Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AURORA
›
Instrukcja Czajnik AURORA AU3336
Znaleziono w kategoriach:
Czajniki elektryczne
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Czajnik AURORA AU3336
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AU
3336
ONL
Y FOR
HOUSEHOLD USE
ww
w
.auror
a-tm.eu
KE
T
TLE
C
ordless jug
Elec
tric
2
SPECIFICA
TIONS
Pow
er supply
220-240V ~50-60 Hz
Powe
r
185-2200 W
1. Клавіша відкрит
тя кришки
2. Кнопка ввімкнення
3. Філь
тр
4. Ручка
5. Нагрівальний елемент
6. Підставка
UKR
Опис схеми
приладу
RUS
Описание
схемы
прибора
1. Клавиша открытия крышки
2. Кнопка включения
3. Филь
тр
4. Ручка
5. Нагревательный элемент
6. Подставка
POL
Opis schematu
urządzenia
1. Przycisk otwierania pokr
ywy
2. Przycisk włącznika
3. Filtr
4. Pokrętło
5. Element grzejny
6. Podstawka
ENG
Components
identication
1. Cover opening key
2. “On
”
button
3. Filter
4. Handle
5. Heating element
6. Stand
LT
U
Prietaiso schemos
aprašymas
1.
Dangtelio atidarymo rankenėlė
2. Įjungimo mygtukas
3. Filtras
4. Rankenėlė
5. Kaitinimo elementas
6. Stovelis
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
1. V
āciņa atvēršanas taustiņš
2. Ieslēgšanas poga
3. Filtrs
4. Rokturis
5. Sildelements
6. Paliktnis
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1. Kaane avamise nupp
2. Sisselülitusnupp
3. Filter
4. Käepide
5. Kütteelement
6. Alus
RO/MD
Schema
descriere produs
1. Manetă pentru deschiderea
capacului
2. Butonul de alimentare
3. Filtru
4. Mâner
5. Elementul de încălzire
6. Stand
HUN
Készülék
áramkör
ének leírása
1. Fedél n
yitó billentyű
2. Bekapcsoló gomb
3. Szűrő
4. Fogantyú
5. Fűtő elem
6. Alátét a csatlakozóv
al
DEU
Beschreibung
der geräteschaltung
1.
T
aste zur Önung des Deckels
2. “On
”
T
aste
3. Filter
4. Gri
5. Aufheizelement
6. Basisstation
FRA
Description
du circuit de l’
appareil
1. T
ouche d’
ouver
ture du couv
ercle
2.
Bouton “On”
3. Filtrer
4. Poignée
5. Conducteur chauant
6. Socle
1. Knoík otevření víka
2. Tlačítko napájení
3. Filtr
4. Držadlo
5. T
opné
těleso
6. Základna
CZE
Popis okruhu
zařízení
1. Копче за отваряне на капака
2. Бутон за включване
3. Ф
илт
ър
4. Дръжка
5. Нагревателен елемент
6. Основа
BGR
Описание на
устройството
2
1
4
6
3
5
3
SECURIT
Y MEASURES
Please read this manual carefully befor
e using the product to avoid
damage during use. Before switching on the pr
oduct, make sure
that the technical specications of the product shown on the la
-
bel correspond to the parameters of the electric network. Incorrect
use can lead to damage of the product, cause material damage or
cause damage to the health of the user
. Use only for household
purposes in accordance with this Manual.
The product is not in
-
tended for commercial use
. Use the product only for its intended
purpose. Do not use the product near the kitchen sink, outdoors
and in rooms with high humidity. A
lways unplug the product from
the electrical network when it is not in use, as well as before as
-
sembly, disassembly and cleaning
. T
he product must not be unat
-
tended while it is connected to the electric network. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and
hot surfaces. T
o avoid electric shock, do not attempt to disassemble
or repair the product by yourself
. When disc
onnecting the product
from the electric network, do not pull on the power cord, hold the
plug. Do not twist or wind the cord.
The product is not designed
to be operated by an external timer or a separate r
emote control
system.
The product is not intended for use by children under 8
and persons with reduced physical
, sensory or mental abilities, or
if they have no experience or knowledge, if they are not c
ontrolled
or instructed about the use of the device by the person responsible
for their safety
. Do not allow children to use the product as a toy
.
Do not use accessories that are not included in the delivery suite.
A
T
TENTION!
Do not allow childr
en to play with plastic bags or
wrapping lm.
THREA
T OF SUFFOC
A
TION!
A
TTENTION!
Do not use
this product outdoors.
A
TTENTION!
Be especially careful if children
under 8 years or people with disabilities are close to the product
in use.
A
TTENTION!
Do not use this product near combustible ma
-
terials, explosives, or self-ig
niting gases. Do not install this product
near a gas or electric stove, or other heat sources
. Do not expose
the product to direct sunlight.
A
TTENTION!
Do not allow children
under 8 years to touch the body
, the power cord and the plug of
the power cord while the pr
oduct is in operation. If the product has
been kept for a while at a temperatur
e below 0ºC, it must be left at
room temperature f
or at least 2 hours before switching it on.
AT
-
TENTION!
Do not handle the power cord and the power cor
d plug
with wet hands.
A
TTENTION!
Unplug the product from the electric
network every time before cleaning, and also if you do not use it.
When connecting the product to an electrical network do not use
an adapter
.
A
TTENTION!
The power cor
d plug has a wire and a
grounding prong. C
onnect the product only to a properly ground
-
ed socket.
A
TTENTION!
T
o avoid overloading the electric network,
do not connect the product with other powerful electrical appli
-
ances to the same electric network.
A
T
TENTION!
Regularly clean
the from scum. Malfunctions caused by the scum appearance on
the component parts of the product are not a warranty case.
AT
-
TENTION!
I
f the kettle just boils and turns o automatically
, and
you need to reheat the wat
er, w
ait 5 minutes before switching it
back on. Before switching on, make sure that the kettle is installed
on the stand without any distortion. Use only the stand that is in
-
cluded in the delivery pack. Do not use the kettle without water. Do
not pour water into the kettle standing on the stand. Do not use the
kettle with the lid closed loosely.
T
o avoid getting a burn with hot
steam, do not bend over the spout of a working kettle. Do not open
the lid of the kettle during water boiling . Do not touch the hot sur
-
faces of the kettle, only grasp the handle. Be car
eful when carrying
a teapot lled with boiling water
.
A
TTENTION!
During operation,
the kettle body heats up!
A
TTENTION!
Use the kettle only for boil
-
ing water
, do not heat or boil any other liquids. The pr
oduct should
be on a stable, dry, smooth surface.
A
TTENTION!
For additional
protection in the power circuit, it is advisable to install a r
esidual
current device with a rated operating curr
ent not exceeding 30 mA.
T
o install the device, contact a specialist.
OPERA
TION
Remove the kettle from the stand. P
our the water into the kettle
through the spout or open the lid.
T
o prevent overheating of the
kettle, do not pour water below the
“MIN”
mark. Do not pour water
above the mark
“MAX”
otherwise boiling water can spill out during
ENG
CONTENT \
СОДЕР
ЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWART
OŚĆ \ TURINYS
\ SA
TURS \ SISU \ C
ONȚINUT \ T
ARTAL
OM \ INHAL
T \ CONTENT
\
OBSAHU \ СЪДЪР
ЖАНИЕТО
SECURIT
Y MEASURES ---------------------------------------
3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОС
Т
--------------------------------
4
BEZPEČNOSTNÍ OP
A
TŘENÍ
---------------------------------
5
SICHERHEITSMASSNAHMEN
------------------------------
5
OHUTUSMEETMED
------------------------------------------
6
MESURES DE SÉCURITÉ
-------------------------------------
7
BIZTONSÁ
GI INTÉZKEDÉSEK
------------------------------
8
DROŠĪBAS P
ASĀKUMI
---------------------------------------
9
SAUGUMO REIKALA
VIMAI
----------------------------------
9
ŚRODKI BEZPIECZEŃST
W
A
-------------------------------
10
MĂSURI DE SECURIT
A
TE
-----------------------------------
11
МЕРЫ БЕЗОПАСНОС
ТИ
-----------------------------------
12
ЗАХО
ДИ БЕЗПЕКИ
------------------------------------------
13
4
boiling. Place the kettle on the stand and connect the power c
ord
to the electric network. Before turning on the kettle, make sure that
the lid is closed tightly
, otherwise the automatic turn o system will
not work. Press the power button, the w
ork light will light up. Do
not remove the kettle from the stand during opera
tion, rst turn
it o. Do not use the kettle without wat
er. A
fter the water boils in
the kettle, the heating element will turn o and the light indicator
will turn o.
W
ARNING!
The kettle is equipped with a switch-on protection
without water
. I
f there is an aut
omatic shutdown, and the kettle
does not turn on again after 10 minutes, its further operation is not
possible.
This case is not guaranteed.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, alwa
ys unplug the kettle, drain the water and al
-
low it to cool down. Do not wash the kettle and the stand under
the water ow
. W
ipe the kettle body and base with a damp cloth.
Do not use metal brushes, abrasive or hard cleaners t
o clean the
product, as this may damage the surface. Clean the lter with a
soft brush.T
o remove scum, use special tools dev
eloped for electric
kettles. Do not use table vinegar to remove scum.
STORAGE
Before storage
, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОСТ
Прочетет
е внимателно т
ова ръководство, преди да използва
-
те изделиет
о, за да избегнете повреди по време на употреба.
Преди да включите уреда, уверете се, че т
ехническите харак
-
теристики на изделието, посо
чени на етикета, съответ
стват на
параметрите на електрическата мрежа. Неправилнот
о използ
-
ване може да доведе до повреда на изделиет
о, да причини
материални щети или увреждане на здравето на пот
ребителя.
Използвайте само за домашна употреба в съответ
ствие с това
Ръководство за експлоатация. У
редъ
т не е предназначен за
търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение.
Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен
-
ската мивка, на открито и в помещ
ения с висока влажнос
т на
въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа,
когат
о не го използвате, както и преди сглобяванет
о, разгло
-
бяването и почистванет
о. Не трябва да оставяте уреда без
надзор, докато той е св
ързан към елек
три
ческата мрежа. Уве
-
рете се, че захранващият кабел не докосва острите р
ъбове на
мебелите и горещит
е повърхности. За да избегнет
е токов удар,
не се опитвайте да разг
лобявате или ремонтират
е уреда сами.
Когат
о изключвате уреда от електрическата мрежа, не дър
-
пайте захранващия кабел, издърпайте щепс
ела. Не усуквайте
и не навивайте вър
ху нищо захранващия кабел. Изделието не
е предназначено да бъде задвижвано от в
ъншен таймер или
от
делна система за дистанционно управление. Уредъ
т не е
предназначен за ползване от лица с ограничени физи
чески,
сензорни или умствени способности, както и от тези, коит
о
нямат опит или познания, освен ако те не са контролирани
или не са инструктирани относно използването на уреда от
лице, отговорно за т
яхната безопасност
. Не позво
лявайт
е на
децата да използват уреда кат
о играчка. Не използвайте ак
-
сесоари, които не са включени в доставката.
ВНИМАНИЕ!
Не
позволявайте на децата да иг
раят с найлонови торбички или
опаковъ
чни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗА
ДУШАВАНЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте този уред на о
ткрито.
ВНИМАНИЕ!
Б
ъдете
особено внимателни, ако има деца по
д 8-годишна възраст или
хора с ограничени в
ъзможности в близост до използвания
уред.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте това изделие в близост до
горими мат
ериали, експлозиви или самозапалими газове. Не
инсталирайте този уред близо до г
азова или електрическа
печка, както и други изто
чници на топлина. Не излагайте уреда
на пряка слънчева светлина.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на
деца под 8-годишна в
ъзраст да докосват корпуса, захранващия
кабел и щепсела на захранващия кабел, докато уредъ
т работи.
Ако уредъ
т е би
л оставен за известно време при т
емперату
-
ра под 0ºC, той трябва да престои на стайна т
емпература не
по малко от 2 часа преди да го включите.
ВНИМАНИЕ!
Не
докосвайте захранващия кабел или щепсела на захранващия
кабел с мокри ръце.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на деца под
8-годишна възраст да докосват к
орпуса, захранващия кабел и
щепсела на захранващия кабел, докато уредъ
т работи.
ВНИ
-
МАНИЕ!
Изключвайте уреда от електрическата мрежа преди
всяко почистване, а също така и ако не го използвате.
ВНИМА
-
НИЕ!
Бъде
те особено внимателни, ако има д
еца под 8-годиш
-
на възраст или хора с ограничени възмо
жности в близос
т до
работещия уред. Кога
то свързват
е уреда към елек
трическат
а
мрежа, не използвайте адаптер.
ВНИМАНИЕ!
Щепс
елът на
захранващия кабел има проводник и заземителен контакт
.
Свързвайте уреда само към подходящи заземит
елни контакти.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнете прет
оварване на електрическата
мрежа, не свързвайте изделиет
о заедно с други мощни елек
-
трически уреди към същата мрежа.
ВНИМАНИЕ!
Ако водата
в чайника кипна и той се изключи автомат
ично, а Вие трябва
отново да я нагреет
е, изчакайте 5 минути, преди да го вклю
-
чите пак. Преди включване се уверете, че чайникъ
т е пос
тавен
върху основата без изкривяване. Използвайт
е само тази осно
-
ва, която е включена в доставката. Не включвайте чайника без
вода. Не наливайте вода в чайника, кога
то той стои в
ърху ос
-
новата. Не използвайте чайника със слабо затворен капак. За
да избегнете изг
арянето с гореща пара, не се навеждайте над
чучура на работещия чайник. Не от
варяйте капака на чайника,
когат
о водата кипи. Не докосвайт
е горещите пов
ърхности на
чайника, хващайте го само за дръжкат
а. Бъдет
е внимателни
когат
о носите чайник, напълнен с вряла вода.
ВНИМАНИЕ!
По
време на работа корпусъ
т се загрява!
ВНИМАНИЕ!
Използвай
-
те чайника само за загряване на вода, не загрявайт
е и не ва
-
рете други т
ечности. Уредъ
т трябва да стои на стабилна, суха,
равна повърхност
.
ВНИМАНИЕ!
Редовно почиствайте чайника
от котления камък. Повредит
е, причинени от появата на ко
т
-
ления камък върху компонентит
е на уреда, не се покриват от
гаранцията.
ВНИМАНИЕ!
За допълнителна защита е препоръ
-
чително да се инсталира защитно изключващо устройство с
номинален работен т
ок, който не надвишава 30 mA в електри
-
ческата верига. За да инсталират
е устройството, свържет
е се
с експертит
е.
УПОТРЕБА
Вдигнете чайника от основат
а. Сипете вода в чайника през
чучура или като отворет
е капака. За да предотвратите прег
ря
-
ването на чайника, не наливайте вода по
д маркировката
„MIN“
.
Не наливайте вода над маркировката
„MAX“
, тъй като водата
може да се разплиска по време на кипене. Поставете чайни
-
ка върху захранващата основа и свър
жете захранващия кабел
към електрическата мрежа. Преди да вк
лючит
е чайника, уве
-
рете се, че капакъ
т е плъ
тно затворен, в противен случай авт
о
-
матичнат
а система за изключване няма да се активира, когато
водата кипне. Нат
иснете бутона за включване и светлинният
индикатор за работа щ
е светне. Не вдигайте чайника от осно
-
вата по време на работ
а, първо го изключете. Не включвайте
чайника без вода. След като водата кипне, нагреват
елният
елемент ще се изключи и подсветката ще изг
асне.
ВНИМАНИЕ!
Чайникът е обор
удван със защита срещу включване без вода.
Ако чайникът ав
томатично с
е изключи и не се вк
лючи от
ново
след 10 мину
ти, по-на
татъшната му експлоатация не е в
ъзмож
-
на. Т
ози случай не се покрива от гаранцията.
BGR
5
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване винаги изключвайте чайника от електри
-
ческата мрежа, изхвърлете вода
та от чайника и го оставет
е
да се охлади. Не мийте чайника и захранващата основа под
струя вода. Избършете к
орпуса и основата с влажна кърпа. Не
използвайте метални чет
ки, абразивни и груби почистващи
средства, за да почистите уреда, тъй като това мож
е да повреди
повърхността. Почиствайте филтъра с мека четка. За отстра
-
няване на котления камък, използвайте специални средства,
предназначени за електрически чайници. Не използвайте оцет
,
за да отстранит
е котления камък.
СЪХРАНЕНИЕ
Преди съхраняване уверете се, че уредъ
т е изк
лючен от електрическата мрежа. Изпълнет
е всички изисквания на раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, про
хладно м
ясто и далеч от д
еца.
BEZPEČNOSTNÍ OP
ATŘENÍ
Před použitím spotřebič
e si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste
předešli poškození během používání. P
řed zapnutím zařízení se
ujistěte, že technické par
ametry spotřebiče uvedené na štítku od
-
povídají parametrům sítě. Nesprá
vné použití může vést k poškoze
-
ní spotřebiče, poškoz
ení materiálu nebo poškození zdraví uživatele
.
Používejte pouz
e pro domácí potřeby v souladu s tímto náv
odem.
Spotřebič není určen pro komer
ční použití. Spotřebič používejte
pouze k určenému účelu. Nepoužív
ejte spotřebič v bezprostřed
-
ní blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou
vlhkostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky
, pokud jej necháváte bez
dozoru a take před jeho sestav
ením, rozebráním nebo mytím. Spo
-
třebič nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistět
e se, že
se napájecí kabel nedotýk
á ostrých hran nábytku a horkých ploch.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se
sami rozebrat nebo opra
vit spotřebič. Při odpojování spotřebič
e
od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku.
Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k
pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálko
-
vého ovládání. Spotřebič není urč
en pro použití osobami se sníže
-
nými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
pokud nemají žádné zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li kontrolo
-
vány nebo poučeni o používání přístroje osobou odpov
ědnou za
jejich bezpečnost. Nedovolte dětem používat výrobek jako hr
ačku.
Nepoužívejte příslušenství, které není součástí dodávky
.
POZOR!
Nedovolte dětem hrát s plast
ovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ
DUŠNOSTI!
POZOR!
Nepoužívejte tent
o spotřebič venku.
POZOR!
Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí
děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postiž
ením.
POZOR!
Nepo
-
užívejte tento spotř
ebič v blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin
nebo samozápalných plynů. Neinstalujt
e tento spotřebič v blízkosti
plynového nebo elektrického sporáku nebo jiných z
drojů tepla.
Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření.
POZ
OR!
Ne
-
dovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího
kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Po
-
kud byl spotřebič po určitou dobu uchová
ván při teplotě pod 0 °C,
musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin
před zapnutím.
POZOR!
Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky
mokr
ýma rukama.
POZOR!
Odpojte spotř
ebič od elektrické sítě
vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte
.
POZOR!
Buďte
obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do
8 let nebo osoby se zdravotním postiž
ením. Při připojení spotřebiče
k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér
.
POZOR!
Zástrčka napá
-
jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze
k řádně uzemněné zásuvce.
POZ
OR!
Aby nedošlo k přetížení sítě
,
nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě
.
POZOR!
Když konvice dosáhla v
aru a automaticky se vypnula, a bu
-
dete potřebovat znovu ohř
át vodu, počkejte 5 minut, než jej znovu
zapnete. Př
ed zapnutím se ujistěte, že je konvice pevně instalo
vána
na základnu. Spotřebič používejte pouze s originální základnou.
Nezapínejte konvici bez vody
. Nepoužívejte r
ychlo
varnou konvici
pokud víko není uzavřené. Aby nedošlo k popálení horkou pár
ou
neohýbejte se nad konvici během pr
ovozu. Je zakázáno otevírat
víko během vaření vody
. Nedot
ýkejte se horkých povrchů kon
vice,
přenášejte pouze uchopením za madlo
. Buďte opatrní, když berete
konvici naplněnou vroucí vodou
.
POZOR!
Během provozu se skříň
ohřeje!
POZOR!
P
oužívejte konvici pouze k varu vody
, neohřívejte
žádné jiné kapaliny. Spotř
ebič používejte vždy na stabilní a rovné
ploše.
POZOR!
Pravidelně čistět
e varnou konvici od nahromadě
-
ného vodního kamene. Na poruchy způsobené nahromaděním
vodního kamene na dílech spotřebiče se nevztahuje záruka.
PO
-
ZOR!
Pro dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné na
-
instalovat zařízení s proudovým proudem s jmenovitým pro
vozním
proudem nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat,
kontaktujte odborníka.
POUŽITÍ
Sejměte konvici ze základny
. Do konvice nalijte vodu přes víko
nebo hubičku. Aby nedošlo k přehřátí kon
vice, neplňte vodou pod
značku
“МIN”
. Nikdy neplňte nad značku maximální hladiny
“МАХ”
jinak může vroucí voda během varu vystřikovat z kon
vice. Posta
vte
konvici na základnu a připojte zástrčku k elektrické zásuvce. P
řed
zapnutím ujistěte se ža víko je pevně uzavřeno
, jinak systém auto
-
matického vypnutí nebude fungovat. Stiskněte tlačítko zapnutí, při
tom se rozsvítí kontrolka prov
ozu. Nezvedejte konvici ze základny
během provozu
, nejdříve jí vypněte. Nezapínejte konvici bez vody
.
Jakmile přijde voda k varu, topné těleso se vypne, kontrolka zhasne.
POZOR!
Konvice je vybavena ochranou před zapnutím bez vody
.
Pokud dojde k automatickému vypnutí a konvička se po 10 minu
-
tách nezapne, není možné její další prov
oz. Na takový případ se
záruka nevztahuje.
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Před čištěním vždy odpojt
e konvici od elektrické zásuvky, vylijte
vodu a nechte ji vychladnout. Nemyjte kon
vici a základnu pod
proudem vody
. Otřete těleso a základnu vlhkým hadříkem. Nepo
-
užívejte k čištění výrobku kovov
é kar
táče, abr
azivní nebo tvrdé čis
-
tiče, protož
e by to mohlo poškodit povrch. F
iltr vyčistěte měkkým
kar
táčem.
K odvápnění použijte speciální přípravky
, určené pro varné konvice
.
Nepoužívejte stolní ocet k odvápňov
aní.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě
. Vyplňt
e všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Výrobek ucho
-
vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das
Produkt verwenden, um F
unktionsstörungen bei der Anwendung
zu vermeiden. Stellen Sie vor dem Einschalten sicher
, dass die tech
-
nischen Eigenschaften des Produkts auf dem Aufkleber den Netz
-
parametern entsprechen. Eine unsachgemäße
Verwendung kann
zu Funktionsstörungen des P
rodukts führen, Sachschäden verursa
-
chen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen. V
er
wenden Sie
das Gerät nur für die Haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungs
-
anleitung. Das Pr
odukt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
bestimmt.
Verwenden Sie das Produkt nur für den vor
gesehenen
CZE
DEU
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników