Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka ADLER AD 2818

Instrukcja obsługi Strzyżarka ADLER AD 2818

Powrót
1
AD 2818, AD 2822
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 10
(HU) felhasználói kézikönyv - 25 (BS) upute za rad - 23
(RO) Instrucţiunea de deservire - 21 (CZ) návod k obsluze - 32
(LV) lietošanas instrukcija - 16 (EST) kasutusjuhend - 19
(MK) упатство за корисникот - 27 (NL) handleiding - 34
(PT) manual de serviço - 12 (LT) naudojimo instrukcija - 14
(SR) Корисничко упутство - 52 (SK) Používateľská príručka - 47
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(RU) инструкция обслуживания 38 (GR) οδηγίες χρήσεως - 29
(SL) navodila za uporabo - 36 (FI) manwal ng pagtuturo - 40
(PL) instrukcja obsługi - 64 (IT) istruzioni operative - 50
(HR) upute za uporabu - 43 (SV) instruktionsbok - 45
(DK) brugsanvisning - 55 (UA)інструкція з експлуатації-57
(AR) - تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد60 ERP - 67
2
2
4
1
7
3
9
8
6
1
2
3
4
5
AD 2822
AD 2818; AD 2822
A
B
5
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15.If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket,
because water proximity presents risk, even if the device is turned off.
16. Do not allow the device or power adaptor to wet. If the device falls into water,
immediately remove the power plug or power adaptor from the socket. If the device is
powered, do not put hands in the water. Have the device checked by the qualified
electrician before using it again.
17. Do not touch the device or power adaptor with wet hands.
18. The device has to be turned off after every use.
ENGLISH
4
19. Do not leave switched on equipment or adapter without supervision.
20. Never use this device close to water, e.g.: Under shower, in bathtube, or above
sink filled with water.
21. If the device utilises a power adaptor, do not cover it, because this can cause a
dangerous temperature rise and can damage the device. Always connect the power
adaptor cable to the device, and then connect the power adaptor to the power socket.
27. Use only original accessories.
28. To remove hair from inside the machine, use only the included brush.
29. Do not use the device in the bath.
30. Do not use the device on people who are sleeping.
31. During operation, do not place the device on wet surfaces or clothes.
32. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control
system.
33. Do not insert the trimmer into the nose or ear to a depth greater than 5 mm as this may
cause damage to the nasal mucous membrane or eardrum.
(Fig. A)
(Fig. B)
1. Power switch 2. Beards and moustaches trimmer
3. Ears and nose trimmer 4. Base
USING THE DEVICE
Trimmer for ears and nose:
Apply trimmer for ears and nose (3). Make sure that the septum and earlobe are clean before using the trimmer. Place the tip of the
trimmer into the nostril or ear to a depth no greater than 5 mm. Gently moving the turned on trimmer remove only hair protruding outside
of the ear or nose.
Trimmer for beards and mustaches:
Apply trimmer for beards and mustaches (2). Move the turned on trimmer .
22. The cutting scissors are very sharp. Use caution when assembling, dismantling and
cleaning. Do not touch any elements of the moving blade during the operation!
23.Do not use the device for more than 10 minutes at a time. After 10 minutes have
elapsed, turn it off for approximately 5 minutes. DO NOT CHARGE THE BATTERY FOR
LONGER THAN 48 HOURS – this can cause irreversible damage to the battery.
24.The charging process should be conducted in temperatures between 5-35 degrees
Celsius.
25.Do not wash the blades in water.
26.Only change comb attachments when the device is switched off.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Indicator light 2. Transparent window 3. Length adjustment wheel
4. Thinning out adjuster 5. Power switch (ON/OFF) 6. Comb attachment
7. Blades 8. Additional comb attachment 9. Adaptor
CHARGING BATTERIES
Charging is required before you can use the device. To start charging the batteries, connect the power cord to a power socket (230V ~
50Hz). Then insert the plug of the power cord into the plug receptacle of the clipper. The "charge" indicator light will start to glow. It will be
glowing until the device has been disconnected from the mains. Charging should take about 8 hours. A fully charged battery is enough to
provide 45 minutes of continuous operation. When the batteries are fully charged, remove the charger from the power socket. When the
hair clipper is not used for a long period of time, it should be charged at least once every 6 months to preserve the right capacity of the
battery. When the battery is empty, you can continue clipping by using the charger. For this purpose, insert the charger cable plug into
the plug receptacle of the clipper. You can continue clipping after 3 minutes.
HOW TO USE THE DEVICE WITH THE ATTACHED COMB
Place the comb attachment on the hair clipper. Turn on the clipper (5). Start by moving the clipper with the comb attachment against the
direction of hair growth. This step should be performed slowly and at a constant speed. Remember to systematically remove hair from
the clipper and the cutting head. Use the length adjustment wheel (3) to adjust the clipping length. You can obtain a thinning out effect by
using the thinning out adjuster (4).
TECHNICAL DATA
Power: 7W
Charging time: 8 hours
Power supply: 230V ~50Hz
TRIMMER AD 2822
AD 2822
against the direction of hair growth
Device is made in class II of insulation.
Device is compliant with EU directives:
Low voltage directive (LVD)
Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
5
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von
bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für
deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren
Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die
Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass
diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht
durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät
vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen)
schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des
Benutzers gefährden.
CLEANING
Disconnect the device from the power supply. Open the cutting head in a way that is shown in the drawing. Clear the blades with the
supplied brush. After cleaning, there should be no hair between the blades. After every few haircuts, oil the cutting head pouring 2 to 3
drops of the supplied oil into the space between the fixed blade and the movable blade. Close the blades (you should hear a snapping
sound). Clean the housing with a dry or slightly damp cloth.
TECHNICAL DATA
Power supply: 1 x LR06 (AA)
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Device is made in class III of insulation.
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756