Znaleziono w kategoriach:
Prostownica ETA Fenite 333790000

Instrukcja obsługi Prostownica ETA Fenite 333790000

Powrót
Fenité
4-9
Žehlička na vlasy s napařováním •
NÁVOD K OBSLUZE
10-15
Žehlička na vlasy s naparovaním •
NÁVOD NA OBSLUHU
16-21
GB
Steam hair straightener •
INSTRUCTIONS FOR USE
22-27
H
Hajsimító párával •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
29-35
PL
Prostownica parowa do włosów •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
26/6/2020
36-42
Dampf-Haarglätteisen
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
A4
2
1
2
MAX. 7,5 ml
A3 A2 A1
A8
A7
BA9 A6
B2 B3
B1
A5
Obrázky jsou pouze ilustrační
Obrázky sú len ilustračné
The pictures are only illustrative
A képek csak illusztrációk
Ilustracje są tylko poglądowe
Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
CZ
SK
GB
HU
PL
D
C
A
CZ
SK
GB
HU
PL
D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6
III. POKYNY K OBSLUZE 7
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 8
VI. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 12
III. NÁVOD NA OBSLUHU 13
IV. ÚDRŽBA 14
V. EKOLÓGIA 14
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 15
I. SAFETY WARNING 16
II. FEATURES OF THE DEVICE (FIG. 1) 18
III. INSTRUCTIONS FOR USE 19
IV. MAINTENANCE 20
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 20
VI. TECHNICAL DATA 21
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 22
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 25
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 25
IV. KARBANTARTÁS 27
V. ÖKOLÓGIA 27
VI. MŰSZAKI ADATOK 27
I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 29
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 32
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
IV. KONSERWACJA 34
V. EKOLOGIA 34
VI. DANE TECHNICZNE 35
I. SICHERHEITSHINWEISE 36
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) 39
III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 39
IV. WARTUNG 41
V. UMWELTSCHUTZ 41
VI. TECHNISCHE DATEN 42
Žehlička na vlasy s napařováním
eta
3337
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením
tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod
spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem
a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli
dalšímu uživateli spotřebiče.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti
si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství, před čištěním nebo údržbou,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Vždy odpojte spotřebič od napájení,
pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží
nebo čištěním.
Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin
a nesmí se používat na místech, kde by mohly spadnout do
vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič
spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici
napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte.
V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Fenité
4
CZ
/ 42
Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné jej odpojit
po použití od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí
i když je žehlička vypnutá.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat
do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se
jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA.
Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech
zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím
vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli
jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič
zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče
do činnosti.
Vždy odpojte spotřebič od napájení vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky, pokud doplňujete
vodu do nádržky a instalujete ji na její místo ve spotřebiči.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické
zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické
instalace, která odpovídá příslušným normám.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el.
zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor).
Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např.
oči, uši, krk atd.).
Dbejte na to, abyste páru nesměrovali na obličej nebo na krk.
Při manipulaci postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění (např. popálení).
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž
se zachová mechanická pevnost dílů z plastu.
Spotřebič můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte jej ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky
(např. lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti
z důvodu ulpívaní chemických prostředků na destičkách.
5
CZ
/ 42

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756