Poradniki Eksperta

Praktycznie każdy z nas niemal codziennie ogląda różne filmy na YouTube. Polskie napisy w przypadku wielu zagranicznych wideo są bardzo przydatne. Ułatwiają bowiem zrozumienie treści osobom ze słabszą znajomością języka. Oprócz tego sprawdzą się w wielu innych codziennych sytuacjach. Dlatego w naszym poradniku przybliżymy, jak włączyć polskie napisy na YT.

Po co włączać napisy na YouTube?


Nie wszystkie filmy mają napisy, jednak w niektórych można je włączyć. Wielu twórców przygotowuje napisy, aby ułatwić odbiorcom dostęp do treści i w ten sposób pozyskać nowych widzów swoich kanałów YouTube. Polskie napisy będą przydatne nie tylko przy zagranicznych filmach. Również rodzimi twórcy często udostępniają dodatkowe napisy ze względu na to, że często oglądamy filmy z wyłączonym dźwiękiem, np. w komunikacji publicznej lub aby ułatwić odbiór treści osobom mającym problem ze słuchem. Co ciekawe, coraz częściej występujące w filmach napisy to również kwestia tego, jak konsumujemy treści. Widać to doskonale na portalach społecznościowych, gdzie większość, krótkich form wideo jest prezentowana z napisami, a to dlatego, że domyślnie są one wyciszone.

Smartfony w naszej ofercie:

Jak włączyć polskie napisy na YouTube?

Aby skorzystać z funkcji napisów na YouTube powinieneś włączyć film, który chcesz obejrzeć oraz znaleźć ikonę „CC”, na dole po prawej stronie okna z wideo. Jeśli jest ona podświetlona, oznacza to, że możesz włączyć napisy. Gdy korzystasz z YouTube na telefonie wystarczy, że uruchomisz filmik i w aplikacji również wyświetli się ikona „CC”. Podobnie jak w przeglądarce, po prostu należy ją kliknąć. Oprócz tego możesz również włączyć napisy na telewizorze, jeśli również na nim oglądasz YouTube. Polskie napisy uruchomisz np. zatrzymując film. Wtedy na ekranie wyświetlą się ikony sterujące i również powinieneś wybrać pozycję „CC”. Analogicznie jak na telefonie czy w przeglądarce.


Po kliknięciu napisy wyświetlą się w domyślnym ustawionym języku. Zazwyczaj jest to język, w którym został nagrany film. Twórca filmu może zamieścić napisy w kilku językach, a Ty możesz zdecydować, który z nich chcesz widzieć. Niestety bardzo często zdarza się, że nagrywający nie dodają napisów do filmu, lub brakuje wśród nich tych wykonanych w języku polskim. Wtedy możesz zdać się na napisy generowane automatycznie i tłumaczone.

Napisy generowane automatycznie

Jak powszechnie wiadomo, spółka Alphabet jest właścicielem Google i YouTube. Polskie napisy jeśli nawet nie zostały przygotowane przez twórcę wideo, mogą być tworzone automatycznie dzięki funkcji rozpoznawania mowy oraz zaawansowanego translatora opracowanego przez Google. Działa ona z kilkoma językami. Jak podaje portal, są to: angielski, francuski, hiszpański, indonezyjski, japoński, koreański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, rosyjski, turecki, ukraiński, wietnamski i włoski. Niestety na liście tej brakuje polskiego. Jeśli więc twórcy z naszego kraju chcą trafić do szerszego grona odbiorców, muszą samodzielnie utworzyć napisy i dodać je do filmu. Co najważniejsze, nawet jeśli przygotujesz napisy, to nie musisz ich tłumaczyć na wszystkie języki. Na podstawie dostarczonych danych Google wykona automatyczne tłumaczenie.


Napisy generowane automatycznie mają oczywiście wciąż kilka problemów. Przede wszystkim funkcja rozpoznawania mowy nie jest doskonała. Jeśli napisy nie zostały stworzone, oznacza to, że jest problem z jakością ścieżki dźwiękowej, film jest za długi lub wciąż jest przetwarzany i algorytm nie radzi sobie z ich generowaniem lub potrzebuje więcej czasu. Automatyczne tłumaczenie również jest dalekie od doskonałości, jednak jak się okazuje, bardzo często jego jakość jest wystarczająca, aby można było zrozumieć ogólny sens wypowiedzi. Bez wątpienia jest to ważna funkcja oferowana przez YouTube, która pozwoli nam przybliżyć treści z niemal całego świata.

prędkość światła

Napisy automatyczne w transmisjach na żywo

Transmisje na żywo to kolejne zastosowanie, do którego często wykorzystywany jest YouTube. Polskie napisy niestety nie są w nich dostępne i jesteśmy zdani jedynie na wersję angielską. To jedyny język występujący w tzw. „live’ach”. Funkcja ta nie jest dostępna na wszystkich kanałach YouTube oraz dotyczy tylko transmisji z normalnym opóźnieniem. Również słaba ścieżka dźwiękowa może być przyczyną braku napisów. Co ważne, po zakończeniu transmisji napisy nie będą od razu dostępne, ponieważ algorytm będzie je generował ponownie, aby odtworzyć je jak najdokładniej.

Komputery w naszej ofercie:

Zmiana wyglądu napisów

Korzystając z YouTube możesz zmienić wygląd napisów, aby dopasować go do swoich preferencji. Ustawienia są dostępne na wszystkich platformach. Aby z nich skorzystać należy kliknąć ikonę koła zębatego, wybrać opcję „Subtitles/Napisy” i następnie pozycję „Options/Opcje”. Tam dostępne są różnorodne ustawienia. Możesz przede wszystkim zmienić typ i rozmiar fontu, kolor tła, poziom przezroczystości, styl i wiele innych. Bez problemu dostosujesz napisy tak, aby były czytelne, niezależnie od nagrania, które oglądasz. W razie problemów ustawienia możesz zresetować. Dostępna jest także opcja zmiany domyślnego języka wyświetlania napisów.

Powrót

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756