Znaleziono w kategoriach:
Dzbanek filtrujący AQUAPHOR Lago Czarny + Wkład Maxfor+

Instrukcja obsługi Dzbanek filtrujący AQUAPHOR Lago Czarny + Wkład Maxfor+

Wróć
WATER FILTER JUG
Amethyst, Compact, Fresh, Glass, Jasper,
Lago, Onyx, Time
OPERATING MANUAL EN 4
BG 5
СZ 6
DE7
DK/ 9
NO
ES 9
ET 10
FI 11
FR 12
GR 13
HR 15
HU 16
IT 17
LT 18
LV 19
PL 20
PT 21
RO 22
MD
RS 23
SV 24
UA 25
AR 27
BG КанитеFRESHиGLASSможеда
съдържатмалкичасти,коитомогатда
представляватопасностотзадавянеза
децапод5-годишнавъзраст.Продуктът
нееиграчкаинеепредназначенза
използванеотдецапод5годинибез
родителскинадзор.Непозволявайтена
малкидецадасииграятснегоилидаго
използватподругначинбезродителски
надзор,тъйкатодецатамогатданавредят
наздраветосиилинасамияпродукт.
CZ KonviceFRESHaGLASSmohouobsahovat
maléčásti,kterémohoupředstavovat
nebezpečíspolknutíprodětimladší5let.
Zařízeníneníhračkaaneníurčenopro
použitídětmido5letbezdozorurodičů.
Nedovoltemalýmdětem,abysisnímhly
nebojejjinakpoužívalybezdozorurodů,
protožedětimohoupoškoditsvézdraví
nebozařízenísamotné.
DE DieAQUAPHORFreshundAQUAPHOR
GlassWasserfilterkannenbestehenaus
kleinenTeilen,diefürKinderunter
5JahreneinepotentielleErstickungs-und
Verletzungsgefahrdarstellenkönnen.Die
FilterkanneistkeinSpielzeugundsollte
vonKindernunter5Jahrennichtohne
AufsichtderElternverwendetwerden.
ErlaubteskleinenKindernnicht,ohne
elterlicheAufsichtdamitzuspielenoder
sieanderweitigzuverwenden,daKinder
ihreGesundheitoderdasProduktselbst
schädigenkönnen.
DK/ FRESHandGLASSkanderkanindeholde
NO smådele,derkanudgøreentrusselved
indtagelseogenpotentielklningsfare
forbørnunder5år.Produkteterikkeet
legetøjogerikkeberegnettilbrugafbørn
under5årudenfoldresopsyn.Tilladikke
småbørnatlegemeddetellerpåanden
debrugedetudenfoldresopsyn,da
rnkanskadedereshelbredellerselve
produktet.
EN FRESHandGLASSjugsmaycontainsmall
partsthatmayposeathreatofingestion
andapotentialchokinghazardtochildren
undertheageof5years.Theproductisnot
atoyandisnotintendedforusebychildren
under5yearsofagewithoutparental
supervision.Theproductisnotatoyand
isnotintendedforusebychildrenunder5
yearsofagewithoutparentalsupervision.
Donotallowyoungchildrentoplaywith
itorotherwiseuseitwithoutparental
supervision,becausechildrenmaycause
harmtotheirhealthortheproductitself.
ES LasjarrasFRESHeGLASSpuedencontener
piezaspequasquepuedensuponerun
riesgodeingestnyunposiblepeligro
deasfixiaparaniñosmenoresde5años.
Elproductonoesunjugueteynoestá
disadoparaqueloutilicenniñosmenores
de5añossinlasupervisndesuspadres.
Nopermitaquelosniñospequeñosjueguen
conélniloutilicensinlasupervisiónde
suspadres,yaquelosniñospuedencausar
dañosasusaludoalproductoensí.
ET FilterkannudFRESHjaGLASSvõivad
sisaldadaväikseidosi,misvõivadalla
5-aastastelelasteleallaneelamiselolla
ohtlikud.Toodeeiolemänguasiegaole
eldudkasutamiseksalla5-aastastele
lasteleilmavanematejärelevalveta.Ärge
lubageväikestellastelsellegamängidaega
muulviisililmatäiskasvanutejärelevalveta
kasutada,kunalapsedvõivadkahjustada
omatervistvõitoodet.
FI FRESHjaGLASSkannutvoivatsisältääpieniä
osia,jotkavoivataiheuttaanielemisvaaran
jamahdollistatukehtumisvaaranalle
5-vuotiaillelapsille.Tuoteeiolelelueikä
tarkoitettualle5-vuotiaillelapsilleilman
vanhempienvalvontaa.Äläannapienten
lastenleikkiäsillätaikäyttääsitäilman
vanhempienvalvontaa,koskalapsetvoivat
aiheuttaavahinkoaheinterveydelleentai
tuotteelleitselleen.
FR LescarafesFRESHetGLASSpeuvent
contenirdespetitespiècespouvant
présenterunrisqued'ingestionpourles
enfantsdemoinsde5ans.Leproduitn'est
pasunjouetetn'estpasdestinéàêtre
utilisépardesenfantsdemoinsde5ans
sanssurveillanceparentale.
GR ΟικανάτεςFRESHκαιGLASSμπορείνα
περιέχειμικράεξαρτήματαπουμπορεί
νααποτελούνκίνδυνοπνιγμούκαιπιθανό
κίνδυνοασφυξίαςγιαπαιδιάκάτωτων
5ετών.Ησυσκευήδενείναιπαιχνίδικαιδεν
προορίζεταιγιαχρήσηαπόπαιδιάκάτω
των5ετώνχωρίςγονικήεπίβλεψη.Μην
επιτρέπετεσταμικράπαιδιάναπαίζουν
μαζίτουήνατοχρησιμοποιούνμεάλλο
τρόποχωρίςγονικήεπίβλεψη,επειδήτα
παιδιάμπορείναπροκαλέσουνβλάβηστην
υγείατουςήστηνίδιατησυσκευή.
HR VrčevizapročišćavanjevodeFRESHiGLASS
mogusadavatimaledijelovekojimogu
bitiopasnizagutanjezadjecumlađuod
5godina.Uređajnijeigrkainijenamijenjen
zakorištenjeodstranedjecemleod
5godinabeznadzoraroditelja.Nedopustite
malojdjecidaseigrajusuređajemilidaga
nabilokojidrugininkoristebeznadzora
roditelja,jerdjecamogunapravitištetu
svomzdravljuilisamomuređaju.
HU AFRESHésazGLASSkanckolyanapró
részekettartalmazhat,amelylenyes
eseténfulladástokozhat5évalatti
gyermekeksmára.Aterméknemják,
5évalattigyermekNEhaszljaszülői
felügyeletnélkül.Neengedje,hogy
kisgyermekekjátsszanakaterkkel,mert
azbalesetveszélyes,ígyazsérüléstokozhat
valamintatermékiskárosodhat.
IT LecaraffeFRESHeGLASSpossono
contenerepiccolepartichepossono
rappresentareunpericolodiingestione
eunpotenzialerischiodisoffocamento
peribambinidietàinferioreai5anni.
Ilprodottononèungiocattoloenonè
destinatoall'usodapartedibambinidietà
inferiorea5annisenzalasupervisionedei
genitori.Nonpermettereaibambinipiccoli
digiocarciodiutilizzarloinaltromodosenza
lasupervisionedeigenitori,poichéibambini
potrebberocausaredanniallalorosaluteo
alprodottostesso.
LT ĄsočiuoseFRESHirGLASSgalibūtismulk
detalių,kuriasjaunesninei5metųvaikai
galipraryti.Prietaisasnėražaislasirnėra
skirtasnaudotivaikamsiki5metųbetėvų
priežros.Neleiskitemažiemsvaikams
sujuožaistiarkitaipnaudotisbetėvų
priežros,nesvaikaigalipakenktisavo
sveikataiarpačiamprietaisui.
LV FiltrukrūzesFRESHunGLASSvarsatut
mazasdetas,kurasvarnorītbērni,kas
jaunākipar5gadiem.Ierīcenavrotaļlietaun
navparedzētalietošanaibērniemlīdz5gadu
vecumambezvecākuuzraudzības.Neļaujiet
maziembērniemstiesartovaicitādi
izmantottobezvecākuuzraudbas,jobērni
varkaitētsavaiveselībaivaipašaiiecei.
PL DzbankiFRESHiGLASSmogązawierać
drobneelementy,któremogąstanowić
zagrożeniedlazdrowia,wynikające
zpołknciaprzezdzieciponiżej5roku
życia.Produktniejestzabawkąiniejest
przeznaczonedoużyciaprzezdzieciponiżej
5rokużyciabeznadzorurodziców.Nie
nalypozwalaćmałymdzieciombawić
sięnimaniużywaćgowinnyspobbez
nadzorurodziców,ponieważdziecimogą
zaszkodzićswojemuzdrowiulubsamemu
produktowi.
PT OsjarrosFRESHeGLASSpodemconter
peçaspequenasquepodemrepresentar
umaameaçadeingestãoeumrisco
potencialdeasfixiaparacriançasmenores
de5anos.Oprodutonãoéumbrinquedoe
osedestinaaousoporcriançasmenores
de5anossemsuperviodospais.Não
permitaquecriançaspequenasbrinquem
comeleououtilizemsemasupervisãodos
pais,poisascriaaspodemcausardanos
àsuasaúdeouaopprioproduto.
RO nilefiltranteFRESHșiGLASSconțin
piesemicicarepotreprezentaunpericol
deînghițirepentrucopiiisub5ani.Produsul
nureprezintăojurieșinuestedestinat
utilizăriidecătrecopiicuvârstamaimicăde
5ani,fărăsupraveghereaunuiadult.Pentru
sătateașisiguranțacopiilornulepermiteți
săsejoacecuprodusulsausăîlfolosească
înaltmodfărăsupraveghereapăriilor.
Acestlucrupoatepuneviațacopilului
înpericolșipoatecauzafuncționarea
necorespunzătoareadispozitivului.
RS BokaliFRESHiGLASSmogudasadržimale
delovekojimogupredstavljatiopasnostod
gutanjazadecumlađuod5godina.Uraj
nijeigračkainijenamenjenzakorišćenjeod
stranedecemlađeod5godinabeznadzora
roditelja.Nemojtedozvolitimalojdecidase
igrajusanjimilidaganadruginačinkoriste
beznadzoraroditelja,jerdecamoguda
naškodesvomzdravljuilisamomuređaju.
SV FRESH-ochGLASS-kannorkaninnehållasmå
delarsomkanutgöraetthotomförtäring
ochenpotentiellkvävningsriskförbarn
under5år.Produktenärinteenleksakoch
ärinteavseddattanndasavbarnunder5
årutanföräldrarsuppsikt.Låtintesmåbarn
lekameddenellerpåannatsättanvända
denutanföldrarsövervakning,eftersom
barnkanskadaderashälsaellersjälva
produkten.
UA ГлечикиFRESHіGLASSможутьдрібні
деталі,якіможутьстановитизагрозу
проковтуваннятапотенційнунебезпеку
задухидлядітейвікомдо5років.
Вирібнеєіграшкоютанепризначений
длявикористаннядітьмидо5років
безнаглядубатьків.Недозволяйте
маленькимдітямгратисязнимабо
іншимчиномвикористовуватийогобез
контролюбатьків,томущодітиможуть
завдатишкодисвоємуздоров'юабо
самомувиробу.
AR
20
Centietiesizmantottikaisvaigufiltrētuūdeni.
Ūdensfiltrsirparedzētsūdensvadaūdenspēctīrī-
šanai.Attīrotūdeni,kasnavnoūdensvada,filtrētais
ūdensirjāuzvāra.
Centietiesnepieļautūdensfiltratriecienusun
kritienus,nenovietojiettosildierīčutuvumāun
pasargājietnoaizsalšanas.
Uzmanību! KrūzeskomplektosAMETHYSTietilpst
ērtas,ergonomiskas,neslīdošaskājiņas.Noņemiet
tāsnoatdalošāslāņaunpielīmējietīpašāstām
paredzētāsvietāskrūzesapakšā.
RAŽOTĀJA GARANTIJAS
Ūdensfiltraekspluatācijasgarantijastermiņš
(izņemotmaināmofiltramoduli)—24mēnešino
pārdošanasdienas.Ūdensfiltradarbmūžs(izņemot
maināmofiltramoduli)—5gadinopārdošanas
dienas.Darbmūžs(resurss)maiņufiltrējošāmoduļa
MAXFOR+/MAXFORВ25ir200ūdensvaduūdens
litri.Moduļaresurssvarizmainītiesatkarībāno
ūdenskvalitātes.Optimālaisfiltrēšanasrežīmsir
5l/dienā.Pēcdarbmūžabeigāmmodulisjānomai-
na.Ūdensfiltraarmaināmāmkasetnēmglabāšanas
termiņšneatvērtāiepakojumālīdzekspluatācijas
sākumam—5gadi+5līdz+40°Ctemperatūrā.
Ūdensfiltramnavvajadzīgaiepriekšējasagatavoša-
na.Jarodaspretenzijaspretūdensfiltradarbī-
bu,vērsietiespiepārdevējavairažotāja.Netiek
pieņemtaspretenzijasattiecībāuzūdensfiltriem,
kuriemirārējibojājumi.
Ražotājamirtiesībaspilnveidotmoduļakonstrukci-
ju,nenorādottopasē.
Izstrādājumuutilizēšananotieksaskaņāarekoloģis-
kām,sanitārāmuncitāmprasībām,kasirnostipri-
nātasapkārtējasvidesaizsardzībasuniedzīvotāju
sanitāri-epidemioloģiskāslabklājībasnodrošināša-
nasnacionālajiemstandartos.
Ražotājs:AquaphorInternationalOÜ,L.Tolstoi2A,
Sillamäe,Igaunija,40231.
Izplatītājs:AquaphorInternationalOÜ,L.Tolstoi2A,
Sillamäe,Igaunija,40231.
Tel.+3726002255,e-mail:sales@aquaphor.com
www.aquaphor.lv
DZBANEK FILTRUJĄCY
MODELE: AMETHYST, COMPACT, FRESH,
GLASS, JASPER, LAGO, ONYX, TIME
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dzbanekfiltrującyzwymiennymwkładem
AQUAPHORMAXFOR+/MAXFORB25przeznaczony
jestdouzdatnianiawodywodociągowej.Każdy
filtrzawieraspecjalnieopracowanysorbent—
AQUALENTM.Dziękizastosowaniuwłóknistego
materiałusorpcyjnegoAQUALENTMiwęgla
aktywowanegonajwyższejjakości,filtrskutecznie
usuwazwodynieprzyjemnysmakizapach,
oczyszczajązchloru,pestycydówimetaliciężkich.
Filtrobniżatakżenadmiernątwardośćwody
izapobiegagromadzeniusięosadu.AQUAPHOR
PL
MAXFOR+Mg/MAXFORB25Mgdodatkowo
wzbogacawodęwmagnez.Jakośrodek
bakteriostatycznyzastosowanomodyfikacjęwłókna
AQUALENTM,zawierającąsrebrowbezpiecznej
formiejonowej(patentUSANr.6,299,711).
Skład zestawu:
Dzbanekfiltrujący •1szt.
Instrukcjaobsługi •1szt.
PojemnośćkoszadzbankaCompact—0.9l;Glass,
Lago—1l;Time—1.1l;Fresh,Onyx—1.2l;Ame-
thyst,Jasper—1.4l.
Żebyuzyskaćnajlepsząjakośćfiltracji,proszędo-
kładniezapoznaćsięzkolejnymietapamiwymiany
wkładufiltrującego(rys.1).
UWAGA! Należywodpowiednimczasiewymieniać
wkładwfiltrze.Filtrzzużytymwkłademniespeł-
niaswoichzadań,jestbezużyteczny.
Wprzypadkujeślidzbanekfiltrującywyposażony
jestwzwykłąpokrywkę,wówczasabynapełnić
gowodąnależyzdjąćpokrywkęinalaćwodę
dokosza.Wzależnościodmodelu,dzbanek
filtrującyAQUAPHORmożebyćwyposażonywpo-
krywkętypu„SLIDER”lubpokrywkęzsystemem
„FLIP-TOP”—każdaznichumożliwianapełnienie
dzbankabezzdejmowaniapokrywki.
POKRYWKA „SLIDER”: Abynapełnićdzbanek
wodą,należyprzesunąćsuwak,znajdującysięna
pokrywcedzbanka(rys.2).
POKRYWKA „FLIP-TOP”: Należynacisnąćkciukiem
napokrywkęiustawićjąwpozycjipionowej(rys.3).
Wtedymożnałatwonapełnićdzbanekwodą.
MECHANICZNY WSKAŹNIK ZUŻYCIA
WKŁADU
DzbankiAmethyst,Fresh,Glass,Jasper,Lago
iOnyxwyposażonesąwmechanicznylicznik,który
pozwalanabieżącemonitorowaniezużyciawkładu.
DzbankiCompactiTimenieposiadająlicznika.
Wskaźnikmechaniczny,wbudowanywpokryw-
kędzbankawizualniewskazujepoziomzużycia
wkładufiltrującegoipomagadbaćoterminową
wymianęwkładu.Wskaźnikodnotowujekażde
otwarciepokrywkidzbanka.
UŻYWANIEWSKAŹNIKA:
Podczaswymianywkładufiltrującegonależyusta-
wićwskaźnik,przekręcającstrzałkęlicznikadopo-
zycji,odpowiadającejpełnejwydajnościwkładu—
należyustawićstrzałkęnapoctkuskalitak,aby
pokrywałasięzpierwsząkreskąnaskali(rys.4).
Wmiaręużytkowaniafiltra,strzałkabędziesię
obracaławstronęprzeciwnądoruchuwskazówek
zegaraipokazywała,jakiprocentwkładupozostał
jeszczedowykorzystania.Kiedystrzałkaznajdzie
sięnaczerwonympolu,będzietooznaczało,że
wkładnależybezwzględniewymienić(rys.5).
UWAGA!Wzależnościodjakościwody,okres
użytkowaniawkładówmożeulegaćnieznacz-
nymodchyleniom.Wskaźnikokresuużytkowania
wkładujesturządzeniemułatwiającymokreślenie
średniegookresuprzydatnościwymiennego
wkładufiltrującegodousuwaniazanieczyszczeń
21
znajdującychsięwwodzie,zgodnieznormami
sanitarno-epidemiologicznymi.
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
,nóżkiantypoślizgowe.Należyjewyjąćzpudełka
iprzykleićdospecjalnychotworów,znajdujących
sięnaspodziedzbanka.
GWARANCJE PRODUCENTA
Okresgwarancyjnyfiltradowody(bezwymien-
negowkładufiltrującego)—24miesięcyoddaty
zakupu.Okresużytkowaniafiltradowody(bez
wymiennegowkładufiltrującego)—5latoddaty
zakupu.Wydajnośćwymiennegowkładufiltrującego
MAXFOR+/MAXFORВ25wynosi200litrówwody
wodociągowejimożesięzmieniaćwzależnościod
jakościwody(zawartościzanieczyszczeń,poziomu
twardości).Optymalnytrybfiltracjito5l/dobę.Po
upływieokresuużytkowaniawkładu,należygo
wymienić.Okresprzechowywaniawymiennego
wkładufiltrującegoprzedrozpoczęciemużytkowa-
nia—5latprzytemp.+5…+40°C,przyzamkniętym
opakowaniu.Reklamacjedotyczącejakościproduktu
należyzgłaszaćdosprzedawcybądźproducenta.
Reklamacjedotyczącefiltrazuszkodzeniamimecha-
nicznyminiebędąrozpatrywane.
Producentmaprawodoudoskonalaniakonstrukcji
filtrabezoznaczaniawinstrukcjiobsługi.
Utylizacjaproduktówodbywasięzgodniezwy-
mogamisanitarnymi,ekologicznymiorazinnymi
określonymiprzezustawodawstwokrajowew
zakresieochronyśrodowiskaibezpieczeństwa
sanitarno-epidemiologicznego.
Producent:AquaphorInternationalOÜ,
L.Tołstoj2A,Sillamäe,Estonia,40231.
Importer:AquaphorPolandSp.zo.o.ul.Kijow-
ska7,03-743Warszawa.
Tel.+48222502333,
e-mail:aquaphor@aquaphor.pl
www.aquaphor.pl
JARRO PURIFICADOR
DEÁGUA
MODELOS: AMETHYST, COMPACT, FRESH,
GLASS, JASPER, LAGO, ONYX, TIME
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Graçasàutilizaçãoexclusivademateriais
absorventesdefibrasdamarcaAQUALENTMem
combinaçãocomasmelhoresmarcasdecarvão
activado,ojarropurificadordeáguacomo
cartuchoAQUAPHORMAXFOR+/MAXFORB25
retémdeformafiáveleirreversívelnãosóos
compostosorgânicos,mastambémoferro,metais
pesados,eoutrostiposdeimpurezasnocivas,
reduzindoadurezadaáguaeaformaçãode
incrustações.
OcartuchoAQUAPHORMAXFOR+Mg/
MAXFORB25Mgtambémenriqueceaáguacom
magnésio.Parainibirocrescimentodebactérias,
PT
éutilizadaumamodificaçãodafibraAQUALENTM
quecontemprata(PatentedosEUA6,299,771).
OvolumedojarroCompact—0.9l;Glass,Lago—
1l;Time—1.1l;Fresh,Onyx—1.2l;Amethyst,
Jasper—1.4l.
Paraobtermelhoresresultadosdelimpeza,siga
exatamenteoprocedimentoparasubstituir
ocartuchodofiltro(desenho1).
Substituaocartuchodofiltroperiodicamente.
Dependendodomodelo,opurificadordeágua
AQUAPHORpodeserequipadocomumatampa
normal,umadeslizanteouumaarticulada.
Usando a tampa deslizante:paraencherofunil
comágua,deslizeaabanatampadorecipiente
(desenho2).
Usando a tampa articulada:Pressioneatecla
ecoloqueocentrodatampanaposiçãovertical
(desenho3).
CONTADOR MECÂNICO PARA A VIDA
ÚTIL DO CARTUCHO
OsjarrosAmethyst,Fresh,Glass,Jasper,Lago
eOnyxsãocabidoscomnossocontadorlivreda
bateriaecológicaquepermitequevocêmonitore
avidarestantedocartucho.OsjarrosCompact
eTimesimplesmentenãotêmumcontador.
Ocontadormecânicointegradonatampadojarro
mostraclaramenteavidaútilrestantedocartucho
substituível.
Aleituradomedidorpermitiráasubstituiçãodo
cartuchodofiltroemtempoútil.Ocontador
éacionadoemcadaaberturadatampadojarro.
OPERAÇÃODOCONTADOR:
Aoinstalarumnovocartuchodefiltro,gireaseta
nocontadorparaaposiçãocorrespondenteàvida
útilcompletadocartucho—ovalormáximoda
escala(desenho4).Àmedidaqueocartucho
éusado,asetagiranosentidoanti-horárioeindica
avidaútilrestantedomesmo(empercentagem).
Quandoasetaindicaosegmentovermelho,
ocartuchodevesersubstituído(desenho5).
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Tenhaematençãoquenosfrascosdepurificação
deáguaAQUAPHORAmethyst,Compact,Glass,
Jasper,Lago,Onyx,Timepodemserusados
oscartuchosdefiltrosubstituíveisAQUAPHOR
MAXFOR+/MAXFOR+Mg/MAXFOR+H/MAXFOR
В25/MAXFORB25Mg.Antesdaprimeirautilização
esemprequesubstituirocartucho,laveojarro,
atampaeofunilcomáguamornaedetergente
neutro.Tenteusarapenaságuafiltradafresca.
Opurificadordeáguaestádestinadoparaa
purificaçãodeáguafriadatorneira.
Tenteevitarchoquesequedasdopurificador
deágua,nãoocoloquepertodedispositivosde
aquecimentoeproteja-oscontraocongelamento.
ATENÇÃO!OconjuntodejarroAmethystinclui
pésantiderrapantesconfortáveis.Remova-os
dacapadeseparaçãoecole-osnasranhuras
especiaisnaparteinferiordofrasco.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756