Znaleziono w kategoriach:
Kamera Samochodowa AMiO Wideorejestrator 1K WLAN 128GB Wifi 1080P Full HD

Instrukcja obsługi Kamera Samochodowa AMiO Wideorejestrator 1K WLAN 128GB Wifi 1080P Full HD

Wróć
P/N: 04798
1
EN - USER MANUAL
Dash camera
HARDWARE INSTALLATION:
1. Find a spot on the windshield that does not have any
light-blocking coatings or covers.
2. Clean the surface with a clean cloth, making sure there
is no dust, water, or grease on it.
3. Peel o the protective layer from the electrostatic lm
and stick it to the selected spot on the windshield.
4. Attach the dashcam to the electrostatic lm.
Make sure the camera is level before sticking it on.
Do not remove and reattach the camera, as this may
result in weaker adhesion.
5. Connect all dedicated extension cords/cables to the
dash cam.
6. Finally, connect the camera to the USB port to power
the device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Function Specication
Resolution Front: 1080P (1920×1080)
Wi-Fi®2.4 GHz Wi-Fi®
Night mode Supported
Loop recording Supported
Parking monitoring Not supported
G-sensor Not supported
Time-lapse recording Not supported
Image/video playback Supported
Wireless control app Supported
File format Video: MP4, Photos: JPG
Micro SD card Supports up to 128 GB
Port USB Type-C
Power 12–24 V DC input / 5 V,
1.5 A output
Operating temperature –10 °C to 65 °C
Storage temperature –20 °C to 70 °C
Languages English, Polish, German,
Italian, French, Spanish,
Portuguese, Czech, Slovak,
Russian, Ukrainian, Greek
MOBILE APP INSTALLATION:
You can download and install the Super Dash Cam app
from the App Store for iOS®
or from Google Play for Android®
CONNECTING THE CAMERA:
1. Open Settings on your phone and go to the Wi-Fi® ne-
twork list.
2. Find the camera’s Wi-Fi® network name:
AMIO_04798_****** (asterisks are replaced with ran-
dom numbers).
3. Enter the Wi-Fi® password: 12345678.
On phones with smart network selection, disable the
„Smart WLAN or mobile data selection” option.
If the WLAN acceleration option is available, enable it.
4. Open the Super Dash Cam app on your phone.
EN
2
5. Log in to the app and go to the main interface.
6. The name of the connected recorder,
AMIO_04798_******, will appear on the screen (indica-
ted by the arrow), conrming a successful connection.
MOBILE APP OPERATION:
1. Settings
2. Photo Gallery
3. Turn microphone on/
o
4. Start/stop recording
5. Take a photo
DOWNLOADING A VIDEO OR PHOTO:
1. Open the recording screen in the app.
2. Select the desired video or photo gallery.
3. Hold down the selected video/photo, then tap „Down-
load.”
SETTINGS (AVAILABLE IN THE SMARTPHONE APP):
Wi-Fi®
Set the Wi-Fi® network name and password.
Audio Recording
Select whether to record audio.
Date and time watermark
Choose whether to add the date and time to recordings
and photos.
Video loop
Here, select the length of each video clip in the loop
recording. This feature enables continuous recording.
Note: The camera will automatically delete the oldest
les when the memory card is full in order to continue
recording.
Version information
Displays the dashcam version.
Restore Factory Settings
Restores all settings to their factory default values.
TROUBLESHOOTING:
The Super Dash Cam app does not display the camera
preview
Check if the LED is lit.
Check that the power cable is properly connected.
Check that your phone is connected to the camera’s Wi-
Fi®. If the connection is correct, the device name will be
displayed as „AMIO_04798_******”.
The image is not clear
Remove the protective lm from the lens.
Wipe the lens with a clean cloth.
Make sure the front glass is clean.
Unable to record?
Use an original Class 10 or higher high-speed SD card.
Recommended capacity: 16 GB–128 GB.
Check that the SD card is inserted correctly.
If the SD card is not formatted, format it in the app.
The dashcam keeps resetting
The power supply voltage may be too low.
Make sure that the camera receives a stable power
supply of 12 V.
Does the dashcam need Wi-Fi® to record?
No. The camera starts recording as soon as it is
connected to a power source and does not require
Wi-Fi®.
You cannot connect the dashcam and CarPlay at the same
time
Simultaneous connection is not supported.
The dashcam does not require Wi-Fi® to record, so you
can use CarPlay normally.
Connect to the dashcam’s Wi-Fi® only when you want to
view or download recordings.
The time on the camera is incorrect
When recording for the rst time, connect the camera
to the app to synchronize the time with your phone.
After synchronization, the device will use the correct
time.
Does the device turn o when hot-plugging/unplugging
the SD card?
The device does not support hot-swapping SD cards.
If the SD card is inserted or removed while the camera is
running, the device will automatically turn o to protect
the hardware and extend its service life.
Black screen when viewing video in the mobile app
The camera transmits 1080P video to your phone via
Wi-Fi®.
Make sure your phone supports 1080P le decoding.
Some Android® phones may have memory issues
memory issues due to too many cache les.
Close unnecessary apps running in the background and
clear the cache to improve playback performance.
EN
P/N: 04798
3
IMPORTANT INFORMATION:
The product records video, audio, and data while
driving.
The data recorded by the device is for reference only.
The company is not responsible for data loss or le
damage caused by improper use.
We recommend using Class 10 or higher memory cards.
Files may be damaged or lost in the following cases:
Illegal or improper removal of the card during
recording.
A strong impact during recording, which may damage
the equipment or les.
Use the camera only in accordance with applicable law.
Keep the user manual in a safe place, as it contains
information needed for the initial connection.
If the camera is connected directly to the vehicle’s
electrical system, avoid prolonged use when the engine
is o to prevent the battery from discharging.
Normal operating temperature range: –20°C to 70°C.
Do not use the camera in extreme temperatures or
humid conditions.
Avoid exposing the device to water, rain, or excessive
dust to prevent damage.
The product may be updated periodically, so some
features may dier from those described in the manual.
The camera is an auxiliary tool and does not replace
manual control or human judgment while driving.
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE FROM
AMIO SP. Z O.O. UL. Knurowska. 63A, 41 - 800 ZABRZE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with unsorted municipal waste.
Electronic equipment should not be disposed of with
household waste. According to the European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
and its incorporation into national law, waste electrical
and electronic equipment must be collected separately
and recycled. You can also take your used equipment to an
electronic waste collection point, which disposes of the
equipment in accordance with the National Recycling and
Waste Act. It also helps to avoid potential damage to the
environment and human health and helps to conserve
natural resources.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wideorejestrator samochodowy
INSTALACJA SPRTOWA:
1. Znajdź na przedniej szybie samochodu miejsce, które
nie ma żadnej powłoki blokującej światło ani osłony.
2. Oczyść powierzchnię czystą szmatką, upewniając się, że
nie ma na niej kurzu, wody ani tłuszczu.
3. Oderwij warstwę zabezpieczającą z elektrostatycznej fo-
lii i przyklej ją w wybranym miejscu na szybie.
4. Zamocuj kamerę samochodową do elektrostatycznej
folii.
Upewnij się, że kamera jest wypoziomowana przed
przyklejeniem.
Nie zdejmuj i nie przyklejaj ponownie kamery,
ponieważ może to spowodować słabsze przyleganie.
5. Podłącz wszystkie dedykowane przedłużacze/kable do
kamery samochodowej.
6. Na koniec podłącz kamerę do gniazda USB, aby zasilić
urządzenie.
DANE TECHNICZNE:
Funkcja Specykacja
Rozdzielczość Przód: 1080P (1920×1080)
Wi-Fi®2.4 GHz Wi-Fi®
Tryb nocny Obsługiwany
Nagrywanie w pętli Obsługiwane
Monitorowanie
parkowania
Nieobsługiwane
Czujnik G Nieobsługiwany
Nagrywanie poklatkowe Nieobsługiwane
Odtwarzanie obrazów /
wideo
Obsługiwane
Aplikacja sterująca
bezprzewodowo
Obsługiwana
Format plików Wideo: MP4, Zdjęcia: JPG
Karta Micro SD Obsługuje do 128 GB
Port USB typu C
Zasilanie 12–24 V DC wejście / 5 V,
1.5 A wyjście
Temperatura pracy –10 °C do 65 °C
EN PL
4
Temperatura
przechowywania
–20 °C do 70 °C
Języki Angielski, Polski, Nie-
miecki, Włoski, Francuski,
Hiszpański, Portugalski,
Czeski, Słowacki, Rosyjski,
Ukraiński, Grecki
INSTALACJA APLIKACJI MOBILNEJ:
Możesz pobrać i zainstalować aplikację Super Dash Cam ze
sklepu App Store dla iOS®
lub ze sklepu Google Play dla systemu Android®
PODŁĄCZANIE KAMERY:
1. Otwórz Ustawienia na swoim telefonie i przejdź do listy
sieci Wi-Fi®.
2. Znajdź nazwę sieci Wi-Fi® kamery: AMIO_04798_******
(gwiazdki zastąpione są losowymi cyframi).
3. Wprowadź hasło do Wi-Fi®: 12345678.
Na telefonach z funkcją inteligentnego wyboru sieci
wyłącz opcję „Inteligentny wybór WLAN lub danych
mobilnych”.
Jeśli dostępna jest opcja przyspieszenia WLAN, włącz
ją.
4. Otwórz aplikację Super Dash Cam na swoim telefonie.
5. Zaloguj się do aplikacji i przejdź do głównego interfej-
su.
6. Nazwa podłączonego rejestratora
AMIO_04798_****** pojawi się na ekranie (wskazane
strzałką), co potwierdza pomyślne połączenie.
OBSŁUGA APLIKACJI MOBILNEJ:
1. Ustawienia
2. Galeria zdjęć
3. Włącz/wyłącz mikrofon
4. Rozpocznij/zatrzymaj
nagrywanie
5. Zrób zdjęcie
POBIERANIE WIDEO LUB ZDJĘCIA:
1. Otwórz ekran nagrywania w aplikacji.
2. Wybierz żądaną galerię wideo lub zdjęć.
3. Przytrzymaj wybrane wideo/zdjęcie, a następnie stuknij
„Pobierz”.
USTAWIENIA (DOSTĘPNE W APLIKACJI NA
SMARTFONIE):
Wi-Fi®
Ustaw nazwę i hasło sieci Wi-Fi®.
Nagrywanie dźwięku
Wybierz, czy nagrywać dźwięk.
Znak wodny z datą i czasem
Wybierz, czy dodać datę i godzinę do nagrań i zdjęć.
Pętla wideo
Tutaj wybierz długość każdego klipu wideo w nagraniu
pętli. Funkcja umożliwia ciągłe nagrywanie.
Uwaga: Kamera będzie automatycznie usuwać najstarsze
pliki, gdy karta pamięci będzie pełna, aby móc dalej
nagrywać.
Informacje o wersji
Wyświetla wersję dashcamu.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Przywraca wszystkie ustawienia do domyślnych wartości
fabrycznych.
PL
P/N: 04798
5
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z URZĄDZENIEM:
Aplikacja Super Dash Cam nie wyświetla podglądu kamery
Sprawdź, czy świeci się dioda LED.
Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
Sprawdź, czy telefon jest połączony z Wi-Fi® kamery.
Jeśli połączenie jest poprawne, nazwa urządzenia
będzie wyświetlana jako „AMIO_04798_******”.
Obraz nie jest wyraźny
Usuń folię ochronną z obiektywu.
Przetrzyj obiektyw czystą szmatką.
Upewnij się, że przednia szyba jest czysta.
Nie można nagrywać?
Używaj oryginalnej karty SD klasy 10 lub wyższej
o wysokiej prędkości.
Zalecana pojemność: 16 GB–128 GB.
Sprawdź, czy karta SD jest poprawnie zamontowana.
Jeśli karta SD nie jest sformatowana, sformatuj
w aplikacji.
Dashcam ciągle się resetuje
Napięcie zasilania może być zbyt niskie.
Upewnij się, że kamera otrzymuje stabilne zasilanie
12 V.
Czy dashcam potrzebuje Wi-Fi® do nagrywania?
Nie. Kamera zaczyna nagrywać zaraz po podłączeniu
zasilania i nie wymaga Wi-Fi®.
Nie można połączyć dashcamu i CarPlay jednocześnie
Jednoczesne połączenie nie jest obsługiwane.
Dashcam nie wymaga Wi-Fi® do nagrywania, więc
CarPlay można używać normalnie.
Połącz się z Wi-Fi® dashcamu tylko wtedy, gdy chcesz
oglądać lub pobierać nagrania.
Czas na kamerze jest nieprawidłowy
Podczas pierwszego nagrywania połącz kamerę
z aplikacją, aby zsynchronizować czas z telefonem.
Po synchronizacji urządzenie będzie korzystać
z poprawnego czasu.
Czy urządzenie wyłącza się podczas gorącego podłączania/
odłączania karty SD?
Urządzenie nie obsługuje hot-swapu kart SD.
Jeśli karta SD jest wkładana lub wyjmowana podczas
pracy kamery, urządzenie automatycznie się wyłączy,
aby chronić sprzęt i wydłużyć jego żywotność.
Czarny ekran podczas podglądu wideo w aplikacji mobilnej
Kamera przesyła wideo w rozdzielczości 1080P do
telefonu przez Wi-Fi®.
Upewnij się, że Twój telefon obsługuje dekodowanie
plików 1080P.
Niektóre telefony z Androidem mogą mieć problemy
z pamięcią z powodu zbyt dużej ilości plików cache.
Zamknij niepotrzebne aplikacje działające w tle
i wyczyść pamięć podręczną, by poprawić wydajność
odtwarzania.
WAŻNE INFORMACJE:
Produkt nagrywa obraz, dźwięk oraz dane podczas
jazdy.
Dane zapisane przez urządzenie do użytku
orientacyjnego. Firma nie odpowiada za utratę danych
lub uszkodzenia plików spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem.
Zalecamy używanie kart pamięci klasy 10 lub wyższej.
Pliki mogą zostać uszkodzone lub utracone w przypadku:
Nielegalnego lub nieprawidłowego wyjmowania karty
podczas nagrywania.
Silnego uderzenia podczas nagrywania, które może
uszkodzić sprzęt lub pliki.
Korzystaj z kamery tylko zgodnie z obowiązującym
prawem.
Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu,
ponieważ zawiera ona informacje potrzebne do
pierwszego połączenia.
Jeśli kamera jest podłączona bezpośrednio do instalacji
pojazdu, unikaj długiego użytkowania, gdy silnik jest
wyłączony, by nie rozładować akumulatora.
Normalny zakres temperatur pracy: –20°C do 70°C.
Nie używaj kamery w skrajnych temperaturach lub
wilgotnych warunkach.
Unikaj kontaktu urządzenia z wodą, deszczem lub dużą
ilością kurzu, aby zapobiec uszkodzeniom.
Produkt może być okresowo aktualizowany, przez co
niektóre funkcje mogą się różnić od opisu w instrukcji.
Kamera jest narzędziem pomocniczym i nie zastępuje
manualnej kontroli ani ludzkiego osądu podczas jazdy.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTĘPNA W SIEDZIBIE FIRMY
AMIO SP Z O.O. UL. KNUROWSKA. 63A, 41 - 800 ZABRZE
DBAJ OŚRODOWISKO!
Symbol ten wskazuje, że pozbywając się tego produktu
nie należy go wyrzucać razem z nieposortowanymi
odpodami komunalnymi. Nie należy wyrzucać sprzętu
elektronicznego wraz zodpadami gospodarstwa domowego.
Zgodnie z Dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i jej
włączenia do przepisów prawa krajowego zużyty sprzęt
elektryczny ielektroniczny należy poddać zbiórce selektywnej
oraz recyklingowi. Zużyty sprzęt można również oddać
wpunkcie zbiórki odpadów elektronicznych, który prowadzi
utylizację urządzeń zgodnie z krajową ustawą o recyklingu
i odpadach. Pomaga również uniknąć powstania
potencjalnych szkód dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego oraz pomaga chronić zasoby naturalne.
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756