Znaleziono w kategoriach:
Radiobudzik CAMRY  CR 1156

Instrukcja obsługi Radiobudzik CAMRY CR 1156

Powrót
1
CR 1156
(RU) инструкция обслуживания - 30 (GR) οδηγίες χρήσεως - 25
(MK) упатство за корисникот - 21 (NL) handleiding - 27
(SL) navodila za uporabo - 29 (FI) manwal ng pagtuturo - 34
(PL) instrukcja obsługi - 51 (IT) istruzioni operative - 40
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 38
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد -48 Simplified EU Declaration of Conformity - 53
(HR) upute za uporabu - 33 (SV) instruktionsbok - 36
(DK) brugsanvisning - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 46
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
(HU) felhasználói kézikönyv - 20 (BS) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 16 (CZ) návod k obsluze - 23
2
1
2
4
5
2
6
7
10,11
9
8
3
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose."
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous
situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. The device must be used and stored in a dry place only.
16. Do not allow to come into contact with water. If the device gets wet, disconnect the plug
from the mains socket with dry hands. Then bring the device to a service facility for a check
ENGLISH
4
7. ON/OFF button 8. MODE button
or repair.
17. Do not place any objects on the device.
18. Make sure that vents are always uncovered. An obstructed vent may cause damage to
the device or even a fire.
19. Do not place open flame or heat sources on the device or in the vicinity.
20. If you are not going to use the device for a period longer than one week, do not leave
batteries inside.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. SNOOZE button 2. ALARM 1/VOLUME DOWN button
3. TIME/MEMORY button 4. SLEEP button
5. HOUR/TUNING DOWN button 6. MINUTE/TUNING UP button
Turn off the radio by pressing ON/OFF button (7) . Set the alarm time by pressing and holding the ALARM 1 button (2). The time display
will blink. Press the ALARM button to choose between alarm with buzzer sound (bell icon on display will light up) and alarm with radio
(note icon on display will light up). After choosing the mode of alarm set the alarm time by pressing the HOUR setting button (5) and than
the MINUTE setting button (6). Press ALARM button (2) to confirm. In the same way you can set the second alarm time after pressing
ALARM 2 button (9). After setting the alarm, the alarm indicator will light up on display. You can switch off the alarm for 9 minutes pressing
SNOOZE button (1) or fully switch off pressing ALARM button (2 or 9)( display will show “OFF” and all icons will switch off).
11. power cable
Open the battery box and insert a new 2 x LR03 (AAA) battery. The battery maintains clock operation in the event of a power outage in
the mains. Turn off the radio by pressing ON/OFF button (7). Plug the power cable into the socket. Press and hold TIME button (3). The
time display will blink. Set the correct time by pressing the HOUR setting button (5) and than the MINUTE setting button (6). Press TIME
button (3) to confirm.
SETTING THE ALARM TIME
SETTING THE CLOCK
9. ALARM 2/VOLUME UP button 10. battery box
If you press the SLEEP button (4), you can leave the radio on before you go to sleep. It will switch off automatically.
AUTOMATIC RADIO SWITCH-OFF
LISTENING TO THE RADIO
Press the ON button (7). Select your radio station using the buttons (5 and 6).Pressing the MEMORY button (4) you can save the desired
radio station in memory. To set station on the same number you have to set all possible 10 stations and do all steps once again. Adjust
the volume with the buttons (2 and 9). You can switch off the radio by pressing the OFF button (7).
TECHNICAL DATA
Voltage: 230V~50Hz & 2 x LR03
Power: 3W Max: 6W FM: 87.5-108 MHz
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland hereby declares that the
CR1156 device complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1156.pdf
5
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen,
sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6. Trennen Sie den Stecker von der Steckdose vor der Reinigung oder nach der beendeten
Nutzung des Gerätes, halten Sie die Steckdose dabei fest. Ziehen Sie NICHT am Kabel.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Das Gerät soll man nur im trockenen Raum nutzen und lagern.
16. Nicht nass werden lassen. Beim Nasswerden des Gerätes soll man zuerst den Stecker
mit trockenen Händen von der Steckdose trennen. Dann übergeben Sie das Gerät an den
Service zur Überprüfung oder Reparatur.
17. Stellen Sie keine Gegenstände aufs Gerät.
18. Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsgitter immer offen sind. Die abgedeckte
Lüftungsgitter kann die Beschädigung des Gerätes und sogar den Brand verursachen.
19. Stellen Sie keine offenen Feuer- oder Wärmequellen aufs Gerät oder in seiner Nähe.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756