Znaleziono w kategoriach:
Prostownica AURORA AU369 220 stopni

Instrukcja obsługi Prostownica AURORA AU369 220 stopni

Powrót
AU 369
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu
HAIR STRAIGHTENING
2
1. Working surface
2. Body
3. Indicator light
4. Switch
ENG Components
identification
1. Powierzchnia robocza
2. Obudowa
3. Lampka sygnalizacyjna
4. Wyłącznik
POL Opis schematu
urządzenia ROU Schema
descriere produs
1. Suprafaţa de lucru
2. Carcasă
3. Indicator luminos
4. Comutator
1. Рабочая поверхность
2. Корпус
3. Световой индикатор
4. Переключатель
RUS Описание схемы
прибора
1. Робоча поверхня
2. Корпус
3. Світловий індикатор
4. Перемикач
UKR Опис схеми
приладу
1. Tööpind
2. Korpus
3. Märgutuli
4. Väljalüliti
EST Seadme
skeemi kirjeldus
1. Munkafelület
2. Test
3. Visszajelző lámpa
4. Kikapcsoló
HUN Készülék áram-
körének leírása
1. Darbinis paviršius
2. Korpusas
3. Kontrolinė lemputė
4. Jungiklis
LTU Prietaiso schemos
aprašymas
1. Darba virsma
2. Korpuss
3. Gaismas indikators
4. Slēdzis
LVA Ierīces shēmas
apraksts
SPECIFICATIONS
Temperature 160/180/200/220 ºC
Power supply 220-240V ~50-60Hz
Power 30 W
1. Работна повърхност
2. Корпус
3. Светлинен индикатор
4. Ключ
BGR Описание на
устройството
1. Pracovní povrch
2. Těleso
3. Světelná kontrolka
4. Vypínač
CZE Popis okruhu
zařízení
1 2 3 4
3
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ INHALT \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ
SECURITY MEASURES
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure
that the technical specifications of the product shown on the label
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect
use can lead to damage of the product, cause material damage or
cause damage to the health of the user. Use only for household pur-
poses in accordance with this Manual. The product is not intended
for commercial use. Use the product only for its intended purpose.
Do not use the product outdoors and in rooms with high humid-
ity. Always unplug the product from the electrical network when it
is not in use, as well as before assembly, disassembly and cleaning.
The product must not be unattended while it is connected to the
electric network. Make sure that the power cord does not touch the
sharp edges of furniture and hot surfaces. To avoid electric shock, do
not attempt to disassemble or repair the product by yourself. When
disconnecting the product from the electric network, do not pull on
the power cord, hold the plug. Do not twist or wind the cord. The
product is not designed to be operated by an external timer or a
separate remote control system. CAUTION! This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance shall not be made by children without
supervision. Do not use accessories that are not included in the de-
livery suite. ATTENTION! Do not allow children to play with plastic
bags or wrapping film. THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do
not use this product outdoors. ATTENTION! Be especially careful if
children under 8 years or people with disabilities are close to the
product in use. ATTENTION! Do not use this product near combus-
tible materials, explosives, or self-igniting gases. Do not expose the
product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow children un-
der 8 years to touch the body, the power cord and the plug of the
power cord while the product is in operation. CAUTION! Never use
your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs,
showers, sinks or other containers. When using the appliance in the
bathroom, unplug it after use as the presence of water nearby may
pose a danger even when the appliance is turned off. If the prod-
uct has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must
be left at room temperature for at least 2 hours before switching it
on. ATTENTION! Do not handle the power cord and the power cord
plug with wet hands. When connecting the product to an electri-
cal network do not use an adapter To avoid burns, do not touch the
heating elements. Do not spray hair styling products while the ap-
pliance is running. ATTENTION! Avoid contacting the hot surfaces
of the product with your face, neck and other body parts. BE CARE-
FUL! The work surface remains hot for a while after disconnecting
the product from the mains. Place the product on a flat, stable and
heat-resistant surface. To avoid overheating, continuous operation
of the product should not exceed more than 10 minutes and be sure
to take a break for at least 10 minutes. Do not use the product on
wet hair. Do not use the product if your hair is weakened. Too fre-
quent use of the product at maximum temperature can damage the
hair. Do not use the product to lay synthetic wigs. ATTENTION! For
additional protection in the power circuit, it is advisable to install a
residual current device with a rated operating current not exceeding
30 mA. To install the device, contact a specialist.
USING
Before you start, you need to wash your hair. For best results, use the
hair conditioner. After washing, dry your hair. Do not treat the same
strand of hair for too long a period of time to avoid damage to the
hair. To maintain the health of hair, use thermal protection means for
styling. Doing the laying or perm, treat all the strands of hair evenly.
To save the styling, apply a small amount of fixing means for styling
on each strand of hair.
ENG
SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ -------------------------------- 5
OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 5
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ----------------------------- 6
DROŠĪBAS PASĀKUMI -------------------------------------- 7
SAUGUMO REIKALAVIMAI -------------------------------- 8
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ------------------------------- 9
MĂSURI DE SECURITATE ----------------------------------- 9
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ---------------------------------10
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ -----------------------------------------11
WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------14
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ ----------------------------------------------14
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16
GARANTII -----------------------------------------------------16
GARANTIJA --------------------------------------------------- 16
GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17
WARUNKI GWARANCJI ------------------------------------ 17
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA
A PRODUCATORULUI --------------------------------------17
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ -------------------------------------18
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ---------------------------------------18
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН
/ ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON /
GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS
/ TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE /
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН -20
4
OPERATION
Unwind the power cord completely. Connect the product to the power and the operation indicator should light up.
STRAIGHTENING
Divide the hair into small strands. For straightening grip the hair between the plates and smoothly stretch from the roots to the tips 2-4 times.
Repeat this procedure on all the remaining strands of hair.
CLEANING AND CARE
Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool completely. Wipe the work surface with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners
or solvents.
STORAGE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате
изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди
да включите уреда, уверете се, че техническите характеристики
на изделието, посочени на етикета, съответстват на параметри-
те на електрическата мрежа. Неправилното използване може
да доведе до повреда на изделието, да причини материални
щети или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте
само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за
експлоатация. Уредът не е предназначен за търговски цели. Из-
ползвайте уреда само по предназначение. Не използвайте уреда
в непосредствена близост до кухненската мивка, на открито и в
помещения с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте
уреда от електрическата мрежа, когато не го използвате, както и
преди сглобяването, разглобяването и почистването. Не трябва
да оставяте уреда без надзор, докато той е свързан към електри-
ческата мрежа. Уверете се, че захранващият кабел не докосва
острите ръбове на мебелите и горещите повърхности. За да из-
бегнете токов удар, не се опитвайте да разглобявате или ремон-
тирате уреда сами. Когато изключвате уреда от електрическата
мрежа, не дърпайте захранващия кабел, издърпайте щепсела.
Не усуквайте и не навивайте върху нищо захранващия кабел.
Изделието не е предназначено да бъде задвижвано от външен
таймер или отделна система за дистанционно управление. ВНИ-
МАНИЕ! Този уред може да се използва от деца над 8 години и
лица с ограничени физически, сетивни или умствени способ-
ности, или лица без опит и знания, ако са поставени под наблю-
дение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба,
и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца.
Да не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени
без надзор. Не използвайте аксесоари, които не са включени в
доставката. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на децата да играят с
найлонови торбички или опаковъчни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗА-
ДУШАВАНЕ! ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред на открито.
ВНИМАНИЕ! Бъдете особено внимателни, ако има деца под 8-го-
дишна възраст или хора с ограничени възможности в близост
до използвания уред. ВНИМАНИЕ! Не използвайте това изделие
в близост до горими материали, експлозиви или самозапалими
газове. Не инсталирайте този уред близо до газова или електри-
ческа печка, както и други източници на топлина. Не излагайте
уреда на пряка слънчева светлина. ВНИМАНИЕ! Не позволявай-
те на деца под 8-годишна възраст да докосват корпуса, захран-
ващия кабел и щепсела на захранващия кабел, докато уредът
работи. ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда в близост до вани,
душ-кабини, мивки, басейни или други съдове, съдържащи вода.
Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага
след употреба, защото близостта с вода може да представлява
опасност дори когато уредът не е включен. Ако уредът е бил ос-
тавен за известно време при температура под 0ºC, той трябва да
престои на стайна температура не по малко от 2 часа преди да
го включите. ВНИМАНИЕ! Щепселът на захранващия кабел има
проводник и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към
подходящи заземителни контакти. ВНИМАНИЕ! За да избегнете
претоварване на електрическата мрежа, не свързвайте издели-
ето заедно с други мощни електрически уреди към същата мре-
жа. За да избегнете изгаряния, не докосвайте нагревателните
елементи. Не пръскайте средства за коса, докато уредът работи.
ВНИМАНИЕ! Избягвайте контакт на горещите повърхности на
уреда с лицето, шията и други части на тялото. БЪДЕТЕ ВНИМА-
ТЕЛНИ! Работната повърхност остава гореща за известно време
след изключване на уреда от захранването. Поставяйте уреда
на равна, стабилна и термоустойчива повърхност. За да избег-
нете прегряване, времето на непрекъсната работа на уреда не
бива да надвишава повече от 10 минути и задължително пра-
вете паузи за не по-малко от 10 минути. Не използвайте уреда
на мокра коса. Не използвайте уреда, ако косата ви е изтощена.
Твърде честото използване на уреда при максимална темпера-
тура може да увреди косата. Не използвайте уреда за оформяне
на косата на синтетични перуки. ВНИМАНИЕ! За допълнителна
защита е препоръчително да се инсталира защитно изключващо
устройство с номинален работен ток, който не надвишава 30 mA
в електрическата верига. За да инсталирате устройството, свър-
жете се с експертите.
УПОТРЕБА
Преди да започнете, трябва да измиете косата си. За най-добри
резултати, използвайте кондиционера за коса. След измиване
изсушете косата си. Не третирайте един и същия кичур от косата
твърде дълго, за да избегнете повреда на косата. За да поддър-
жате здравето на косата, използвайте средства за термична за-
щита на косата. Когато оформяте или къдрите косата, третирайте
равномерно всеки кичур от косата. За да запазите оформянето,
нанесете малко количество фиксиращо средство за оформяне
на всеки кичур от косата.
РАБОТА
Развийте напълно захранващия кабел. Свържете уреда към електрическата мрежа и ще светне светлинният индикатор за работа.
ИЗПРАВЯНЕ
Разделете косата на малки кичури. За изправяне стиснете косата между плочите и плавно прокарайте от корените до върховете 2-4
пъти. Повторете тази процедура за всички останали кичури от косата.
BGR
5
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да се охлади напълно. Избършете работната повърхност
с влажна кърпа. Не използвайте абразивни почистващи препарати или разтворители.
СЪХРАНЕНИЕ
Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела ПОЧИСТВА-
НЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste
předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se
ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-
povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškození
spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele.
Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem.
Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte
pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřed-
ní blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou
vlhkostí. Spotřebič vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte
bez dozoru a take před jeho sestavením, rozebráním nebo mytím.
Spotřebič nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte
se, že se napájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých
ploch. Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte
se sami rozebrat nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče
od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku.
Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k po-
hanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového
ovládání. Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let,
stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovýminebodu-
ševnímischopnostminebobez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče
a chápou rizika, k nimž může dojít.Dětisise spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Nepoužívejte příslušenství, které není součástí dodávky. POZOR!
Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ
DUŠNOSTI. POZOR! Nepoužívejte tento spotřebič venku. POZOR!
Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí
děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením. POZOR! Nepo-
užívejte tento spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin
nebo samozápalných plynů. Nevystavujte spotřebič přímému slu-
nečnímu záření. POZOR! Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se
dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu,
když je zařízení v provozu. UPOZORNĔNÍ! Přístroj nepoužívejte ve
vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách obsahujících vodu.
Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze
sítě, protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je
přístroj vypnut. Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při
teplotě pod 0 °C, musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodin před zapnutím. POZOR! Nedotýkejte se napájecí
šnůry a zástrčky mokrýma rukama. POZOR! Odpojte spotřebič od
elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte.
POZOR! Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte
adaptér. Nedotýkejte se topných těles, aby nedošlo k popáleninám.
Během provozu spotřebiče nestříkejte přípravky na vlasy. POZOR!
Zabraňte kontaktu s horkými povrchy spotřebiče tváří, krku a dalších
částí těla. BUĎTE OPATRNÍ! Po odpojení výrobku od elektrické sítě
zůstává pracovní plocha po určitou dobu horká. Umístěte spotřebič
na rovný, pevný a tepelně odolný povrch. Aby nedošlo k přehřátí,
nepoužívejte spotřebič déle než 10 minut a vždy dělejte přestávky
nejméně 10 minut. Nepoužívejte spotřebič na mokré vlasy. Nepou-
žívejte spotřebič, pokud jsou vaše vlasy oslabeny. Příliš časté použí-
vání spotřebiče při maximální teplotě může poškodit vlasy. Nepou-
žívejte spotřebič k uložení položení syntetických paruk. POZOR! Pro
dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat
zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem
nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte
odborníka.
POUŽITÍ
Než začnete používat kulmu, musíte si umýt vlasy. Nejlepších výsled-
ků dosáhnete použitím kondicionéru na vlasy. Po umytí vlasy vysuš-
te. Neupravujte stejný pramen vlasů po příliš dlouhou dobu, abyste
zabránili poškození vlasů. Chcete-li zachovat zdraví vlasů, používej-
te prostředky pro styling vlasů, které mají tepelný ochranný faktor.
Ošetřujte vlasy rovnoměrně. Chcete-li zachovat účes, naneste malé
množství fixačního činidla na každý pramen vlasů.
POUŽITÍ
Celkem rozmotejte napájecí kabel. Přistroj zapojte do elektrické sítě. Zapnete přistroj a přitom se rozsvítí světelná kontrolka.
NAROVNÁNÍ
Rozdělte vlasy na malé prameny. Pro vyrovnání držte vlasy mezi platy a hladce se protáhněte od kořínků směrem ke konečkům 2-4krát. Opa-
kujte tento postup na všech zbývajících pramenech vlasů.
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Před čištěním odpojte spotřebič od elektrické sítě a nechte ho zcela vychladnout. Pracovní povrch utřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek uchová-
vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
OHUTUSMEETMED
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili-
sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne
kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju,
või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen-
dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole
ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult
sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus
läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lüli-
tage kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist
või puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toi-
CZE EST

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756