Znaleziono w kategoriach:
Sekator do gałęzi KARCHER TLO 2-18 1.445-340.0

Instrukcja obsługi Sekator do gałęzi KARCHER TLO 2-18 1.445-340.0

Powrót
Polski 99
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotųpardavėjųnu-
statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus
garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka-
mai, jei tokiųgedimųpriežastis buvo netinkamos me-
džiagos ar gamybos klaidos. Dėl garantiniųgedimų
šalinimo kreipkitėsįsavo pardavėjąarba artimiausiąkli-
entųaptarnavimo tarnybąpateikdami pirkimąpatvirti-
nantįkasos kvitą.
(Adresąrasite kitoje pusėje)
Techniniai duomenys
Gamintojas pasilieka teisęatlikti techninius pakeitimus.
Vibracijos vertė
nĮSPĖJIMAS
Nurodytoji vibracijos vertėišmatuojama taikant standar-
tinębandymo procedūrąir turi būti palyginama su prie-
taisui taikoma verte.
Nurodytoji vertėturi būti naudojama anksto įvertinant
apkrovą.
Atsižvelgiant įprietaiso naudojimo būdątam tikrais prie-
taiso veikimo tarpsniais vibracijos vertėnuo nurodyto-
sios bendrosios vertės gali skirtis.
Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas
2,5 m/s² (žr.Eksploatavimo instrukcijųskyrių
Techniniai duomenys)
nATSARGIAI Jeigu prietaisas ilgąlaikąbūtų
naudojamas be pertraukos, gali nutirpti rankos. Ran-
koms apsaugoti mūvėkite šiltas pirštines. Reguliariai
darykite darbo pertraukas.
ES atitikties deklaracija
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir
konstrukcija bei mūsų į rinkąišleistas modelis atitinka
pagrindinius ES direktyvųsaugumo ir sveikatos apsau-
gos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis
nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga-
lios.
Produktas: Akumuliatorinis šakųgenėtuvas
Tipas: TLO 2-18
Atitinkamos ES direktyvos
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2011/65/ES
2014/30/ES
Taikomi darnieji standartai
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN IEC 63000: 2018
EN ISO 12100: 2010
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų
įgaliojimus.
Dokumentacijos tvarkytojas:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Vinendenas, Vokietija
Tel.: +49 7195 14-0
Faks.: +49 7195 14-2212
Vinendenas, 2023 m. rugpjūčio 1 d.
Spis treści
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy przeczytaćniniejsze wskazówki bezpie-
czeństwa, oryginalnąinstrukcjęoraz dołączone
do zestawu akumulatorów wskazówki bezpie-
czeństwa oraz oryginalnąinstrukcjęzestawu akumula-
torów / ładowarki. Postępowaćzgodnie z podanymi
instrukcjami. Instrukcje obsługi przechowaćdo źniej-
szego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela.
Należy przestrzegaćwskazówek zawartych w tej in-
strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi-
sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom.
Stopnie zagrożenia
mNIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeńciała lub do śmierci.
Įrenginio galios duomenys
Darbinė įtampa V 18
Pjovimo skersmuo (didž.) mm 25
Nustatyta vertėpagal EN 62841-1
Garso lygis LpA dB(A) 67
Neapibrėžtis KpA dB(A) 3
Garso galios lygis LWA dB(A) 75
Neapibrėžtis KWA dB(A) 3
Vibracijos, kuria rankena veikia
viršutines galūnes, vertė
m/s21,6
Neapibrėžtis K m/s21,5
Matmenys ir svoriai
Ilgis x plotis x aukštis mm 320 x 89 x
135
Svoris (be akumuliatoriaus bloko) kg 1,1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............. 99
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 102
Ochrona środowiska ........................................... 103
Akcesoria i części zamienne ............................... 103
Zakres dostawy ................................................... 103
Symbole na urządzeniu....................................... 103
Opis urządzenia .................................................. 103
Montaż................................................................ 103
Uruchamianie ...................................................... 103
Działanie ............................................................. 104
Transport............................................................. 104
Przechowywanie ................................................. 104
Czyszczenie i konserwacja ................................. 104
Usuwanie usterek................................................ 105
Gwarancja ........................................................... 105
Dane techniczne ................................................. 105
Wartość drgań..................................................... 105
Deklaracja zgodności UE .................................... 106
100 Polski
nOSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzićdo ciężkich obrażeńciała lub
śmierci.
nOSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzićdo lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzićdo szkód materialnych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
nOSTRZEŻENIE
Należy przeczytaćwszystkie informacje dotyczą-
ce bezpieczeństwa i instrukcje, zapoznaćsię
z ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do
elektronarzędzia.
Niezastosowanie siędo ostrzeżeńi instrukcji może
spowodowaćporażenie prądem, pożar i/lub poważne
obrażenia ciała. Zachowaćwszystkie ostrzeżenia
i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie w ostrzeżeniach odnosi się
do produktu zasilanego z sieci (przewodowego) lub za-
silanego z akumulatora (bezprzewodowego).
1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
aObszar roboczy powinien byćczysty i dobrze
oświetlony.W nieprzewidywalnych lub ciem-
nych miejscach łatwo o wypadek.
bNie należy używaćelektronarzędzi
wśrodowisku zagrożonym wybuchem, np.
w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub
pyłów. Elektronarzędzia wytwarzająiskry, które
mogąspowodowaćzapalenie siępyłów lub opa-
rów.
cDo obszaru pracy z elektronarzędziem nie na-
leży dopuszczaćdzieci ani osób postron-
nych. Rozproszenie uwagi może spowodować
utratękontroli.
2Bezpieczeństwo elektryczne
aWtyczki elektronarzędzi musząpasowaćdo
gniazdek. Nie wolno w żaden sposób modyfi-
kowaćwtyczki. Nie stosowaćwtyczek przej-
ściowych razem z elektronarzędziami
z uziemieniem ochronnym. Niezmodyfikowane
wtyczki i pasujące gniazda zmniejszająryzyko
porażenia prądem.
bUnikaćkontaktu ciała z uziemionymi po-
wierzchniami, takimi jak rury, instalacje
grzewcze, kuchenki i lodówki. Jeśli ciało użyt-
kownika jest uziemione, istnieje zwiększone ryzy-
ko porażenia prądem.
cChronićelektronarzędzia przed deszczem
i wilgocią.Jeśli do elektronarzędzia dostanie się
woda, zwiększa sięryzyko porażenia prądem.
dNie należy używaćkabla do przenoszenia,
ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia.
Trzymaćkabel z dala od źródełciepła, oleju,
ostrych krawędzi i ruchomych części urzą-
dzenia. Uszkodzone lub splątane kable zwięk-
szająryzyko porażenia prądem.
ePodczas pracy z elektronarzędziem na ze-
wnątrz należy stosowaćprzedłużacz przezna-
czony do użytku na zewnątrz. Stosowanie
kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
fJeżeli nie da sięuniknąć pracy elektronarzę-
dzia w wilgotnym środowisku, należy używać
źródła zasilania zabezpieczonego wyłączni-
kiem żnicowoprądowym (RCD). Zastosowa-
nie wyłącznika żnicowoprądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3Bezpieczeństwo osobiste
aPodczas pracy z elektronarzędziem należy
zachowaćczujność, zwracaćuwagęna to, co
sięrobi, i kierowaćsięzdrowym rozsądkiem.
Nie wolno używaćelektronarzędzia, będąc
zmęczonym oraz pod wpływem środków odu-
rzających, alkoholu lub leków. Moment nie-
uwagi podczas obsługi elektronarzędzia może
doprowadzićdo poważnych obrażeń.
bStosowaćwyposażenie ochrony osobistej.
Zawsze nosićokulary ochronne. Wyposażenie
ochrony osobistej, takie jak maska przeciwpyło-
wa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub
środki ochrony słuchu, używane w odpowiednich
warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.
cZapobieganie niezamierzonemu uruchomie-
niu. Przed podłączeniem elektronarzędzia do
zasilania elektrycznego lub akumulatora, jego
podniesieniem lub przeniesieniem należy
upewnićsię,że jest ono wyłączone. Przeno-
szenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub
włączanie elektronarzędzi z włączonym włączni-
kiem możełatwo spowodowaćwypadek.
dPrzed włączeniem elektronarzędzia należy
usunąć wszelkie klucze nastawcze lub klucze
płaskie. Pozostawienie klucza płaskiego lub in-
nego klucza na obracającej sięczęści elektrona-
rzędzia może spowodowaćobrażenia ciała.
eUnikaćnieprawidłowej postawy ciała. Należy
staćstabilnie, aby móc w każdej chwili zacho-
waćrównowagę.Pozwala to na lepsząkontrolę
elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
fNależy nosićodpowiedniąodzież. Nie należy
nosićluźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
ubranie i rękawice trzymaćz dala od rucho-
mych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie
włosy mogązostaćpochwycone przez obracają-
ce sięczęści.
gW przypadku montażu urządzeńdo odsysa-
nia i odprowadzania pyłu należy upewnićsię,
że sąone prawidłowo podłączone i używane.
Stosowanie urządzenia do odsysania pyłu może
ograniczyćzagrożenia związane
z występowaniem pyłu.
hNie pozwól, aby przyzwyczajenie wynikające
z częstego używania narzędzi sprawiło, że
staniesz sięnieostrożny i zignorujesz zasady
bezpieczeństwa pracy z narzędziami. Nie-
ostrożne działanie może w ułamku sekundy do-
prowadzićdo poważnych obrażeń.
4Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
aNie przeciążaćelektronarzędzia. Używać
elektronarzędzia przeznaczonego do danego
zastosowania. Odpowiednio dobranym elektro-
narzędziem lepiej i pewniej pracuje się
w zalecanym zakresie mocy.
bNie używaćelektronarzędzia, jeśli wyłącznik
nie włącza sięi nie wyłącza. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyćlub wyłączyć, jest nie-
bezpieczne i musi zostaćnaprawione.
cPrzed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów lub przechowywania narzędzia
Polski 101
elektrycznego należy odłączyćje od źródła
zasilania i/lub wyjąć z niego akumulator, jeżeli
jest wyjmowany. Te prewencyjne środki bezpie-
czeństwa zmniejszająryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
dNieużywane elektronarzędzia przechowywać
poza zasięgiem dzieci i nie pozwalać, aby by-
ły one obsługiwane przez osoby, które nie są
zaznajomione z danym elektronarzędziem lub
niniejszymi instrukcjami. Elektronarzędzia są
niebezpieczne w rękach niedoświadczonych
użytkowników.
eElektronarzędzia i akcesoria należy konser-
wować. Należy sprawdzić, czy nie ma niepra-
widłowo ustawionych lub zakleszczonych
części ruchomych, uszkodzonych elementów
lub innych okoliczności, które mogłyby nega-
tywnie wpłynąć na działanie elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie jest uszkodzone, nale-
ży je naprawićprzed użyciem. Wiele wypad-
ków jest powodowanych przez źle
konserwowane elektronarzędzia.
fNależy zadbaćo to, aby narzędzia tnące były
ostre i czyste. Gdy narzędzia tnące z ostrymi
krawędziami sąstarannie zakonserwowane, rza-
dziej sięzakleszczająiłatwiej je kontrolować.
gStosowaćelektronarzędzia, akcesoria, dołą-
czane elementy narzędzi itp. zgodnie
z niniejsząinstrukcją. Należy przy tym
uwzględnićwarunki robocze i wykonywane
czynności. Używanie elektronarzędzia do in-
nych celów niżte, do których jest przeznaczone,
może doprowadzićdo niebezpiecznej sytuacji.
hUchwyty i powierzchnie chwytania powinny
byćsuche, czyste oraz wolne od oleju i sma-
ru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytające nie
zapewniająbezpieczeństwa obsługi i kontroli
urządzenia w niespodziewanych sytuacjach.
5Użytkowanie i konserwacja narzędzi akumulato-
rowych
aUrządzenie należyładowaćwyłącznie za po-
mocą ładowarki określonej przez producenta.
Ładowarka odpowiednia dla jednego typu aku-
mulatora może stanowićzagrożenie pożarowe,
gdy jest używana z akumulatorem innego typu.
bNależy używaćwyłącznie elektronarzędzi wy-
posażonych w specjalnie zaprojektowane ze-
stawy akumulatorów. W przypadku użycia
innych zestawów akumulatorów istnieje ryzyko
obrażeńciała i pożaru.
cGdy akumulator nie jest używany, należy trzy-
maćgo z dala od innych metalowych przed-
miotów, takich jak spinacze, monety, klucze,
gwoździe, śruby lub inne małe metalowe
przedmioty, które mogąutworzyćz nim złą-
cze. Zwarcie styków akumulatora może spowo-
dowaćoparzenia lub pożar.
dNieprawidłowe użytkowanie może spowodo-
waćwyciek elektrolitu z akumulatora. Należy
unikaćkontaktu z nim. W razie przypadkowe-
go kontaktu opłukaćdane miejsce wodą. Jeśli
ciecz dostanie siędo oczu, należy udaćsiędo
lekarza. Wyciekający z akumulatora elektrolit
może powodowaćpodrażnienia lub oparzenia
chemiczne.
eNie należy używaćuszkodzonych lub zmody-
fikowanych zestawów akumulatorów ani na-
rzędzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane
akumulatory mogąwykazywaćnieprzewidywal-
ne działanie, które może doprowadzićdo pożaru,
wybuchu lub obrażeńciała.
fNie należy narażaćakumulatora ani narzędzia
na działanie ognia lub nadmiernej temperatu-
ry. Ryzyko eksplozji w przypadku narażenia aku-
mulatora na działanie ognia lub temperatury
powyżej 130°C.
gNależy przestrzegaćwszystkich instrukcji ła-
dowania. Nie ładowaćakumulatora ani narzę-
dzia poza zakresem temperatur podanym
w instrukcji. Niewłaściwe ładowanie lub ładowa-
nie w temperaturach spoza podanego zakresu
może spowodowaćuszkodzenie akumulatora
i zwiększyćryzyko pożaru.
6Serwis
aNaprawęelektronarzędzia należy zlecićwy-
kwalifikowanemu pracownikowi serwisu, któ-
ry zastosuje tylko identyczne części
zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo urządze-
nia.
bNigdy nie konserwowaćuszkodzonych aku-
mulatorów. Konserwacja zestawów akumulato-
rów może byćprzeprowadzana wyłącznie przez
producenta lub autoryzowany serwis.
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
nOSTRZEŻENIE Poważne obrażenia wyni-
kające z niedbalstwa w konsekwencji częstego użytko-
wania i dokładnego poznania urządzenia. Podczas
cięcia na miejscu pracy nie powinny znajdowaćsię żad-
ne osoby postronne, dzieci ani zwierzęta. Ryzyko zra-
nienia, jeżeli konar pod wpływem napięcia odskoczy
podczas cięcia. Ostra krawędźtnąca zmniejsza ryzy-
ko obrażeńi zwiększa wydajność cięcia. Dbać, aby
ostrze zawsze było ostre i czyste, postępowaćzgodnie
z instrukcjami dotyczącymi smarowania i wymiany ak-
cesoriów. Przed każdym użyciem i po każdym uderze-
niu należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest
uszkodzone. Uszkodzone części muszązostaćnapra-
wione lub wymienione w autoryzowanym serwisie.
Natychmiast zatrzymaćurządzenie i sprawdzić, czy
nie jest uszkodzone lub określićprzyczynęwibracji, jeśli
urządzenie spadło, zostało uderzone lub wibruje w spo-
sób odbiegający od normy. Zlećnaprawęuszkodzeńw
autoryzowanemu serwisie lub wymienićurządzenie.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeńi uszkodze-
nia urządzenia w przypadku prac konserwacyjnych i
pielęgnacyjnych wykonywanych przez niewykwalifiko-
wany personel. Prace serwisowe i konserwacyjne przy
tym urządzeniu wymagająspecjalnej ochrony oraz wie-
dzy i mogąbyćwykonywane wyłącznie przez odpo-
wiednio wykwalifikowany i specjalnie przeszkolony
personel specjalistyczny. Niebezpieczeństwo odnie-
sienia obrażeńna skutek nieprawidłowej obsługi. In-
strukcjęobsługi przechowywaćw zasięgu ręki i
regularnie do niej sięgać, aby móc udzielaćwskazówek
innym osobom, jak korzystaćz urządzenia. Przekazać
tęinstrukcjęrazem z urządzeniem w razie jego wypoży-
czenia lub przekazania innym.
nOSTROŻNIE Śliskie uchwyty i powierzch-
nie chwytające zapobiegająbezpiecznej obsłudze i
kontroli urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach.
Uchwyty i powierzchnie chwytania powinny byćsuche,
czyste oraz wolne od oleju i smarów. Przed rozpoczę-
ciem pracy upewnićsię,że wszystkie elementy zabez-
102 Polski
pieczające sąprawidłowo zamocowane i że są
sprawne.
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
dotyczące akumulatorów
Aby zmniejszyćryzyko pożaru, obrażeńciała
i uszkodzeńproduktu w wyniku zwarcia, nie należy za-
nurzaćurządzenia, akumulatora ani ładowarki w cieczy
ani dopuszczaćdo przedostania sięcieczy do ich wnę-
trza. Ciecze powodujące korozjęlub przewodzące prąd
elektryczny, takie jak woda morska, niektóre chemikalia
przemysłowe, wybielacze lub produkty zawierające wy-
bielacze itp., mogąspowodowaćzwarcie.
Akumulator należyładowaćw miejscu, w którym
temperatura otoczenia wynosi od 10°C do 38°C.
Akumulator należy przechowywaćw miejscu,
w którym temperatura otoczenia wynosi od 0°C do
40°C.
Akumulatora należy używaćw miejscu, w którym
temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 40°C.
Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja
nOSTRZEŻENIE Wyłączyćsilnik, upewnić
się,że wszystkie ruchome części sącałkowicie zatrzy-
mane i wyjąć akumulator przed sprawdzeniem, czysz-
czeniem lub serwisowaniem sprzętu. Prace
serwisowe i konserwacyjne przy tym urządzeniu wyma-
gająszczególnej uwagi i wiedzy i mogąbyćwykonywa-
ne wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany
personel. Przekazaćurządzenie do autoryzowanego
centrum serwisowego w celu konserwacji. Upewnić
się,że urządzenie jest w bezpiecznym stanie, spraw-
dzając w regularnych odstępach czasu, czy sworznie,
nakrętki i śruby sąmocno dokręcone.
nOSTROŻNIE Stosowaćwyłącznie części
zamienne, akcesoria i nasadki dopuszczone przez pro-
ducenta. Oryginalne części zamienne i oryginalne akce-
soria gwarantująniezawodnąi bezawaryjnąpracę
urządzenia. Obrażenia i uszkodzenia urządzenia w
wyniku uszkodzenia, zmiękczenia lub zniszczenia czę-
ści z tworzyw sztucznych przez substancje chemiczne.
Unikaćkontaktu części plastikowych z płynem hamul-
cowym, benzyną, produktami ropopochodnymi, odrdze-
wiaczem itp.
UWAGA Po każdym użyciu czyścićprodukt mięk-
ką, suchą ściereczką.Do czyszczenia elementów pla-
stikowych nie stosowaćrozpuszczalników, ponieważ
działająagresywnie na materiały zastosowane w urzą-
dzeniu. Zanieczyszczenia takie jak pył, olej i smary na-
leży usuwaćczystąszmatką.
Wskazówka Użytkownik może dokonywaćwy-
łącznie regulacji i napraw opisanych w niniejszej in-
strukcji obsługi. W celu wykonania napraw
wykraczających poza ten zakres należy skontaktować
sięz autoryzowanym serwisem. Aby zapewnićdługi i
niezawodny okres użytkowania urządzenia, należy re-
gularnie wykonywaćczynności konserwacyjne opisane
w instrukcji obsługi.
Bezpieczny transport i składowanie
nOSTRZEŻENIE Przed składowaniem lub
transportem urządzenia należy je wyłączyć, zaczekać
ażostygnie i wyjąć zestaw akumulatorów.
nOSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesie-
nia obrażeńi uszkodzenia urządzenia. Zabezpieczyć
urządzenie na czas transportu przed przemieszcze-
niem i upadkiem.
UWAGA Przed transportem lub składowaniem
usunąć wszelkie ciała obce z urządzenia. Po każdym
użyciu czyścićprodukt miękką, suchą ściereczką.
Przechowywaćurządzenie w suchym, dobrze wenty-
lowanym miejscu, do którego nie majądostępu dzieci.
Trzymaćurządzenie z dala od substancji powodujących
korozję, takich jak substancje chemiczne stosowane w
ogrodach. Nie przechowywaćurządzenia na ze-
wnątrz.
Ryzyko resztkowe
nOSTRZEŻENIE Nawet jeśli urządzenie
jest używane zgodnie z zaleceniami, pewne ryzyko
resztkowe pozostaje. Podczas użytkowania sprzętu
mogąwystąpićnastępujące zagrożenia:
Wibracje mogąpowodowaćobrażenia ciała. Do
każdego zadania należy używaćodpowiednich na-
rzędzi, dołączonych uchwytów oraz ograniczać
czas pracy i ekspozycję.
Poważne obrażenia spowodowane kontaktem
z narzędziami tnącymi. Trzymaćnarzędzia tnące z
dala od kończyn dolnych i górnych. Zakładaćosłonę
noża, gdy urządzenie nie jest używane, równieżna
czas krótkich przerw w pracy.
Obrażenia spowodowane przez wyrzucane przed-
mioty np. wióry, drzazgi.
Zmniejszenie ryzyka
nOSTROŻNIE
Dłuższe używanie urządzenia może prowadzićdo za-
burzeńukrwienia w dłoniach na skutek wibracji. Nie
jest możliwe ogólne ustalenie czasu użytkowania, po-
nieważzależy on od szeregu czynników:
Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często
zimne palce, mrowienie w palcach)
Niska temperatura otoczenia. Dla ochrony dłoni na-
leży nosićciepłe rękawice.
Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
Ciągła praca działa gorzej niżpraca z przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym używaniu urzą-
dzenia wielokrotnie powtarzająsięokreślone objawy,
np. mrowienie w palcach, zimne palce, należy zasię-
gnąć porady lekarza.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
mNIEBEZPIECZEŃSTWO
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Zagrożenie życia z powodu ran ciętych
Urządzenie należy użytkowaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Sekator jest przeznaczony wyłącznie do użytku pry-
watnego.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
zewnętrznego.
Urządzenie przeznaczone jest do cięcia i okrzesy-
wania małych konarów i gałęzi (maksymalna gru-
bość gałęzi patrz Dane techniczne). Użytkownik
stoi przy tym bezpiecznie na ziemi.
Każde inne zastosowanie, np. cięcie przedmiotów, któ-
re nie sąwykonane z drewna, jest niedopuszczalne. Za
zagrożenia powstałe w wyniku niedopuszczalnego za-
stosowania odpowiada użytkownik.
Polski 103
Zestawy akumulatorów i ładowarki
Urządzenia należy używaćwyłącznie w połączeniu z
zestawami akumulatorów i ładowarkami systemu KÄR-
CHER 18 V Battery Power (+).
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dająsiędo recyklingu. Opakowania poddaćutyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często równieżtakie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogąstanowićpotencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe sąniezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeńoznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucaćdo odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosowaćtylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważgwarantująone bezpiecznąi beza-
waryjnąpracęurządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdująsięwszystkie
elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-
riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró-
cićsiędo dystrybutora.
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny
zakres wyposażenia. W zależności od modelu występu-
jążnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).
Rysunek patrz strona z grafikami
Rysunek A
1Urządzenie (TLO oznacza sekator)
2Ostrze tnące
3Włącznik/wyłącznik
4Przycisk odblokowujący włącznik/wyłącznik
5Przycisk odblokowujący mocowanie zestawu aku-
mulatorów
6Mocowanie zestawu akumulatorów
7Osłona noża
8Przycisk odblokowujący zestaw akumulatorów
9*Zestaw akumulatorów
10 Klucz imbusowy
11
Klucz nasadowy
* Nie należy do zakresu dostawy
Montaż
Zakładanie mocowania zestawu
akumulatorów
1. Wsunąć mocowanie zestawu akumulatorów w
uchwyt sekatora, ażdo słyszalnego zablokowania.
Rysunek B
Wskazówka
Zwrócićuwagęna prawidłowe osadzenie!
Montażzestawu akumulatorów
1. Wsunąć zestaw akumulatorów w mocowanie, ażdo
słyszalnego zablokowania.
Rysunek C
Uruchamianie
nOSTRZEŻENIE
Niekontrolowany rozruch
Rany cięte
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urzą-
dzeniu należy wyjąć z niego zestaw akumulatorów.
Upewnićsię,że włącznik/wyłącznik nie jest włączony
podczas wkładania zestawu akumulatorów.
Jeśli urządzenie wyłączy sięsamo z powodu przeciąże-
nia, należy natychmiast zwolnićwłącznik/wyłącznik. Po-
Odpowiednie zestawy akumulatorów i
ładowarki sąoznaczone symbolem
systemu KÄRCHER 18 V Battery
Power (+).
Odpowiednie zestawy akumulatorów
nosząoznaczenie „Battery Power 18/
...” oraz „Battery Power+ 18/...”.
Odpowiednie ładowarki nosząozna-
czenie „BC 18 V ...”.
Ogólny znak ostrzegawczy
Przed uruchomieniem należy dokładnie
przeczytaćinstrukcjęobsługi i wszystkie
zasady bezpieczeństwa.
Podczas pracy z użyciem urządzenia
stosowaćantypoślizgowe i wytrzymałe
rękawice ochronne.
W trakcie eksploatacji urządzenia należy
nosićodpowiedniąochronęoczu i uszu.
Nie wystawiaćurządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Niebezpieczeństwo powodowane przez
przedmioty wyrzucane z dużą siłą. Nie
pozwalaćosobom postronnym, zwłasz-
cza dzieciom, jak równieżzwierzętom
domowym zbliżaćsiędo miejsca pracy
na odległość mniejsząniż15 m.
Uwaga na ostre ostrza! Nie zbliżaćrąk
do ostrzy.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756