Znaleziono w kategoriach:
Gazowy ogrzewacz tarasowy 4iQ Lava Rocks biały 8 kW z kamieniami lawowymi, reduktorem i kółkami

Instrukcja obsługi Gazowy ogrzewacz tarasowy 4iQ Lava Rocks biały 8 kW z kamieniami lawowymi, reduktorem i kółkami

Wróć
LAVA ROCKS: Z301897 (CZARNY/BLACK)
OGRZEWACZ TARASOWY / GAS FIRE PIT
LAVA ROCKS: Z302868 (BIAŁY/WHITE)
OGRZEWACZ TARASOWY / GAS FIRE PIT
INSTRUKCJA
INSTRUCTION MANUAL
PL
EN
OSTRZEŻENIE:
TYLKO DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ
LUB W DOBRZE WENTYLOWANYCH POMIESZCZENIACH
ZACHOWAJ INSTRUKC NA PRZYSZŁOŚĆ!
WARNING:
FOR OUTDOOR USE ONLY
OR IN AMPLY VENTILATED AREAS
PLEASE KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
GAS FIRE PIT SAFETY WARNINGS
0063-26
2
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PALENISKA
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE INSTRUKCJĘ PRZED INSTALACJĄ I UŻYTKOWANIEM.
PL
To urządzenie należy użytkować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Butlę gazową należy przechowywać zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Urządzenie musi być używane na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym miejscu i nie powinno być instalowane ani używane w
pomieszczeniach zamkniętych.
Butlę gazową należy wymieniać tylko w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ognia, np. świec, papierosów lub innych
urządzeń generujących płomień.
Nie przenosić urządzenia podczas pracy ani po jego wyłączeniu, dopóki nie ostygnie.
Nie wolno w żaden sposób modykować urządzenia.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych obudowy butli.
Używać wyłącznie rodzaju gazu i typu butli określonych w instrukcji.
Naprawy powinny być wykonywane przez wykwalikowaną osobę.
W przypadku silnego wiatru należy zwrócić szczególną uwagę na możliwość przewrócenia urządzenia.
Sprawdzić, czy uszczelka reduktora jest prawidłowo zamontowana i spełnia swoją funkcję.
Nie używać urządzenia, dopóki wszystkie połączenia nie zostaną sprawdzone pod kątem szczelności.
W przypadku wycieku gazu nie wolno używać urządzenia, a jeśli jest zapalone, należy odciąć dopływ gazu i usunąć usterkę przed
ponownym użyciem.
Urządzenie powinno być sprawdzane przed użyciem i co najmniej raz w roku przez wykwalikowany serwis. W razie potrzeby może być
konieczne częstsze czyszczenie. Należy utrzymywać w czystości komorę sterowania, palniki oraz kanały przepływu powietrza.
Należy natychmiast wyłączyć i sprawdzić urządzenie, jeśli wystąpi którakolwiek z następujących sytuacji:
- Zapach gazu w połączeniu z intensywnie żółtymi płomieniami palnika.
Wszelkie osłony lub inne urządzenia ochronne zdjęte do serwisowania muszą zostać ponownie zamontowane przed uruchomieniem
urządzenia.
Dzieci i dorośli powinni być ostrzegani przed wysoką temperaturą powierzchni i przebywać z dala, aby uniknąć poparzeń lub zapłonu
odzieży.
Nie pozostawiać małych dzieci i zwierząt bez nadzoru w pobliżu urządzenia.
Odzieży ani innych łatwopalnych materiałów nie powinno się zawieszać na urządzeniu ani umieszczać na nim lub w jego pobliżu.
Niektóre materiały lub przedmioty przechowywane pod lub w pobliżu urządzenia mogą być narażone na promieniowanie cieplne i ulec
poważnym uszkodzeniom.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu ani opierać ich o nie.
Nie używać ani nie przechowywać materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia.
Nie rozpylać aerozoli w pobliżu urządzenia podczas jego pracy.
Zawsze zachować co najmniej 1 m odstępu od materiałów łatwopalnych.
Urządzenie należy zawsze ustawiać na stabilnej, równej powierzchni.
Butla gazowa musi być przechowywana na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym miejscu.
Przechowywanie urządzenia wewnątrz jest dozwolone tylko wtedy, gdy butla gazowa jest odłączona i usunięta z urządzenia.
Urządzenie musi być instalowane, a butla gazowa przechowywana zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji gazowych.
Wąż gazowy należy wymienić przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jeśli wykazuje oznaki nadmiernego zużycia lub uszkodze-
nia. Wymienny wąż powinien być zgodny ze specykacją producenta.
Przed przemieszczeniem urządzenia należy zamknąć zawór butli gazowej lub reduktora.
Po zakończeniu użytkowania należy zamknąć dopływ gazu na zaworze butli lub reduktora.
Wąż elastyczny należy sprawdzać co miesiąc oraz przy każdej wymianie butli.
Zespół reduktora i węża powinien być umieszczony w miejscu, gdzie nie będzie stanowił przeszkody dla osób przechodzących, ani nie
będzie narażony na przypadkowe uszkodzenie.
Elastyczne metalowe węże będące częścią układu gazowego muszą spełniać wymagania normy EN16436-1.
Importer / Importer:
4iQ GROUP SP. Z O.O.,
ul. Mierosławskiego 6, 14-200 IŁAWA
kontakt@4iq.com.pl
www.4iQ.com.pl
Producent / Manufacturer:
Ningbo Innopower Hengda Metal Products
Co.,Ltd; Adres: Dongyang Village, Shiqi Town,
Haishu District, Ningbo, 315155 China
Wyprodukowano w Chinach / Made in China
3
LISTA CZĘŚCI PL
OPIS
1 Reektor
2 Szyba
3 Uchwyt na szybę
4Górna
pokrywaobudowy
butli
5 Lewy uchwyt drzwi
6Pasek mocujący
butlę gazową
OPIS
7 Drzwi
8 Zespół palnika
9Prawy uchwyt drzwi
10 Boczne panele
obudowy butli
11 Słupek
12 Podstawa
13 Kółko z blokadą
14 Kółko
# OPIS ILOŚĆ RYSUNEK
AA Nakrętka M5 1 SZT.
BB Śruba M5x6 (wstępnie
zamontowana) 8 SZT.
CC Śruba M5x30 4 SZT.
DD Śruba M5x12 54 SZT.
# OPIS RYSUNEK
GS Kamienie szklane
LA Kamienie lawowe
L Polana ceramiczne
ZESTAW OKUĆ AKCESORIA OPCJONALNE
25
EN
TECHNICAL DATA
Product Name: Gas firepit for outdoor use
Model No.: ;1'";1'"
Destination countries: PL
Country Code
BE-CY-CH-CZ-FR-
ES-GB-GR-IE-IT-
PT-SK-SI-TR
PL
BG-HR-CH-CY-DK-EE-FI-
GR-HU-IT-IS-LT-LV-MT-NL-
NO-PT-SE-SI-SK-RO-TR
AT-CH-DE
Category I3+(28-30/37) ; I3B/P(37) I3B/P(30) I3B/P(50)
Gas G30 G31 G31 G30/G31 G30/G31
Gas type Butane Propane Butane/Propane Butane/Propane
Pressure(mbar) 28-30 37 37 30 50
Heat input 8kW 8kW 8kW 8kW 7.5kW
Consumption 582 g/h 571 g/h 571 g/h 582 g/h 546 g/h
Please consult your local dealer for servicing this appliance and replacement of its parts. The servicing of the appliance shall be carried out
only by authorised personnel.
Caution: do not use unauthorized parts or components for this appliance, only use original equipment replacement parts and components.
The use of unauthorized parts or components will void the warranty and can create an unsafe condition.
SERVICING
Flame failure protection
Do not store cylinders indoors
Repairs should be done by a qualied person
Do not cover
Keep a re extinguishing device nearby
Warning against carbon monoxide (CO) - risk of poisoning when used in closed spaces.
Hot surface
Read the instructions before use
Tilt switch - informs about the mechanism that cuts o the gas supply in the event of tilt
Use in open spaces
Indication of fuel type
Butane/Propane
4
MONTAŻ PL
PRZED MONTAŻEM
WYMAGANE NARZĘDZIA (BRAK W ZESTAWIE): Śrubokręt krzyżakowy, Klucz nastawny, Klucz płaski
ROZTWÓR DO WYKRYWANIA NIESZCZELNOŚCI: 1 część detergentu, 3 części wody
WAŻNE: Po zakończeniu montażu należy dokładnie dokręcić wszystkie połączenia.
Przed rozpoczęciem montażu upewnić się, że usunięto wszystkie materiały opakowaniowe oraz zabezpieczenia transportowe.
Mogą wystąpić niewielkie odchylenia w wyglądzie produktu, co nie wpływa na jakość urządzenia i wynika z ciągłego doskonalenia produktu.
UWAGA:
Szyba nagrzewa się podczas użytkowania, nie dotykaj jej w trakcie pracy urządzenia!
W przypadku pęknięcia szyby płyty grzewczej natychmiast wyłącz wszystkie palniki
i elementy grzewcze oraz odetnij dopływ gazu do urządzenia.
Nie dotykaj powierzchni urządzenia.
Nie używaj urządzenia przed przeprowadzeniem
testu szczelności.
Nie blokuj skrzynki zapłonowej ani palnika podczas
układania kamieni szklanych, wulkanicznych
lub ceramicznych polan na palniku.
KROKI MONTAŻU:
1. Przymocuj słupek (#11) i pasek mocujący butlę gazową (#6) do lewego panelu obudowy butli (#10) za pomocą 6 sztuk śrub M5x12
(#DD) oraz 1 sztuki nakrętki sześciokątnej M5 (#AA). Następnie przymocuj lewy uchwyt drzwi (#5) do słupka (#11), używając 1 sztuki
śruby M5x12 (#DD).
24
EN
TROUBLESHOOTING
IF THE PROBLEM IS: AND THIS CONDITION EXISTS: THEN DO THIS:
Pilot won’t light
Cylinder valve is closed Open valve
Blockage in orice or pilot tube Clean or replace orice or pilot tube
Air in the gas line
Open gas line and bleed it (pressing control
knob in) for not more than 1-2 minutes or
until you smell gas
Low gas pressure Gas cylinder low or empty, replace gas
cylinder
Igniter fails Use match to light pilot, and obtain new
igniter and replace.
Pilot won’t stay lit
Dirt build up around pilot Clean dirt from around pilot
Connection between gas valve and pilot assembly
is loose Tighten connection and perform leak test
Bad thermocouple Replace thermocouple
Burner won’t light
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Blockage in orice Clear blockage
Control knob is not in “LOW“ or “HIGH“ position. Turn control knob to “LOW“ or “HIGH” position.
Burner ame is low
Note: Do not operate the
appliance below 5°(40°F)
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Outdoor temperature is below 5(40°F) and tank is
less than 25% full Replace gas cylinder
Supply hose is bent or kinked Straighten hose and perform leak test on hose
Turn control knob to “HIGH” position.
Turn control knob to "OFF", let it cool to room
temperature and check burner and orices
for blockage
Emitter glows uneven
Note: Bottom 2.5cm of emitter
normally does not normally glo
Gas pressure is low Replace gas cylinder
Base is not on a level surface Place the appliance on a level surface
The appliance is not level Level the appliance
Carbon build-up Dirt or lm on reector and emitter Clean reector and emitter
Thick black smoke Blockage in burner
Turn control knob to "OFF", let it cool to room
temperature and remove blockage and clean
burner inside and outside.
IN THE EVENT OF ANY PROBLEM, PLEASE ALWAYS CONSULT YOUR LOCAL DEALER.
5
PL
2. Powtórz krok 1, aby połączyć słupek (#11) z prawym panelem obudowy butli (#10), używając 6 sztuk śrub M5x12 (#DD).
Następnie przymocuj prawy uchwyt drzwi (#9) do słupka (#11) za pomocą 1 sztuki śruby M5x12 (#DD).
3. Przymocuj 2 sztuki kółek (#14) oraz 2 sztuki kółek z blokadą (#13) do tylnej części dolnej podstawy (#12), używając 16 sztuk śrub
M5x12 (#DD).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756