Znaleziono w kategoriach:
Stacja pogody SAVIO CT-01/W Biały

Instrukcja obsługi Stacja pogody SAVIO CT-01/W Biały

Powrót
1. Package content:
SAVIO CT-01/W / CT-01/B Temperature and humidity sensor
CR2032 battery
User manual
2. Product diagram:
Temperature indicator (ºC / ºF)
Humidity indicator
Comfort zone indicator
Time (AM / PM) / Year
Date
Built-in magnet with metal plate on 3M sticker
Adjustible stand (0 – 90 degress)
SET button
button
+ button
Battery compartment
3. Instructions for use:
3.1 Remove the plastic stopper from the battery compartment
to activate the sensor. CR2032 battery is already inside.
3.2 LCD screen will be fully displayed for 5 seconds, after that it
will present current indoor temperature and humidity, de-
fault time is set to 12:00, date is set to January 1st 2022.
3.3 To adjust time and date press SET button for 3s, the hour
indicator will start flashing, press + or buton to adjust the
hour value or press and hold + or for quick adjustment.
After that, press SET button to move to the next adjustible
field. If no change is made within 30s the device will auto-
matically return to previously set values.
3.4 The setting sequence is shown as follow: Hour Minute
Year Month Day Save. Each sequence is adjusted us-
ing + or - button. Any change in the displayed information is
confirmed by pressing SET button.
3.5 To change between 12 / 24 H modes, press - button.
3.6 To change between ºC / ºF, press + button.
4. The sensor is equipped with visual comfort zone indicator:
4.1 When the humidity is lower than 40% the arrow will be fixed
in red field (DRY).
4.2 When the humidity is in 40 – 69% range, the arrow will be
fixed in green field (COMFORT).
4.3 When the humidity is in 70 – 99% range, the arrow will be
fixed in blue field (WET).
5. Mounting the device:
There are three ways to mount the device:
5.1 Put it on flat surface, adjust the angle of the stand.
5.2
Stick it to any metal surface (the device will stick to the surface
thanks to a magnet that is placed inside the plastic shell).
5.3 Remove the foil from the 3M sticker on the additional metal
sheet and stick it to the wall (surface must be clean), then
put the sensor on the metal sheet stuck on the wall.
6. Important information:
6.1 If the device turns off, insert new battery.
1. Zawartość zestawu:
Czujnik temperatury i wilgotności SAVIO CT-01/W / CT-01/B
Bateria CR2032
Instrukcja obsługi
2. Schemat produktu:
Wskaźnik temperatury (ºC / ºF)
Wskaźnik poziomu wilgotności
Wskaźnik poziomu komfortu
Godzina / Rok
Data
Wbudowany magnes z dodatkowym metalowym elementem
montowanym na taśmie 3M
Regulowana stopka (regulacja w zakresie 0 – 90 stopni)
Przycisk SET
Przycisk
Przycisk +
Komora baterii
3. Instrukcja użytkowania:
3.1 Aby uruchomić czujnik, usuń plastikową blokadę z komory
baterii. Bateria CR2032 jest już zamontowana.
3.2 Ekran LCD będzie wyświetlał wszystkie możliwe dane starto-
we przez 5 sekund, po czym wyświetli aktualną temperaturę
i wilgotność w pomieszczeniu, domyślnie ustawiona godzi-
na to 12:00, natomiast domyślnie ustawiona data to 1 stycz-
nia 2022.
3.3 Aby ustawić godzinę i datę, naciśnij przycisk SET przez 3
sekundy, wskaźnik godziny zacznie migać, naciśnij przy-
1
Czujnik temperatury i wilgotności
model: CT-01/W / CT-01/B
POLSKI Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego urządzenia
zaleca się przeczytanie całej instrukcji obsługi.
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania, podziel się swoją
opinią z innymi osobami na portalu ceneo.pl, w mediach spo-
łecznościowych lub na stronie sklepu, w którym dokonałeś zaku-
pu. Będzie nam niezmiernie miło, jeśli zechcesz również pochwa-
lić się naszym urządzeniem na profilu SAVIO na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych produk-
tach, napisz nam o tym na adres: support@savio.net.pl
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej dopasować
produkt do Twoich oczekiwań.
ENGLISH
Temperature and humidity sensor
model: CT-01/W / CT-01/B
User manual
Thank you for choosing Savio product!
If our product meets your expectations, share your opinion
with other people on the portal ceneo.pl, social media or
on the website of the store where you made the purchase.
If you want to show our device on SAVIO Facebook Page,
we will be very pleased.
If there is something that we could improve on our products,
please write to us at support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the
product to your expectations.
Before starting the use of purchased device it is recommended
to read the whole manual.
6.2
After starting the sensor, it takes several minutes to correctly
read the air temperature and humidity (holding the sensor in
hands will cause higher reading of temperature and humidity).
7. Technical specification:
Display: Temperature (ºC / ºF), humidity, comfort zone indi-
cator, time, date
Temperature range: -10ºC – 50ºC (± 1ºC)
Humidity range: 10 – 99% (± 5%)
Time display format: 12 h / 24 h
Battery: CR2032, 3 V (included)
Dimensions: 70 × 70 × 14 mm
Color: White / Black
8. Safety conditions:
Use the product in accordance with its intended use, as im-
proper use may damage the product.
Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not
use the product in a dusty environment.
The device should be cleaned only with a dry cloth.
Independent repairs and modification result automatic loss
of the warranty.
Hitting or dropping may damage the product.
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifi-
cations result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for
download on our website: www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw
i modyfikacji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta
gwarancyjna dostępna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Information for customers and contractors
and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation
(EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016
(hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with
its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administra-
tor of your personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO)
can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323
Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98
14. Your personal data will be processed in order to perform the contract, in
accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent
resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of your personal
data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data
as well as processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your perso-
nal data will be stored on the basis of Administrator’s legitimate interest. You
have the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit pro-
cessing of your data. You have the right to lodge a complaint to the supervi-
sory body if you believe that the processing violates the GDPR. The provision of
personal data is voluntary, however, a failure to provide such data may result
in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your personal data will
not be subjected to automated decision making, including profiling referred
to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobo-
wych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679
(zwan ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem przetwarzającym
Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-
323 Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) można
się skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO,
Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod
adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17)
854 98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji umowy
na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wcześniej rozporządzenia, w za-
kresie wynikającym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą Państwa
danych osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych osobo-
wych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące
usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą przechowywane
w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora. Posiadają
Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawo ich spro-
stowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państwo prawo
wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwa-
rzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobowych jest
dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może skutkować odmową
zawarcia umowy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa
danych osobowych nie będzie podlegało zautomatyzowanemu podejmowa-
niu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego roz-
porządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszow
www.savio.net.pl
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adre-
sem internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
This symbol indicates that electrical appliances should not be discar-
ded with other household waste. Used equipment should be handed
over to a local collection point for this type of waste or to a recycling
center. Please contact your local authorities for information about disposal
methods available in your area. Waste electrical equipment may contain
hazardous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes)
which can get into air, soil and groundwater when leaking from used applian-
ces. Environmental pollution with these substances leads to their bioaccumu-
lation, causing lesion of disease in living organisms, which would pose a risk
to human and animal health or life. Households may contribute to environ-
mental protecion by proper waste collection. In such way, hazardous substan-
ces from the equipment are neutralized and valuable secondary raw mate-
rials are reused for production of new equipment.
2
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen érhető el:
www.savio.net.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina:
www.savio.net.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter:
www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.net.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под:
www.savio.net.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta:
www.savio.net.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:
www.savio.net.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:
www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finnspå:
www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
www.savio.net.pl/en/download
cisk + lub , aby ustawić godzinę, lub naciśnij i przytrzymaj
+ lub w celu szybkiej zmiany nastaw. Następne wciśnięcie
przycisku SET zapisuje ustawioną godzinę oraz powoduje
przejście do kolejnego pola konfiguracyjnego. Jeśli w ciągu
30 sekund nie zostanie dokonana żadna zmiana, urządzenie
automatycznie powróci do wcześniej ustawionych i zatwier-
dzonych wartości.
3.4 Kolejność ustawień jest następująca: godzina minuta
rok miesiąc dzień zapis wszystkich danych. Każdą se-
kwencję reguluje się za pomocą przycisków + lub -. Każdą
zmianę wyświetlanych informacji potwierdzamy naciśnię-
ciem przycisku SET.
3.5 Aby przełączyć się pomiędzy trybami 12/24 H należy naci-
snąć przycisk -.
3.6 Aby przełączyć się pomiędzy ºC / ºF, naciśnij przycisk +.
4. Czujnik wyposażony jest w wizualny wskaźnik strefy komfortu:
4.1 Gdy wilgotność jest niższa niż 40%, strzałka będzie ustawio-
na w czerwonym polu oznaczającym suche powietrze w po-
mieszczeniu (DRY).
4.2 Gdy wilgotność mieści się w zakresie 40 – 69%, strzałka bę-
dzie ustawiona w zielonym polu oznaczającym komfortowy
poziom wilgotności w pomieszczeniu(COMFORT).
4.3 Gdy wilgotność wynosi 70 – 99%, strzałka będzie ustawiona
na niebieskim polu oznaczającym zbyt wysoki poziom wil-
gotności w pomieszczeniu (WET).
5. Montaż czujnika:
Urządzenie można zamontować na trzy sposoby:
5.1 Ustaw kąt nachylenia stopki, następnie połóż urządzenie na
płaskiej powierzchni.
5.2
Umieść urządzenie na dowolnej metalowej powierzchni (urzą-
dzenie przytwierdzi się do powierzchni dzięki magnesowi
umieszczonemu wewnątrz plastikowej obudowy).
5.3 Zdejmij folię z naklejki 3M znajdującej się na blaszce i przy-
klej ją do ściany (powierzchnia musi być czysta), następnie
przyłóż czujnik do blaszki przyklejonej do ściany.
6. Ważne informacje:
6.1 W przypadku gdy urządzenie się wyłączy, należy wymienić
baterię.
6.2
Po uruchomieniu czujnik potrzebuje kilkunastu minut do po-
prawnego odczytu temperatury i wilgotności powietrza (trzy-
manie czujnika w dłoniach pokazuje wyższy odczyt od faktycz-
nej temperatury oraz wilgotności).
7. Specyfikacja techniczna:
Tryby wyświetlania: Temperatura (ºC / ºF), wilgotność, wskaź-
nik strefy komfortu, czas, data
Zakres pomiaru temperatury: -10ºC – 50ºC (± 1ºC)
Zakres pomiaru wilgotności: 10 – 99% (± 5%)
Format wyświetlania czasu: 12 h / 24 h
Bateria: CR2032, 3 V (dołączona)
Wymiary: 70 × 70 × 14 mm
Kolor: Biały / Czarny
8. Warunki bezpieczeństwa:
Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż
niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie
produktu.
Nie należy narażać urządzenia na działanie gorąca, promieni
słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia
skutkuje utratą gwarancji, a także może spowodować uszko-
dzenie produktu.
Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego
uszkodzenie.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem
z innymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać do lo-
kalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surow-
ców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie
metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony
sprzęt elektryczny może zawierać substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów,
kadm, chrom, ftalany), które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedo-
stają się do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska
naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodując
zmiany chorobowe w organizmach żywych, co bezpośrednio zagraża zdro-
wiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się
do ochrony środowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. W taki sposób
niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutralizowane, a cenne surow-
ce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756