eller i medfølgende dokumenter betyr at utgåtte elektriske
og elektroniske produkter ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. For korrekt behandling, gjenvinning og resirkulering skal du levere dette
produktet til egnede innsamlingssteder. Ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere informasjon om nærmeste innsamlingssted. PL Ten symbol
umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentów oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych wraz
z innymi odpadami domowymi. W celu uzyskania prawidłowej obróbki, odzysku i przetwarzania odpadów należy dostarczyć ten produkt do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najbliższego wyznaczonego punktu
zbiórki odpadów. PT Este símbolo no produto e/ou em documentos complementares indica que produtos elétricos ou eletrónicos usados não devem ser
misturados com lixo doméstico comum. Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados, elimine este produto em pontos de recolha definidos.
Contacte as autoridades locais para mais detalhes relativos ao seu ponto de recolha definido mais próximo. RU
Этот символ, отображаемый
на изделии и/или в прилагаемой к нему документации, означает, что использованные электрические и электронные
изделия не следует смешивать с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, восстановления и
утилизации эти изделия следует сдать в специализированный пункт приема вторсырья. Для получения информации
о ближайшем пункте приема вторсырья обратитесь, пожалуйста, в местный орган власти.
SE Denna symbol på produkten
och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanligt hushållsavfall. Ta denna produkt
till anvisade insamlingsställen för lämplig hantering och återvinning. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om närmaste angivna
insamlingsställe. SK Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie
vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené zberné miesto na riadne spracovanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie
podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne orgán miestnej samosprávy.
EN
4BISSELL.eu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
» This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
» Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
» Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts of the appliance and
its accessories.
» Unplug from electrical socket when
not in use, before cleaning, maintaining
or servicing the appliance, and if your
appliance has an accessory tool with
a moving brush, before connecting or
disconnecting the tool.
» If the supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
» Do not run appliance over cable.
» Plastic film can be dangerous. To avoid danger of
suffocation, keep away from children.
» Use only as described in this user guide.
» Use only manufacturer’s recommended attachments.
» Do not immerse in water or liquid.
» If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water; do not attempt to operate it and have it
repaired at an authorised service center.
» Do not put any object into openings.
» Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
» Use extra care when cleaning on stairs.
» Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as petroleum, or use in areas where they
may be present.
» Do not pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not use appliance in an enclosed space filled with
vapours given off by oil base paint, paint thinner, some
moth-proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapours.
» Do not pick up hard or sharp objects such as glass,
nails, screws, coins, etc.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
» If your appliance has a motorised Brush Roll, do not
leave machine running in the same spot without the
handle fully upright.
» Do not leave appliance when plugged in.
» Do not use with damaged cable or plug.
» Do not pull or carry by cable, use cable as a handle,
close door on cable, or pull cable around sharp edges
or corners.
» Keep cable away from heated surfaces.
» To unplug, grasp the plug, not the cable.
» Do not handle plug or appliance with wet hands.
» Turn off all controls before unplugging.
» Hold plug when rewinding onto cable reel. Do not allow
plug to whip when rewinding.
» Do not use outdoors.
» Always connect to a properly earthed electrical socket.
Do not modify earthed plug.
» Liquid must not be directed towards equipment
containing electrical components.
» Use only the type and amount of liquids specified
under the operations section of this guide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50-60 HZ POWER SUPPLY ONLY.
This model is for household use only.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an electrical
appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
DO NOT IMMERSE. USE ONLY ON SURFACES
MOISTENED BY THE CLEANING PROCESS. USE
ONLY BISSELL CLEANING PRODUCTS INTENDED
FOR USE WITH THIS MACHINE.
ALWAYS INSTALL FLOAT BEFORE ANY WET
PICK-UP OPERATION.
EN
5
BISSELL.eu
Csumer Guare
This Guarantee only applies outside of the USA and Canada. It is
provided by BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).
This Guarantee is provided by BISSELL. It gives you specific rights.
It is offered as an additional benefit to your rights under law. You
also have other rights under law which may vary from country
to country. You can find out about your legal rights and remedies
by contacting your local consumer advice service. Nothing in this
Guarantee will replace or lessen any of your legal rights or remedies.
If you need additional instruction regarding this Guarantee or have
questions regarding what it may cover, please contact BISSELL
Consumer Care or contact your local distributor.
This Guarantee is given to the original purchaser of the product from
new and is not transferable. You must be able to evidence the date
of purchase in order to claim under this Guarantee.
Limited 2 Year Guarantee
(from the date of purchase by
original purchaser)
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below,
BISSELL will repair or replace (with new, refurbished, lightly used,
or remanufactured components or products), at BISSELL’s option,
free of charge, any defective or malfunctioning part or product.
BISSELL recommends that the original packaging and evidence
of the date of purchase be kept for the duration of the Guarantee
period in case the need arises within the period to claim on the
Guarantee. Keeping the original packaging will assist with any
necessary re-packaging and transportation but is not a condition of
the Guarantee.
If your product is replaced by BISSELL under this Guarantee, the new
item will benefit from the remainder of the term of this Guarantee
(calculated from the date of the original purchase). The period of
this Guarantee shall not be extended whether or not your product
is repaired or replaced.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE GUARANTEE
This Guarantee applies to products used for personal domestic use and
not commercial or hire purposes. Consumable components such as
filters, belts and mop pads, which must be replaced or serviced by the
user from time to time, are not covered by this Guarantee.
This Guarantee does not apply to any defect arising from fair wear
and tear. Damage or malfunction caused by the user or any third
party whether as a result of accident, negligence, abuse, neglect, or
any other use not in accordance with the User Guide is not covered
by this Guarantee.
An unauthorised repair (or attempted repair) may void this Guarantee
whether or not damage has been caused by that repair/attempt.
Removing or tampering with the Product Rating Label on the
product or rendering it illegible will void this Guarantee.
SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL AND ITS DISTRIBUTORS ARE NOT
LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE THAT IS NOT FORESEEABLE
OR FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT INCLUDING
WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFIT, LOSS OF BUSINESS, BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OF OPPORTUNITY, DISTRESS, INCONVENIENCE OR
DISAPPOINTMENT. SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL’S LIABILITY WILL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR
(A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE
NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS; (B)
FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; (C) OR FOR ANY OTHER
MATTER WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER LAW.
Csumer Care
If your BISSELL product should
require service or to claim under our
limited guarantee, please contact us
as follows:
Website:
www.BISSELL.eu
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.eu
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: _____________ Please record your Purchase Date: _____________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date
of purchase in the event of a Guarantee claim. See Guarantee for details.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756