Znaleziono w kategoriach:
Projektor AURZEN Zip Tri-Fold Mini HD (1280 x 720), 100 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth Złoty

Instrukcja obsługi Projektor AURZEN Zip Tri-Fold Mini HD (1280 x 720), 100 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth Złoty

Wróć
V1.02
Składany projektor
kieszonkowy Instrukcja obsługi
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Spis treści
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 01
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 03
OPIS PRODUKTU 03
Przed użyciem 04
SZYBKI START 04
Włączanie/ wyłączanie zasilania 06
Regulacja obrazu 07
KOPIOWANIE EKRANU 08
Dla urządzeń z systemem iOS 08
Dla urządzeń z systemem Android 09
Dla komputerów MAC 10
Dla komputerów z systemem Windows 11
POŁĄCZENIE BLUETOOTH 11
ODLEGŁOŚĆ I ROZMIAR PROJEKCJI 12
SPECYFIKACJA 13
Wybór regionu 06
support@aurzen.com 01
PL
1. Treści chronione prawem autorskim z serwisów Hulu, Netflix i podobnych
nie mogą być wyświetlane przez rzutnik ani przesyłane.
* Treści chronione prawem autorskim z serwisów Netflix, Hulu, Disney+ lub
innych podobnych serwisów streamingowych NIE MOGĄ być wyświetlane
przez rzutnik ani przesyłane bezprzewodowo ze względu na ograniczenia
praw autorskich.
2. Niewyraźny obraz
* Wyreguluj ostrość projektora.
* Upewnij się, że odległość projekcji mieści się w efektywnym zakresie
ogniskowej projektora.
* Usuń kurz lub brud z obiektywu za pomocą miękkiej ściereczki lub szczotki
z miękkim włosiem.
3. Obraz nieprostokątny
* Użyj funkcji korekcji zniekształcenia trapezowego, aby dostosować kształt
obrazu. Należy pamiętać, że ten projektor obsługuje tylko pionową korekcję
zniekształcenia trapezowego.
4. Błąd automatycznego ustawiania ostrości
* Upewnij się, że kamera ToF projektora nie jest zasłonięta.
* Przesuń projektor do przodu i do tyłu, aż znajdzie się w efektywnym
zakresie automatycznego ustawiania ostrości.
5. Błąd automatycznej korekcji zniekształcenia trapezowego
* Upewnij się, że kamera ToF projektora nie jest zasłonięta.
* Upewnij się, że projektor jest ustawiony poziomo względem powierzchni
projekcyjnej, ponieważ obsługuje on tylko pionową korekcję zniekształcenia
trapezowego.
6. Przywrócenie ustawień fabrycznych
* Na stronie głównej menu projektora otwórz menu boczne, naciskając
przycisk OK na projektorze, a następnie wybierz opcję Common Settings >
Factory Reset, aby przywrócić projektor do ustawień fabrycznych.
support@aurzen.com
02
PL
support@aurzen.com 03
PL
OPIS PRODUKTU
Wlot powietrza
(Nie blokować)
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Projektor Instrukcja
obsługi
Kabel ładujący USB-C
OK
W dół
W górę
Wstecz
Zasilanie
Głośność +/-
Głośnik
Port USB Typu C
Reset
(wymuszone wyłączenie)
Wskaźnik
baterii
Wylot
powietrza
Soczewka
Ostrość
Kamera ToF
7. Podłączenie urządzenia BT
Upewnij się, że urządzenie BT jest gotowe do połączenia.
Na stronie głównej projektora otwórz menu boczne, naciskając przycisk
OK na projektorze, a następnie wybierz BT. Włącz BT, wyszukaj urządzenie
i sparuj je.
8. Zmiana języka
* Na stronie głównej menu projektora otwórz menu boczne, naciskając
przycisk OK na projektorze. Wybierz opcję Common Settings > Languages
i wybierz żądany język.
9. Projektor nie ładuje się po włączeniu
* Upewnij się, że do ładowania używasz standardowego zasilacza 12 V/2 A
lub o wyższej mocy.
10. Projektor się nagrzewa
* Nagrzewanie się projektora podczas użytkowania jest zjawiskiem
normalnym. Urządzenie zostało przetestowane i spełnia normy bezpieczeń-
stwa.
11. Wzrost hałasu w trybie Turbo
* Poziom hałasu wzrasta w trybie Turbo ze względu na zwiększoną
wydajność rozpraszania ciepła. Jest to zjawisko normalne.
12. Błąd wyszukiwania projektora lub klonowania ekranu
* Upewnij się, że ustawienia regionu są zgodne z Twoją rzeczywistą
lokalizacją. Nieprawidłowy region może powodować problemy z łącznością.
Aby zmienić region, otwórz menu boczne, naciskając przycisk OK na
projektorze, a następnie przejdź do Common Seings > Region i wybierz
właściwy region.
* Aplikacja ZIP jest kompatybilna z urządzeniami z systemem iOS, macOS,
Android (Samsung, Xiaomi, OnePlus itp.) oraz Windows. Nie obsługuje ona
Google Cast, więc telefony Pixel, Motorola i Chromebooki mogą nie być
kompatybilne.
13. Inne
* Zapraszamy do kontaktu pod adresem support@aurzen.com.
SZYBKI START
Podłącz projektor do źródła zasilania za pomocą dostarczonego kabla
ładującego. Po całkowitym naładowaniu można pozostawić go
podłączonego lub odłączyć.
1
Ładowanie: migające białe światło.
Szybkie ładowanie (źródło zasilania 12 V/2 A lub wyższe): migające białe
światło z ciągłym zielonym światłem.
Pełne naładowanie: wszystkie diody kontrolne świecą się światłem ciągłym.
Uwagi
Rozłóż projektor pod żądanym kątem i umieść go na wybranej
powierzchni. Wyświetlany obraz zostanie automatycznie odwrócony
w zależności od ustawienia projektora.
2
Poziomy obraz
Magnetyczny uchwyt
próżniowy
Pionowy obraz
W dół W górę
Uwaga: Nie rozkładaj na siłę!
Nigdy nie przekraczaj kąta 90° podczas rozkładania ani nie używaj nadmiernej siły,
aby całkowicie rozłożyć projekor. Próba zbyt mocnego lub siłowego rozłożenia może
spowodować nieodwracalne uszkodzenie mechanizmu lub materiału.
Regulacja jasności
Przełącznik (Eco/Turbo)
Głośnik
support@aurzen.com
04
PL
support@aurzen.com 05
PL
* Po włączeniu projektora do ładowania potrzebne jest zasilanie o napięciu 12 V/2 A
lub wyższym. Po wyłączeniu można używać zasilacza o niższym napięciu.
* Im więcej białych diod świeci się, tym wyższy jest poziom naładowania baterii
(1 dioda: 0–25%; 2 diody: 25–50%; 3 diody: 50–75%; 4 diody: 75–100%). Gdy poziom
naładowania baterii jest niski, należy na czas naładować projektor.
1. Przed użyciem
4. Regulacja obrazu
Ostrość
Korekcja zniekształceń trapezowych
Wskazówka:
ZIP obsługuje tylko korekcję zniekształceń trapezowych w pionie w zakresie ±25°.
support@aurzen.com
06
PL
support@aurzen.com 07
PL
2. Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby włączyć
projektor; naciśnij i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby go wyłączyć.
3. Wybór regionu
Podczas pierwszej konfiguracji należy wybrać region. Wybierz region
odpowiadający Twojej aktualnej lokalizacji. Pamiętaj, że wybranie
nieprawidłowego regionu może mieć wpływ na łączność urządzenia.
Automatyczna regulacja ostrości: Projektor automatycznie dostosowuje
ostrość po wykryciu drgań lub ruchu. Można również nacisnąć przycisk
Focus (Ostrość) na projektorze, aby aktywować funkcję automatycznej
regulacji ostrości. Jeśli funkcja nie zostanie aktywowana natychmiast,
należy naciskać przycisk wielokrotnie, aż obraz będzie wyraźny.
Ręczna regulacja ostrości: Na stronie głównej menu projektora otwórz
menu boczne, naciskając przycisk OK na projektorze. Wybierz opcję
Common Settings (Ustawienia ogólne) > Manual Focus (Ręczna regulacja
ostrości) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
wyregulować ostrość, aż obraz będzie wyraźny.
Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych: Projektor automatycz-
nie koryguje pionowe zniekształcenia trapezowe po wykryciu ruchu.
Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych: Na stronie głównej menu
projektora otwórz menu boczne, naciskając przycisk OK na projektorze.
KLONOWANIE OBRAZU
Ważne uwagi:
* ZIP nie obsługuje Google Cast, więc telefony Pixel, Motorola i Chromebooki mogą
nie być kompatybilne z funkcją klonowania ekranu.
* Treści chronione prawami autorskimi z serwisów Netflix, Hulu, Disney+ lub innych
podobnych serwisów streamingowych NIE MOGĄ być kopiowane ani przesyłane
bezprzewodowo ze względu na ograniczenia praw autorskich.
Dla urządzeń z systemem iOS
Włącz Wi-Fi na urządzeniu z systemem iOS (nie jest wymagane udane
połączenie Wi-Fi).
1
Upewnij się, że projektor znajduje się na stronie głównej menu. Otwórz
Centrum sterowania na urządzeniu z systemem iOS i wybierz opcję
Screen Mirroring (Klonowanie ekranu). Wybierz ZIP XXXXXXXX z listy
wyszukiwania, aby nawiązać połączenie.
2
support@aurzen.com
08
PL
support@aurzen.com 09
PL
Na ekranie projektora pojawi się kod. Wprowadź ten kod na swoim
urządzeniu z systemem iOS. Po nawiązaniu połączenia zawartość
urządzenia z systemem iOS zostanie wyświetlona na ekranie/ścianie.
3
ZIP-XXXXXXXX
Screen Mirroring Screen Mirroring
ZIP-XXXXXXXX
Stop Mirroring
Not Playing
Focus
ZIP-XXXXXXXX
Pin Code: XXXX
Dla urządzeń z systemem Android
Upewnij się, że Twoje urządzenie z systemem Android obsługuje funkcję
Multi screen, Smart View lub Wireless Display (nazwy mogą się różnić
w zależności od urządzenia).
Włącz WiFi w urządzeniu z systemem Android (nie jest wymagane udane
połączenie WiFi).
1
Upewnij się, że projektor znajduje się na stronie głównej menu. Aktywuj
funkcję Multi-screen/Smart View/ Wireless Display w urządzeniu
z systemem Android i wyszukaj projektor.
2
Wybierz opcję Common Settings > Keystone Correction > Manual Keystone
(Ustawienia ogólne > Korekcja zniekształceń trapezowych > Ręczna korekcja
zniekształceń trapezowych) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby skorygować zniekształcenia pionowe.
Upewnij się, że projektor znajduje się na stronie
głównej menu. Na komputerze Mac kliknij
Centrum sterowania w prawym górnym
rogu i wybierz opcję Screen Mirroring
(Klonowanie ekranu).
2
Wybierz ZIP-XXXXXXXX z listy wyszukiwania, aby nawiązać połączenie.
Po nawiązaniu połączenia zawartość komputera Mac zostanie
skopiowana na ekran/ścianę.
3
Fri Jan 2004:46 PM
Wi-Fi
Network-1
Bluetooth
On
AirDrop
Contacts Only
Focus
Display
Sound
Screen
Mirroring
Wybierz ZIP-XXXXXXXX z listy wyszukiwania, aby nawiązać połączenie.
Po nawiązaniu połączenia zawartość urządzenia z systemem Android
zostanie wyświetlona na ekranie/ścianie.
3
Dla komputerów Mac
Upewnij się, że Twój komputer Mac obsługuje funkcję Screen Mirroring.
Włącz WiFi na komputerze Mac (nie jest wymagane udane połączenie).
1
ZIP-XXXXXXXX
support@aurzen.com
10
PL
support@aurzen.com 11
PL
Wybierz ZIP-XXXXXXXX z listy wyszukiwania, aby nawiązać połączenie.
Następnie wybierz opcję Duplikuj. Po nawiązaniu połączenia zawartość
urządzenia z systemem Windows zostanie wyświetlona na ekranie/
ścianie.
3
Dla systemu Windows
Upewnij się, że Twoje urządzenie z systemem Windows obsługuje funkcję
przesyłania.
Włącz WiFi na urządzeniu z systemem Windows (nie jest wymagane
udane połączenie WiFi).
1
Upewnij się, że projektor znajduje się na stronie głównej menu.
Naciśnij kombinację klawiszy „Logo Windows + K” na klawiaturze, aby
przejść do interfejsu emisji.
2
Cast K
Available displays
ZIP -XXXXXXXX
Display
Duplicate
Extend
Second screen only
POŁĄCZENIE BLUETOOTH
Możesz podłączyć głośnik lub słuchawki BT do projektora przez BT.
Włącz urządzenie BT i przygotuj je do połączenia BT.
1
Gdy projektor jest na stronie głównej menu, otwórz menu boczne,
naciskając przycisk OK na projektorze, a następnie wybierz BT. Naciśnij
OK, aby włączyć tę funkcję. Wybierz swoje urządzenie BT z listy i sparuj
je z projektorem.
2
DLP
Technologia wyświetlania
Rozdzielczość
Typ instalacji Poziomo na biurku/Pionowo na biurku/
W dół/W górę
Ostrość Automatyczna i elektryczna/Ręczna
1280 x 720P
Głośniki 1W x 2
Wymiary urządzenia 84 x 78 x 26 mm
Źródło światła LED
Proporcje obrazu 16:9
Wejście (gdy urządzenie jest wyłączone):
15V~2A, 12V~2A, 9V~2A, 5V~2A
Wejście (gdy urządzenie jest włączone):
15V~2A, 12V~2A
Zasilanie
280 g
Waga netto urządzenia
Jasność 100 lumenów ANSI
Korekcja zniekształceń
trapezowych
Korekcja zniekształceń trapezowych
w pionie: automatyczna i elektryczna
/ręczna ±25°
SPECYFIKACJA
support@aurzen.com
12
PL
support@aurzen.com 13
PL
ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI I ROZMIAR
2.37ft
(0.72m)
3.96ft
(1.21m)
4.76ft
(1.45m)
6.33ft
(1.93m)
30
60
1.98ft
(0.6m)
25
50
80
support@aurzen.com
14
PL
support@aurzen.com 15
PL
<20dBm
<14 dBm
2400-2483.5MHz
5150-5250MHz
Wi-Fi 2.4G/BT
Wi-Fi 5G 5725-5850MHz
<23dBm
Poniższe specyfikacje częstotliwości radiowych mają zastosowanie
wyłącznie w regionach UE i Wielkiej Brytanii:
Zakres częstotliwości Moc nadawcza (EIRP)
* Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, zalecamy rozmiar projekcji
wynoszący 40–60 cali. Ustaw projektor w odległości 1–1,45 metra (3,3–4,76
stopy) od ściany lub ekranu.
* Odległość projekcji może się różnić w zależności od treści. W razie
potrzeby dostosuj odległość między projektorem a powierzchnią projekcji,
aby uzyskać optymalną jakość obrazu.
* Ciemne otoczenie poprawi klarowność wyświetlanych obrazów.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym
dwóm warunkom:
(1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Uwaga: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez
wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik powinien spróbować skorygować zakłócenia,
stosując jedno lub więcej z poniższych środków:
— Zmienić orientację lub położenie anteny odbiorczej.
— Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
— Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego w obwodzie innym niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
— Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w
celu uzyskania pomocy.
Ważne: Należy pamiętać, że zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie uprawnień
użytkownika do obsługi sprzętu. Informacje dotyczące ekspozycji na promieniowanie radiowe:
— Moc wyjściowa promieniowania tego urządzenia spełnia limity ekspozycji na promieniowa-
nie radiowe określone przez FCC. Urządzenie powinno być obsługiwane przy zachowaniu
minimalnej odległości 20 cm (8 cali) między sprzętem a ciałem osoby.
— Urządzenie przenośne zostało ocenione pod kątem zgodności z ogólnymi wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie RF. Może być używane w warunkach ekspozycji
przenośnej bez ograniczeń.
Oświadczenie o zgodności z przepisami kanadyjskimi /Conformité réglementaire canadienne:
To urządzenie jest zgodne z normami RSS zwolnionymi z licencji Innovation, Science and
Economic Development Canada. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm
warunkom: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz (2) urządzenie musi
akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane
działanie urządzenia. Działanie w paśmie 5150-5250 MHz jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach, aby zmniejszyć ryzyko szkodliwychzakłóceń dla systemów
satelitarnych działających w tym samym kanale. Narażenie na energię
o częstotliwości radiowej:
— Moc wyjściowa promieniowania tego urządzenia spełnia limity ekspozycji na częstotliwości
radiowe określone przez IC. Urządzenie powinno być używane w odległości co najmniej 20 cm
(8 cali) od ciała człowieka.
— Urządzenie przenośne zostało ocenione pod kątem zgodności z ogólnymi wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na częstotliwości radiowe. Może być używane w warunkach ekspozycji
przenośnej bez ograniczeń. Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami CNR Innovation,
Sciences et Développement économique Canada mającymi zastosowanie do urządzeń
radiowych niepodlegających licencjonowaniu. Użytkowanie jest dozwolone pod dwoma
następującymi warunkami: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz (2) użytkownik
urządzenia musi zaakceptować wszelkie zakłócenia radiowe, nawet jeśli mogą one wpływać
na działanie urządzenia. Pasmo 5150-5250 MHz jest zarezerwowane wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń w celu zmniejszenia ryzyka zakłóceń szkodliwych dla systemów
satelitów ruchomych korzystających z tych samych kanałów. Narażenie na energię o
częstotliwości radiowej:
— Moc wyjściowa promieniowana tego urządzenia jest zgodna z limitami IC dotyczącymi
narażenia na częstotliwości radiowe. Urządzenie należy używać w odległości co najmniej 20
cm od ciała człowieka.
— Urządzenie zostało ocenione i spełnia ogólne wymagania dotyczące narażenia na
częstotliwości radiowe. Urządzenie może być używane w warunkach narażenia przenośnego
bez ograniczeń. CAN ICES (B) / NMB (B)
Oświadczenie o zgodności z przepisami UE:
Niniejszym firma Shenzhen Neutop Optoelectronics Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt
radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
https://aurzen.s3.us-west-1.amazonaws.com/resouce/doc/Zip_Delaration_of_Conformity.pdf
support@aurzen.com
16
PL
RECYKLING
!
Uwaga:
— Podczas normalnego użytkowania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 20
cm między anteną a ciałem użytkownika.
— Urządzenie przenośne zostało ocenione pod kątem zgodności z ogólnymi wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie radiowe. Można je używać w warunkach
ekspozycji przenośnej bez ograniczeń.
— Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, gdy
działa w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz.
Ten produkt ma symbol selektywnej segregacji odpadów elektrycznych i elektronicznych
(WEEE). Oznacza to, że produkt ten musi być traktowany zgodnie z dyrektywą europejską
2012/19/UE, aby mógł zostać poddany recyklingowi lub demontażowi w celu zminimalizowania
jego wpływu na środowisko. Użytkownik ma możliwość przekazania produktu do odpowiedniej
organizacji zajmującej się recyklingiem lub do sprzedawcy detalicznego przy zakupie nowego
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.
Symbol oznacza sprzęt klasy II.
Symbol oznacza napięcie prądu przemiennego.
Symbol oznacza napięcie prądu stałego.
Tylko do użytku w warunkach domowych.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika
na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania)
w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756