Znaleziono w kategoriach:
Naświetlacz LED ANSMANN WFL20W

Instrukcja obsługi Naświetlacz LED ANSMANN WFL20W

Wróć
DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
WFL10W - 1600-0624
WFL20W - 1600-0625
WFL30W - 1600-0626
32
10 W SMD-LED 20 W SMD-LED 30 W SMD-LED
Ra > 80
110°
>30.000 h
1050 lm 2200 lm 3300 lm
230 g 360 g 570 g
124 x 54 x 122 mm 159 x 52 x 142 mm 199 x 55 x 175 mm
-20° C ... 80° C
Kunststoff /
Aluminium
-20° C ... 40° C
IK07IP65
I
220 V - 240 V
50 Hz / 60 Hz
0.06 A
220 V - 240 V
50 Hz / 60 Hz
0.12 A
220 V - 240 V
50 Hz / 60 Hz
0.13 A
5000 K
0.1 m 2.99 m
1 sek.
0% 60%
180°
WFL10W
1600-0624 WFL30W
1600-0626
WFL20W
1600-0625
54
76
DE
׋SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten,
welche in der Bedienungsanleitung, auf dem
Produkt und auf der Verpackung verwendet
werden:
׋ Information | Nützliche Zusatz-Informationen
zum Produkt
Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen
Schäden aller Art
Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu
Verletzungen führen
Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
ALLGEMEINE INFO / VORWORT
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständig-
keit und Beschädigungen prüfen. Bei Beschä-
digungendas Produkt nicht in Betrieb nehmen.
Hierzu an den autorisierten Fachhandel oder an
die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes, im weiteren Text nur
Leuchte bzw. Produkt genannt.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und der Sicherheitshinweise können Schäden
am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für
den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gülti-
ge Normen und Regeln der Europäischen Union.
Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezi-
fischen Gesetze und Richtlinien beachten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist
nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen
bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder
für den kommerziellen Gebrauchnoch für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und
nur zur Verwendung wie in der Gebrauchsanlei-
tung beschrieben. Anwendung außerhalb dieser
Information gilt nicht als bestimmungsgemäß,
dies kann Sachschäden oder Personenschäden
verursachen. Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann
von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensori-
schen oder geistigen
Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen
verwendet werden,
wenn sie über die si-
chere Verwendung des
Produkts unterwiesen
wurden und die Ge-
fahren kennen. Kinder
dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reini-
gung und Pflege dürfen
nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt
werden.
Kinder vom Produkt und
der Verpackung fern-
halten. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Kinder
sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw.
der Verpackung spielen.
Augenverletzungen
vermeiden - nie di-
rekt in den Lichtstrahl
schauen oder anderen
Personen ins Gesicht
leuchten. Geschieht
dies zu lange, kann
durch Blaulichtanteile
eine Netzhautgefähr-
dung auftreten.
Niemals an ein an das
Stromnetz angeschlos-
senes Gerät mit nassen
Händen fassen oder
wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem
Fall erst die Haus-
sicherung abschalten
und anschließend den
Netzstecker ziehen.
Niemals in explosions-
gefährdeter Umgebung
einsetzen, in welcher
sich brennbare Flüssig-
keiten, Staub oder Gase
befinden.
Produkt niemals in
Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL
Anschlussleitung nicht
knicken,spannen oder
in Kontakt mit scharfen
Gegenständen, Chemi-
kalien oder Lösungs-
mittel bringen.
Nur eine gut zugäng-
liche Steckdose benut-
zen, damit das Produkt
bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Alle angeleuchteten
Gegenstände müssen
mindestens 10cm von
der Leuchte entfernt
sein.
Produkt ausschließ-
lich mit dem im Liefer-
umfang enthaltenen
Zubehör verwenden.
Anschlussklemmen und
Batterien nicht kurz-
schließen.
GEFAHR VOR BRAND
UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung
benutzen.
Produkt nicht abdecken
- Brandgefahr.
Das Produkt niemals ex-
tremen Belastungen wie
z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder
Feuchträumen verwen-
den.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austausch-
bar. Bei beschädigter Abdeckung muss das
Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar.
Wenn die Lebensdauer der LED endet, muss
die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modifizieren!
Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromver-
sorgung nur durch Ziehen am Stecker oder
Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie
Netzspannung an der Steckdose müssen mit
dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der
Lichtquelle gelegt werden oder auf diese
Seite umfallen.
׋ PRODUKTBESCHREIBUNG
1. LED's
2. Scharnier (360° kippbar)
3. Kabelanschluss
4. Befestigungsbügel
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe
und Karton zum Altpapier, Folie in die
Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist
darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen
Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben, Rück-
gabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde
verwenden oder an den Händler wenden, bei
dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen können ohne Vorankündigung
geändert werden. Wir übernehmen keine
Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Schäden oder Folgeschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung/falscher
Verwendung oder durch Missachtung der
in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen entstehen.
׋MONTAGEHINWEISE
Achtung! Zum Anschluss darf nur ein VDE-zerti-
fiziertes wasserdichtes Kabel H05RN 3×1,0mm2
oder H07RN-F 3×1,0mm2 oder höherwertig
verwendet werden.
Andere Lichtquellen (z. B. Laternen) können
die Funktion des Sensors beeinträchtigen.
Montieren Sie das Produkt nicht unmittelbar im
Wirkungsraum anderer Leuchtquellen.
׋MONTAGE
Die Befestigungslöcher im Bügel besitzen einen
Durchmesser von 6 mm. Hierfür passendes
Montagematerial wählen.
Die Montagematerialien sind nicht mitgeliefert.
Als Beispiel wird in dieser Anleitung die Montage
mit zwei Schrauben und zwei Dübel gezeigt. Je
nach Bedarf können andere Montagematerialien
verwendet werden.
Spannungsversorgung zum Kabel am Siche-
rungskasten unterbrechen und gegen Wieder-
einschaltung durch Dritte sichern. (Abb. 01)
Den Installationsort bestimmen und Wand
markieren. (Abb. 02.1)
Mit einer elektrischen Bohrmaschine Löcher an
den markierten Stellen bohren. (Abb. 02.2)
Die Dübel werden in die gebohrten Löcher ge-
steckt. (Abb. 02.3)
Die Mutter des Schnellanschlusses lösen und
entfernen. (Abb. 02.4)
Das Netzkabel durch die Mutter führen und
mit dem Gehäuse verbinden. Die Länge des
Abisolierkopfes und des Tauchrohrs beträgt 8
mm. (Abb. 02.5)
Adern in die jeweiligen Klemmen anschließen:
Blaue Ader an N (Neutral)
Braune Ader an L (Phase)
Grün-Gelbe Ader an PE (Erdung) (Abb. 02.6)
Den Stecker festziehen. (Abb. 02.7)
DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL
98
Die Mutter anziehen. (Abb. 02.8)
Schrauben, Unterlegscheiben und Be-
festigungswinkel an den Montagebohrungen
befestigen. (Abb. 02.9)
Die Schrauben des Befestigungswinkels mit
einem geeigneten Werkzeug festziehen.
(Abb. 02.10)
Den Sicherungskasten wieder einschalten.
(Abb. 03)
׋SCHEINWERFER EINSTELLEN
Die Leuchte kann um 90 Grad nach unten und
45 Grad nach oben geneigt werden. (Abb. 03)
׋REINIGUNG
Unterbrechen Sie vor jeder Reinigung die
Spannungsversorgung zum Produkt direkt am
Schaltkasten. Sichern Sie das Produkt vor unbe-
absichtigtem Wiedereinschalten, indem Sie ein
Hinweisschild am Schaltkasten positionieren.
Zur Reinigung verwenden Sie lediglich ein
weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch
(gegebenenfalls unter Zugabe von etwas
mildem Geschirrspülmittel). Verwenden Sie
zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder
Lösungsmittel.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir
keine Haftung.
GB
׋SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and
words used in the operating instructions, on
the product and on the packaging:
׋ Information | Useful additional information
about the product
Note | The note warns you of possible
damage of all kinds
Caution | Attention - Hazard can lead to
injuries
Warning | Attention – Danger! May result in
serious injury or death
GENERAL INFO / FOREWORD
Please unpack all parts and check that ever-
ything is present and undamaged. Do not use
the product if damaged. In this case, contact
your local authorised specialist or the service
address of the manufacturer.
These operating instructions contain import-
ant information for the first use and normal
operation of this product, referred to in the
following text simply as lamp or product.
Read through the complete operating instruc-
tions carefully before using the product for the
first time. Keep these operating instructions for
future use or for future users' reference.
Failure to follow the operating instructions and
safety instructions may result in damage to the
product and hazards (injuries) for the operator
and other persons.
The operating instructions refer to applicable
standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and
guidelines specific to your country.
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and
is not intended for use in other applications.
The product is intended exclusively for private,
household use and is not suitable for com-
mercial use or for household room lighting and
is only for use as described in the operating
instructions. Use outside that stipulated in the
information is improper use and this can result
in damage to property or personal injury. We ac-
cept no liability for damage caused by incorrect
or improper use.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
This product may be
used by children from
the age of 8 and by
persons with redu-
ced physical, sensory
or mental abilities or
lack of experience and
knowledge, if they have
been instructed on the
safe use of the product
and are aware of the
hazards. Children are
not permitted to play
with the product. Chil-
dren are not permitted
to carry out cleaning
or care without super-
vision.
Keep the product and
the packaging away
from children. This
product is not a toy.
Children should be
supervised in order to
ensure that they do not
play with the product or
packaging.
Avoid eye injuries - Ne-
ver look directly into the
beam of light or shine
it into other people's
faces. If this occurs for
too long, the blue light
portion of the beam can
cause retinal damage.
Never touch a device
that is connected to
the mains with wet
hands, or if it has fallen
into water. In this case,
first switch off the
house circuit breaker
and then pull out the
mains plug.
Do not expose to po-
tentially explosive en-
vironments where there
are flammable liquids,
dusts or gases.
Never submerge the
product in water or
other liquids.
Use only an easily ac-
cessible mains socket
so that the product can
be quickly disconnec-
ted from the mains in
the event of a fault.
All illuminated objects
must be at least 10cm
DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756