Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Samochód zdalnie sterowany CHICCO Turbo Team Billy BigWheels Czerwony
Znaleziono w kategoriach:
Samochody zdalnie sterowane
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Samochód zdalnie sterowany CHICCO Turbo Team Billy BigWheels Czerwony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Billy
BigWheels
Billy BigWheels
ISTRUZIONI PER
L
’USO
Età: 2-6 anni
Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni come riferimento futuro
.
L
’auto funziona con 4 pile alcaline tipo
“
AA
”
da 1,5 V
olt ed il radiocomando funzio-
na con 3 pile alcaline tipo
“
AAA
”
da 1,5 V
olt. Le pile non sono incluse.
MOD: 61759
• F
requenza di trasmissione: 2420-2439 MHz
• Massima potenza di trasmissione: 10 mW
MOD: 61759.200
• F
requenza di trasmissione: 2441-2460 MHz
• Massima potenza di trasmissione: 10 mW
A
VVERTENZE
Per la sicur
ezza del tuo bambino
A
T
TENZIONE
!
Prima dell’uso rimuovere ed eliminar
e eventuali sacchetti in plastica e tutti gli ele
-
menti facenti parte della confezione del prodotto (per esempio legacci, elementi di
fissaggio, ecc
.) e tenerli lontano dalla por
tata del bambino. Rischio soffocament
o.
Verificar
e regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali
rotture
. I
n caso di danneggiamenti visibili non utilizzar
e il giocattolo e tenerlo
fuori dalla por
tata dei bambini.
- Non toccare le ruote del v
eicolo quando lo stesso è in funzione.
- Non utilizzare il gioco sulla strada.
- Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose o polverose
.
-
Non lasciare l’auto o il radiocomando vicino a f
onti di calore e per lunghi periodi
alla luce solare diretta.
- Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento
. Rischio impigliamento.
- Non usare il gioco in modo diverso da quant
o raccomandato.
- L
’utilizzo del gioco deve avvenir
e solo sotto la sor
veglianza continua di un adulto
.
-
E’
pericoloso utilizzare il gioco su piani elevati e non per
fettament
e orizzontali:
es. tavoli, sedie
, ecc.
Il funzionamento del gioco può subire anomalie dovute ad interferenze radio causat
e
da: utilizzo contemporaneo di due vettur
e con la medesima frequenza; fili dell’alta
tensione; trasformatori ad alto voltagg
io; determinati tipi di edifici o pareti; inquina
-
mento elettromagnetico; pr
esenza di segnali radio emessi da altri apparecchi.
La distanza massima di azione del radiocomando è di circa 7 metri (questa distan-
za potrebbe ridursi sensibilmente in base alle condizioni ambientali).
Auto:
Fig
. A
1) interruttore di accensione/spegniment
o (I / O)
2) coperchio vano pile
3) selettore allineamento assetto di mar
cia
Fig
. B
4) fari anteriori
Radiocomando:
Fig
. C
5) pulsante marcia avanti
6) pulsante marcia indietro
7) pulsante clacson
8) Interruttore di accensione/spegnimento (I / O)
9) Coperchio vano pile
INTRODUZIONE AL GIOC
O
Questo gioco è un
’auto radiocomandata a distanza che si muove in varie dir
ezio-
ni: avanti dritto, indietr
o dritto, avanti verso sinistra e avanti verso destra, indietr
o
verso sinistra e indietro verso destra.
Grazie alla semplicità ed intuitività del suo sistema di guida, il veicolo è adatto ad
essere utilizzato a partire dai due anni. A questa età, il bambino comincia ad utiliz-
zare il radiocomando premendo semplicemente i pulsanti a
vanti ed indietro ed
osser
vando la direzione assunta dall’aut
o. Questo esercizio è molto importante
poiché gli permette di ampliare il proprio campo visivo e di affinar
e la capacità
di coordinazione dei movimenti della mano
. I
noltre
, la possibilità di direzionare il
veicolo semplicemente girando il radiocomando come se f
osse un vero volante,
rende più intuitivo e coinv
olgente l’utilizzo del gioco.
A partire dal terzo anno di età, il bambino impara ad associare la direzione di
marcia assunta col radiocomando con l’
eff
etto prodotto (corrispondente al mo-
vimento dell’auto): inizialmente guiderà l’auto fino al ragg
iungimento di un osta-
colo; successivamente imparerà a coordinar
e con precisione l’azione sul radioco-
mando per ottenere il percorso desiderat
o.
FUNZIONAMENTO DEL GIOC
O
1.
Accender
e il veicolo, posizionando la leva dell’int
erruttore di accensione/spe
-
gnimento (fig. A-1) post
o sotto l’auto su I.
2.
Accendere il radiocomando
, posizionando la leva dell’interruttore di accensio-
ne/spegnimento (fig. C-8) sott
o di esso su I.
3.
Azionare l’auto pr
emendo i pulsanti del radiocomando: marcia avanti (fig. C-5),
marcia indietro (fig
. C-6).
4.
P
er direzionare l’auto verso destra o v
erso sinistra basta semplicemente
“
sterza-
re
”
il radiocomando verso destra o verso sinistra.
5. Pr
emendo il tasto centrale del radiocomando (fig. C-7) si suona il clacson.
6.
Al termine del gioco, si raccomanda di speg
nere sempre il veicolo (fig. A-1) e il
radiocomando (fig. C-8), posizionando il cursore di entrambi su O
.
Regolazione assetto di marcia
Se premendo il pulsante avanti dritto (fig
. C-5), l’auto non mantiene una direzione
rettilinea, è possibile correggere la dir
ezione spostando di una tacca per volta il
selettore (fig
. A-3) posto sotto l’automobile.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE B
A
TTERIE:
A
T
TENZIONE
!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre eff
ettuata solo da par
te di un adulto
.
•
Per sostituire le pile: allentare la vite del portello (fig. A-2 per aut
o e fig. C-9 per il
radiocomando) con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile
le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corr
etta
polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e
serrare a fondo la vite
.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
•
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funziona-
mento di questo prodotto
.
• Non mischiare batterie alcaline, standar
d (carbone
-zinco) o ricaricabili.
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
•
Rimuover
e sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali per
dite
di liquido possano danneggiare il pr
odotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizz
o prolungato del prodotto
.
• Rimuovere le pile dal giocattolo e dal radiocomando prima del suo smaltimento
.
•
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle
operando la raccolta differenziata.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esploder
e.
•
Nel caso le pile dovessero generar
e delle perdite di liquido, sostituirle immedia-
tamente, avendo cura di pulir
e l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente
le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Non utilizzare batterie ricaricabili.
•
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batt
erie sostituibili al Litio.
A
TTENZIONE: l
’uso improprio potr
ebbe generare condizioni di pericolo.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio
a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’u-
tente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
•
Per la pulizia del g
ioco utilizzare un panno morbido di tessuto/microfibra asciut-
to o leggermente inumidito con acqua per non danneggiar
e il circuito elettrico.
Non usare solventi o detersivi. Durant
e le pause d’uso conser
vare il prodotto in
un luogo protetto da f
onti di calore, polvere ed umidità.
• Pr
oteggere il giocattolo da urti, calore, polvere
, sabbia, umidità e acqua.
ARTSANA si riser
va il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza prea
vviso
quanto descritto nel presente manuale di istruzioni. La riproduzione
, la trasmissio-
ne, la trascrizione nonché la traduzione in altra lingua anche parziale in qualsiasi
forma di questo manuale, sono assolutament
e vietate senza la previa autorizza-
zione scritta da par
te di ARTSANA.
LEGENDA:
A
TTENZIONE!
Conforme alle direttiv
e CE di per
tinenza e successive modifiche
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
À
Il fabbricante, Ar
tsana S.p
.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
MOD
:
61759 - 61759.200 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.chicco
.com/declarations.
In accordo alla decisione della Commissione Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000
la banda di frequenza utilizzata da questo prodott
o è armonizzata in tutti i Paesi UE
pertanto questo è un prodotto di classe 1 e può essere liberamente utilizzato in tutti i
P
aesi dell’Unione Europea.
EN
Billy BigWheels
INSTRUCTIONS
Age: 2-6 y
ears
Please read and keep these instructions for future r
eference befor
e use.
The car requires 4 1.5V AA alkaline batteries and the remote control r
equires 3 1.5V
AAA alkaline batteries. Batteries not included.
MOD: 61759
•
T
ransmission frequency
: 2420-2439 MHz
• Maximum power transmission: 10 mW
MOD: 61759.200
•
T
ransmission frequency
: 2441-2460 MHz
• Maximum power transmission: 10 mW
W
ARNINGS
F
or your child’
s safety
W
ARNING
!
Before use
, remove and dispose of any plastic bags and an
y other pack
aging (e.g
.
fasteners, fixing ties etc
.) and keep them out of reach of children. Suffocation hazard
.
Regularly inspect the toy for signs of wear and any damage
. Should any part be vis-
ibly damaged, do not use the toy and keep it out of children
’
s r
each.
- Do not touch the vehicle
’
s wheels during operation.
- Do not use the toy on the road.
- Do not use the toy on wet, sandy or dusty sur
faces.
-
Do not leave the car or remote control near sour
ces of heat or under direct sun-
light for long periods of time.
- Keep hair at a safe distance from moving wheels
. Entanglement risk
.
- Do not use this toy in any way other than those illustrated in the manual
.
-
This toy should only be used under the supervision of an adult.
-
It is not safe to use the toy on raised surfaces that are not per
f
ectly le
vel: e
.g. a
table, chair
, etc.
T
oy operation may be alt
ered due to radio frequency inter
fer
ence caused by
: use
of two cars operating on the same frequency at the same time; high-voltage lines;
high-voltage transf
ormers; cer
tain types of buildings or walls; electromagnetic pol-
lution; presence of radio signals emitted b
y other devices.
The remote contr
ol has a maximum radius of operation of about 7 metres (this
distance may be significantly reduced depending on en
vironmental conditions).
Car:
Fig
. A
1) ON/OFF switch (I / O)
2) battery compar
tment cover
3) driving alignment selector
Fig
. B
4) F
ront lights
Remote contr
ol:
Fig
. C
5) forward gear button
6) reverse gear button
7) horn button
8) ON/OFF switch (I / O)
9) battery compar
tment cover
INTRODUCTION TO THE T
O
Y
This toy is a remot
e
-controlled car that moves in differ
ent directions: straight for-
ward, straight r
everse, left forward and right for
ward
, left reverse and right reverse.
The simplicity and user-friendliness of this driving system makes the toy suitable
for use by childr
en aged 2 years and over
. At this age, children start to use the re-
mote control simply pressing the f
or
ward and r
everse buttons and watching the car
move.
This is an extremely important exercise because it helps broaden the field of
vision and improve the coor
dination sk
ill of the hand’
s movements
. I
n addition, the
possibility of driving the car simply by turning the remote control as if it wer
e a real
steering wheel makes playing with the toy more intuitive and fun.
Starting from 3 years of age, children learn to associate the direction on the remot
e
control with the effect it produces (
corresponding to the car
’
s movement): they first
start to drive the car until it reaches an obstacle; then they star
t to learn to precisely
coordinate the action on the remote contr
ol with the desired route.
HOW T
O
USE THE TO
Y
1.
T
urn the car on by moving the on/off lever switch (fig. A-1) placed under the car
to position I.
2.
Switch the remote control on by pushing the ON/OFF lever switch under the car
(fig. C-8) to I.
3.
Operate the car pressing the remot
e control buttons: forward (fig. C-5), reverse
(fig. C-6).
4.
T
o turn the car right or lef
t just
“steer”
the remote control left or right.
5. Pr
essing the button at the centre of the remote control (fig
. C-7) blows the horn.
6.
When you have finished playing, alwa
ys switch off the car (fig. A-1) and remote
control (fig. C-8), b
y switching to O on both.
Adjusting driving alignment
If the car does not drive straight when you press the straight forward button (fig.
C-5), you can fix the direction by shifting the selector (fig. A-3) under the car one
notch at a time.
FITTING AND/OR REPLACING BA
T
TERIES:
W
ARNING
!
• Non-rechargeable batteries must only be r
eplaced by an adult.
•
T
o r
eplace the non-rechargeable batteries: loosen the screw on the battery com-
partment cover (fig. A-2 for the car and fig. C-9 f
or the remote control) with a scr
ew-
driver and open the cover
.
Then remove the dead batt
eries and fit new ones, ensur-
ing that they have been fitted with correct polarity (as shown on the product), close
the battery cover
, and tighten the screw
.
• Always keep batteries and tools out of the reach of children.
•
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the t
ype recommend-
ed for a correct product functioning.
• Never mix alkaline, standard (zinc-car
bon) or rechar
geable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not shor
t-circuit the power t
erminals.
•
Always remove discharged batteries from the pr
oduct to avoid any possible liquid
leaks that may damage it.
• Always remove the batt
eries if the product will not be used for a long period of time
• Remove the batteries from the toy and r
emote control befor
e disposal.
•
Do not throw dead batteries in fire or leav
e them in the environment; they must be
disposed of through waste sorting.
• Do not attempt to recharge non-r
echargeable batteries: they may explode.
•
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately
, mak
ing sure t
o clean
the battery compar
tment; thoroughly wash your hands in the case of contact with
the liquid.
• Do not use rechargeable batteries.
•
This pr
oduc
t is not designed t
o be used with replaceable lithium batteries.
W
ARN-
ING: improper use may creat
e hazardous conditions.
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at
the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste,
either by taking it to a separate waste disposal site for electric and elec-
tronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another
similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste
disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as
separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and contributes towards
the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste
disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop
where you bought the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
•
The toy should be cleaned using a soft, dr
y or moistened fabric or microfibr
e cloth
to avoid damaging the electric circuit. Do not clean the toy using det
ergents or
solvents.
When not in use, stor
e the product in a place protected against sources
of heat, dust and humidity.
• Pr
otect the toy from collisions, heat, dust, sand, humidity and water
.
ARTSANA S.p.A. reserves the right to change information provided in this manual at
any time and without notice.
The repr
oduction, transmission, copying, as well as the
translation into another language, of any part of these instructions, are absolutely
forbidden without the previous written authorization by ARTSANA.
LEGEND:
W
ARNING
!
Complies with relevant EC directives as amended
DECLARA
TION OF C
OMPLIANCE
Hereby
, Artsana S.p.A. declares that the radio equipment type
MOD
: 61759 -
61759.200
is in compliance with Directive 2014/53/EU
.
The full text of the EU dec
-
laration of conformity is available at the following internet addr
ess:
www.chicco
.com/declarations.
In accordance with European Commission Decision No
. 2000/299/EC dated
06/04/2000, the frequency band used by this product has been harmonised for
all EU countries and this is therefor
e a Class 1 product which can be used in all
European Union countries.
FR
Billy BigWheels
NO
TICE D’
EMPL
OI
Âge :
2-6 ans
Avant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.
La voiture f
onctionne avec 4 piles alcalines type « AA » de 1,5 V
olts et la radiocom-
mande fonctionne avec 3 piles alcalines type « AAA » de 1,5
Volts. L
es piles ne sont
pas fournies.
MOD: 61759
• F
réquence de transmission : 2420-2439 MHz
• Puissance max. : 10 mW
MOD: 61759.200
• F
réquence de transmission : 2441-2460 MHz
• Puissance max. : 10 mW
A
VERTISSEMENTS
Pour la sécurité de v
otre enfant
A
T
TENTION
!
Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et t
ous les
éléments composant l’
emballage du produit (par ex
emple cordons, éléments de
fixation, etc...) et les tenir hors de portée des enfants. Risque d’
étouff
ement.
Vérifier r
égulièrement l’
état d’usure du produit et la présence d’
éventuels défauts.
En cas d’
endommagement, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des
enfants.
- Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.
- Ne pas utiliser le jouet dans la rue.
- Ne pas utiliser le jouet sur des sur
faces mouillées, sableuses ou poussiér
euses.
-
Ne pas laisser la voiture ou la radiocommande à pro
ximité de sources de chaleur
et pendant de longues périodes à la lumière directe du soleil.
- Ne pas approcher les cheveux des roues en mouv
ement. Risque d
’accr
ochage.
- Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée
.
- L
’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
-
I
l est dangereux d’utiliser le jouet sur des plans élevés et qui ne sont pas parfaite
-
ment horizontaux : par exemple, une table
, une chaise, etc.
Le f
onctionnement du jouet peut subir des anomalies dues à des inter
férences radio
causées par : une utilisation simultanée de deux voitures sur la même fréquence ; des
câbles de haute tension ; des transformateurs de haut
e tension ; cer
tains types de
bâtiments ou de murs ; la pollution électromagnétique ; la présence de signaux radio
émis par d’autres appareils
.
La distance maximale d’action de la radiocommande est d’
environ 7 mètr
es (elle
pourrait diminuer sensiblement en fonction des conditions ambiantes).
V
oiture : Fig
. A
1) interrupteur de mise en marche/arrêt (I / O)
2) couvercle du compartiment des piles
3) sélecteur d’alignement du sens de marche
Fig
. B
4) phares avant
Radiocommande :
Fig
. C
5) bouton de marche avant
6) bouton de marche arrière
7) bouton du klaxon
8) Interrupteur de marche/arrêt (I / O)
9) Couvercle du compartiment des piles
INTRODUCTION AU JEU
Ce jouet est une voiture radiocommandée à distance qui r
oule dans plusieurs direc-
tions : avant tout droit, arrière tout dr
oit, avant vers la gauche et avant vers la dr
oite,
arrière vers la gauche et arrière vers la droite
.
Grâce à la simplicité et à l’intuitivit
é de son système de conduite, le véhicule est
recommandé pour une utilisation à partir de deux ans. À cet âge, l’
enfant com-
mence à utiliser la radiocommande simplement en appuyant sur les boutons avant
et arrière et en obser
vant la direction prise par la voitur
e. Cet exercice est tr
ès impor-
tant car il lui permet d’
élargir son champ visuel et d’affiner la capacité de coor
di-
nation des mouvements de la main. De plus, la possibilité de diriger le véhicule
simplement en tournant la radiocommande comme s’
il s’ag
issait d’un vrai volant
rend l’utilisation du jouet plus intuitive et stimulante.
À partir des trois ans, l’
enfant apprend à associer la direction de marche activée par
la radiocommande avec l’
eff
et produit (correspondant au mouvement de la voi-
ture) : au début il dirigera la voiture jusqu
’à rencontrer un obstacle ; puis il appr
endra
à coordonner l’action sur la radiocommande avec plus de précision afin d’
obtenir
le parcours souhaité.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
1.
P
our allumer la voiture
, placer le levier de l’interrupteur marche/arrêt (fig
. A-1)
situé sous le jouet sur I.
2.
Allumer la radiocommande en plaçant le levier de l
’
interrupteur de marche/arrêt
(fig. C-8) situé sous celle-
ci sur I.
3.
Actionner la voitur
e en appuyant sur les boutons de la radiocommande : marche
avant (fig. C-5), mar
che arr
ière (fig
. C-6) ;
4.
Pour diriger la voitur
e vers la droite ou vers la gauche, il suffit de « braquer » la
radiocommande vers la droite ou v
ers la gauche.
5.
Appuyer sur le bouton central de la radiocommande (fig. C-7) pour déclencher
le klaxon.
6.
À la fin du jeu, il est conseillé de toujours ét
eindre le véhicule (fig. A-1) et la radio-
commande (fig. C-8), en plaçant les deux boutons sur O
.
Régler le sens de marche
Si, lorsqu’
on appuie sur le bouton avant tout droit (fig. C-5), la v
oiture ne garde pas
une direction rectiligne, il est possible de la corriger en déplaçant d’un cran à la fois
le sélecteur (fig. A-3) situé sous la voiture
.
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES :
A
T
TENTION
!
• Le remplacement des piles doit t
oujours être effectué uniquement par un adulte.
•
Pour remplacer les piles : desserr
er la vis du compar
timent (fig. A-2 pour la voitur
e
et fig. C-9 pour la radiocommande) à l’aide d’un tournevis, ôter le couv
ercle, ôter les
piles usagées du compartiment, introduire les piles neuves en veillant à respecter la
polarité (comme indiqué sur le produit), remettr
e le couvercle et serrer la vis à fond
.
• Ne pas laisser les piles ou d’
éventuels outils à la portée des enfants.
•
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour
le fonctionnement de ce produit.
•
Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d
’alimentation.
•
T
oujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles
de liquide endommagent le produit.
•
T
oujours ôter les piles en cas d’
inutilisation prolongée du produit.
• Retirer les piles du jouet et de la radiocommande avant leur élimination.
•
Ne pas jet
er les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en
respectant le tri sélectif.
• Ne pas tenter de rechar
ger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser
.
•
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement,
en prenant soin de nettoy
er le compar
timent des piles et de se laver soigneuse-
ment les mains en cas de contact avec le liquide.
• Ne pas utiliser de batteries rechargeables
.
•
L
e jouet n
’
est pas prévu pour fonctionner avec des piles r
emplaçables au Lithium.
A
VERTISSEMENT : une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger
.
Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la
fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets
domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélec-
tive pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre
au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent.
L’utilisateur est
responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte
appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on
n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’envi-
ronnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et
sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte dispo-
nibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où
l’appareil a été acheté.
NETTO
Y
AGE ET ENTRETIEN
•
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu/micr
ofibre sec ou légèrement
imbibé d’
eau pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de
solvant ou de détergent. L
orsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des
sources de chaleur
, des poussières et de l’humidité.
•
Pr
otéger le jouet des chocs, de la chaleur
, de la poussière, du sable
, de l’humidité
et de l’
eau.
ARTSANA S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui
est décrit dans ce mode d’
emploi. La reproduction, la transmission, la transcription
ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle sous toute forme de
ce manuel, sont absolument interdit
es sans l’autorisation écrite préalable d’
ARTSANA.
LÉGENDE :
A
TTENTION
!
Conforme aux directives CE en vigueur et modifications suivantes
DÉCLARA
TION DE C
ONFORMITÉ
Le soussigné
, Ar
tsana S.p.A., déclar
e que l’
équipement radioélectrique du t
ype
MOD
: 61759 - 61759.200 est conforme à la directive 2014/53/UE. L
e texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse int
ernet suivante:
www.chicco
.com/declarations.
Conformément à la décision de la Commission eur
opéenne N° 2000/299/CE du
06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est harmonisée dans tous
les pays UE il s’
agit donc d’un produit de classe 1 et il peut être librement utilisé
dans tous les pays de l’Union européenne.
DE
Billy BigWheels
GEBRA
UCHSANLEITUNG
Alter:
2-6 J
ahren
Lesen Sie die Anw
eisungen vor Gebrauch der W
are sorgfältig
, und bewahren Sie sie für
spätere Rückfragen auf
.
Das Auto läuft mit vier 1,5
Volt Alkaline
-Batterien des
T
yps AA, die Fernsteuerung
mit drei 1,5
Volt Alkaline-Batter
ien des
T
yps AAA. Die Batterien sind nicht enthalten.
MOD: 61759
• Sendefrequenz: 2420-2439 MHz
• Max. Leistung: 10 mW
MOD: 61759.200
• Sendefrequenz: 2441-2460 MHz
• Max. Leistung: 10 mW
SICHERHEITSHINWEISE
F
ür die Sicherheit I
hres Kindes
ACHTUNG
!
Vor dem Gebrauch eventuelle P
olybeutel und alle Elemente, die
T
eil der Produktver-
packung sind (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.), abnehmen und entsor
gen
sowie von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
Überprüfen Sie das Pr
odukt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Be-
schädigungen. Bei Beschädigungen das Spielzeug nicht mehr verwenden und es
außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Nicht die Räder des Fahrzeugs berühren, w
enn es in Betrieb ist.
- Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.
- Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutz
en.
-
Das Auto und die F
ernsteuerung nicht in der Nähe von
W
ärmequellen oder län-
gere Zeit dem dir
ekten Sonnenlicht ausgesetzt lassen.
- Haare von den sich drehenden Rädern fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
- Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene W
eise verwendet werden.
- Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
-
Es ist gefährlich, das Spielzeug auf erhöhten und nicht per
fekt waagerecht
en Flä-
chen zu benutzen: z.B. auf
Tischen, Stühlen usw
.
Die normale F
unktionsweise des Spielzeugs kann durch Funkstörungen beeinträchtigt
werden, die f
olgendermaßen ausgelöst werden können: die gleichzeitige V
erwendung
von zwei Autos mit derselben Fr
equenz; Hochspannungsleitungen; Stromwandler mit
einer hohen
Voltzahl; bestimmte Gebäude- und W
andarten; elektromagnetische
Ver
-
schmutzung;
Vorhandensein von F
unksignalen von anderen Geräten.
Die größte Entf
ernung, bei der die F
ernsteuerung funktionier
t, beträgt etwa 7 Meter
(diese Entfernung könnte sich je nach Umgebungsbedingungen erheblich reduzieren).
Auto: Abb
. A
1) Schalter Ein/Aus (I/O)
2) Deckel Batteriefach
3) Auswahlvorrichtung F
ahrtr
ichtung
Abb
. B
4) Scheinwerfer
Fernst
euerung:
Abb
. C
5) T
aste V
or
wärtsfahr
t
6) T
aste Rück
wärtsfahr
t
7) T
aste Hupe
8) Schalter Ein/Aus (I/O)
9) Deckel Batteriefach
EINFÜHRUNG IN DAS SPIELZEUG
Bei diesem Spielzeug handelt es sich um ein ferngesteuertes Auto
, das sich in meh-
rere Richtungen fortbewegen kann: geradeaus vor
wärts und geradeaus rück
wärts,
vorwär
ts in Richtung links und vor
wärts in Richtung rechts, rückwär
ts in Richtung
links und rückwär
ts in Richtung rechts.
Dank des einfachen und intuitiven Lenksyst
ems k
ann das Auto bereits ab einem
Alter von zwei Jahren verwendet werden. In diesem Alter ver
wendet das Kind zu-
nächst nur die
Vorwär
ts- und Rückwär
tstasten der F
ernsteuerung und ver
f
olgt die
F
ahrtr
ichtung des Aut
os mit den Augen. Diese Übung ist sehr wichtig: Sie ermögli-
cht es dem Kind, das eigene Blickfeld zu erweitern und die Koordinationsfähigkeiten
seiner Handbewegungen zu verbessern. Die Möglichkeit, das Fahrzeug einfach
durch Drehen der F
ernsteuerung zu lenken, als handele es sich um ein Lenkrad,
macht das Spielen mit dem Spielzeug zudem noch intuitiver und spannender
.
Ab dem dritten Lebensjahr lernt es das Kind dann, die mit der Fernsteuerung einge-
nommene F
ahrtr
ichtung mit der entsprechenden F
olge (der Bewegung des A
utos)
in
Verbindung zu bringen: Zunächst wird es das Auto lenken, bis es auf ein Hinder-
nis stößt; anschließend wird es lernen, die F
ernsteuerung präzise zu nutzen, um die
gewünschte F
ahrtr
ichtung zu erlangen.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
1.
Das Fahrzeug einschalten, indem der Ein-/A
us-Schalthebel (Abb. A-1) unter dem
Auto auf I gestellt wir
d.
2.
Die F
ernsteuerung einschalten, indem man den Hebel des Schalters Ein/Aus
(Abb. C-8) auf I st
ellt.
3.
Bewegen Sie das Auto durch Betätigen der
T
asten der F
ernsteuerung:
Vorwär
ts-
gang (Abb. C-5), Rückwärtsgang (Abb. C-6).
4.
Um das Auto nach rechts oder links zu lenken, einfach die F
ernsteuerung nach
rechts oder links
„lenken“
.
5.
Durch Drücken der mittleren
T
aste auf der F
ernsteuerung (Abb. C-7) wir
d die
Hupe betätigt.
6.
Wenn das Spiel zu Ende ist, sollten das F
ahrzeug (Abb. A-1) und die F
ernsteue-
rung (Abb. C-8) st
ets ausgeschaltet werden, indem man jeweils den Schalter auf
O stellt.
Ausrichten der F
ahrtrichtung
F
alls das Auto bei Betätigung der
T
aste v
or
wärts in R
ichtung rechts (Abb
. C-5) keine
gerade Linie verfolgt, k
ann diese korrigier
t wer
den; verstellen Sie hier
für die Aus-
wahlvorrichtung unter dem Auto um jeweils eine Marke (Abb. A-3).
EINLEGEN UND/ODER ERSA
TZ DER BA
TTERIEN:
ACHTUNG
!
• Die Batterien dür
fen nur v
on einem Er
wachsenen ausgetauscht werden.
•
Zum Austauschen der Batterien: Schraube der Klappe (Abb. A-2 für das Aut
o und
Abb. C-9 für die F
ernsteuerung) mit einem Schraubenzieher lockern, K
lappe ab-
nehmen, leere Batterien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien einlegen
und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem P
rodukt
angegeben), Klappe wieder aufsetzen und Schraube fest anziehen.
• Die Batterien oder eventuelle
Werkzeuge nicht in Reichweit
e von Kinder
n lassen.
•
Alkalibatter
ien vom gleichen oder einem gleich
wer
tigen
T
yp wie die für den Be
-
trieb dieses Produkts empf
ohlenen ver
wenden.
•
Keine Alk
ali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Bat-
terien miteinander mischen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
•
Die leeren Batterien des Pr
oduktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeits-
verluste, die das P
rodukt beschädigen könnten, zu vermeiden.
•
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt über längere Z
eit nicht be
-
nutzt wird.
•
Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug und der F
ernsteuerung, bevor Sie
sie entsorgen.
•
L
eere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt werfen, sondern der getrenn-
ten Abfallsammlung zuführen.
•
Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten
explodieren.
•
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetz
en Sie diese umgehend, säu-
bern Sie das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls
Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
•
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
•
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeig
-
net. ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, be-
deutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt
von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer
Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben wer-
den oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der
Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung
des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeig-
neten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und
umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder
verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Ge-
sundheit ausgeschlossen werden. Die unrechtmäßige Entsorgung des Produkts
durch den Verbraucher zieht die gesetzlich festgelegten Verwaltungsstrafen nach
sich. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung
oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG
UND W
ARTUNG
•
Das Spielzeug mit einem weichen, tr
ockenen oder leicht mit W
asser angefeuchte-
ten
T
uch aus Stoff/Mik
rofaser reinigen, um den Str
omk
reis nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmitt
el.
Wenn das Pr
odukt für eine W
eile
nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem vor
W
ärme, Staub und Feuchtig-
FIG.
A
FIG.
B
FIG.
C
keit geschützten Or
t auf
.
• Das Spielzeug vor Stößen, Hitze, Staub
, Sand, F
euchtigkeit und W
asser schützen.
ARTSANA behält sich das Recht vor
, jederzeit und ohne V
orankündigung Ände
-
rungen an dem in dieser Gebrauchsanleitung Beschriebenen anzubringen. Die
Reproduktion, Übertragung, Abschrift sowie Übersetzung dieses Handbuchs in an-
dere Sprachen in jeglicher F
orm, auch teilweise, sind ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung durch ARTSANA absolut untersagt.
LEGENDE:
ACHTUNG
!
I
n Übereinstimmung mit den einschlägigen EG-Normen und ihr
en Ände
-
rungen
K
ONFORMIT
Ä
TSERKLÄRUNG
Hiermit er
klär
t Artsana S.p.A., dass der F
unkanlagent
yp
MOD
: 61759 - 61759.200 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ex
t der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: w
ww
.chicco.com/declarations.
In Übereinstimmung mit der Entscheidung der Europäischen Kommission Nr
.
2000/299/EG vom 06.04.2000 ist das von diesem P
rodukt benutzte F
requenzband
in allen EU-Ländern harmonisier
t. Daher ist dies ein Pr
odukt der Klasse 1 und k
ann
frei in allen Ländern der Europäischen Union benutzt wer
den.
ES
Billy BigWheels
INSTRUC
CIONES
DE USO
Edad: 2-6 años
Antes del uso, lea y conserve estas instrucciones para futuras consultas.
El coche funciona con 4 pilas alcalinas de tipo
“
AA
”
de 1,5 V
, y el mando a distancia,
con 3 pilas alcalinas de tipo
“
AAA
”
de 1,5 V
. Las pilas no están incluidas.
MOD: 61759
• F
recuencia de
Transmisión: 2420-2439 MHz
• Pot
encia máx: 10 mW
MOD: 61759.200
• F
recuencia de
Transmisión: 2441-2460 MHz
• Pot
encia máx: 10 mW
ADVERTENCIAS
Por la seguridad de su niño
¡
CUIDADO
!
Antes del uso quite y elimine las bolsas de plástico y todos los elementos que f
or-
men parte de la caja del producto (por ej. cuerdas, element
os de fijación, etc.) y
manténgalos fuera del alcance de los niños. Riesgo de asfixia.
Verifique r
egularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de posi-
bles roturas. En caso de daños visibles no utilice el juguete y mant
éngalo fuera del
alcance de los niños.
- No toque las ruedas del coche mientras este esté funcionando
.
- No utilice el juguete en la calle.
- No utilice el juguete sobre superficies mojadas, con arena o polvo
.
-
No deje el coche ni el mando a distancia cerca de fuentes de calor ni expuestos a
los rayos solares dir
ectos durante períodos prolongados.
- No acerque el cabello a las ruedas en movimiento
. Riesgo de atrapamiento.
- No utilice el juguete de forma difer
ente a la recomendada.
- El juguete debe usarse únicamente bajo la supervisión constante de un adulto.
-
Es peligroso utilizar el juguete sobre superficies elevadas y no per
fectamente ho-
rizontales: como por ejemplo mesas, sillas, etc
.
El funcionamiento del juguete puede presentar anomalías debido a int
er
ferencias
de radio causadas por: el uso de dos coches a la vez con la misma frecuencia; los
cables de alta tensión; los transformadores de alta t
ensión; determinados tipos de
edificios o paredes; la contaminación electromagnética; la pr
esencia de señales de
radio emitidas por otros aparatos.
La distancia máxima de acción del mando a dis-
tancia es de unos 7 metros (esta distancia puede reducirse sig
nificativamente de
acuerdo con las condiciones ambientales).
Automóvil:
Fig
. A
1) Interruptor de encendido/apagado (I/O)
2) tapa del compartimento de las pilas
3) selector de alineación de los reglajes de marcha
Fig
. B
4) F
aros delanteros
Mando a distancia:
Fig
. C
5) Pulsador de marcha adelant
e
6) Pulsador de marcha atrás
7) pulsador de claxon
8) Interruptor de encendido/apagado (I/O)
9)
T
apa del compartimento de las pilas
INTRODUC
CIÓN AL JUGUETE
Este juguete es un coche con mando a distancia que se mueve en varias direccio-
nes: en línea recta adelante y atrás, adelante hacia la iz
quierda y hacia la derecha,
atrás hacia la izquierda y hacia la der
echa.
Gracias a un sistema de conducción sencillo e intuitivo
, el coche puede ser utili
-
zado por niños a partir de los dos años. A esta edad, el niño empieza a utilizar el
mando a distancia presionando simplemente los botones de mar
cha adelante y
atrás, y observa la dirección en la que se mueve el coche. Este ejercicio es muy
importante puesto que le permite ampliar su campo visual y afinar la capacidad
de coordinación de los movimientos de la mano
. Además, la posibilidad de con
-
trolar la dirección del coche con solo g
irar el mando a distancia como si se tratara
de un volante real
, hace que el juguete sea más fácil de usar y más interesante
para el niño.
A partir del tercer año de edad, el niño aprende a asociar la dirección de mar
cha
del coche impartida con el mando a distancia al efecto producido (es decir
, el
movimiento del coche): al principio conducirá el coche hasta toparse con un obs
-
táculo; más adelante aprenderá a coordinar con pr
ecisión la acción en el mando
a distancia para obtener el recorrido deseado.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
1.
Encienda el coche poniendo la palanca del interruptor de encendido/apagado
(fig. A-1) que lleva en la parte de abajo en la posición I.
2.
Encienda el mando a distancia, poniendo la palanca del interruptor de encendi-
do/apagado (fig. C-8) que lleva en la parte de abajo en la posición I.
3.
Accione el coche apretando los pulsadores del mando a distancia: marcha ade-
lante (fig. C-5), mar
cha atrás (fig. C-6);
4.
Para hacer girar el coche hacia la der
echa o hacia la izquierda, basta con
“manejar
”
el mando a distancia girándolo en la dirección deseada.
5.
Al presionar el botón central del mando a distancia (fig.
C-7
) se hace sonar el
claxon.
6.
Al terminar de jugar
, se recomienda apagar siempre tanto el coche (fig. A-1) como
el mando a distancia (fig. C-8), poniendo el cursor de ambos en la posición O
.
Regulación de los reglajes de marcha
Si al presionar el pulsador de marcha adelante en línea r
ecta (fig. C-5) el recorrido
del coche no resulta rectilíneo, se podrá corr
egir la dirección moviendo el selector
(fig. A-3) de la parte de abajo del coche de muesca en muesca.
INSERCIÓN
Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS:
¡
CUIDADO
!
• La sustitución de las pilas es una tarea que debe realizar siempr
e un adulto.
•
P
ara sustituir las pilas: Afloje el tornillo de la tapa (fig. A–2 para el coche y fig. C-9
para el mando a distancia) con un destornillador
, quite la tapa, extraiga del com-
partimento las pilas agotadas e introduzca las pilas nuevas respetando la correcta
polaridad de inserción (como se indica en el producto), vuelva a poner la tapa y
apriete totalmente el tornillo.
• No deje las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños.
•
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funciona-
miento de este producto
.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar
es (zinc-
carbono) y recargables
.
• No mezclar las pilas descargadas con pilas nuevas.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
•
Saque siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de
líquido puedan dañarlo.
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
• Saque las pilas del juguete y del mando a distancia antes de eliminarlos.
•
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben
eliminarse mediante recogida selectiva.
• No intente recar
gar las pilas no recargables: podrían explotar
.
•
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato
, limpie el com-
partimento y lávese bien las manos en caso de contacto con el líquido.
• No utilice pilas recargables
.
•
El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio A
TEN-
CIÓN: el uso inapropiado podría generar situaciones peligrosas
.
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el
aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminar
-
se separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá
entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y
electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario
es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de
recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera
de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente,
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y fa
-
vorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para
informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles,
diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró
el aparato.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
•
Limpie el juguete con un paño suave de tejido/microfibra seco o ligeramente hu-
medecido con agua para no dañar el circuito eléctrico. No use disolvent
es ni de
-
tergentes
. M
ientras no se esté usando
, guarde el producto en un lugar proteg
ido
contra el calor
, el polvo y la humedad.
• Pr
oteja el juguete de golpes, calor
, polvo, ar
ena, humedad y agua.
ARTSANA se reser
va el derecho a modificar
, en cualquier moment
o y sin previo aviso,
las descripciones del presente manual de instrucciones. Quedan terminantement
e
prohibidas la repr
oducción, transmisión, transcripción y traducción total o parcial en
cualquier forma de este manual, sin pr
evia autorización por escrito de AR
TSANA.
LEYEND
A:
¡
CUIDADO
!
Conforme a las directivas CE per
tinentes y sucesivas modificaciones
DECLARACIÓN DE C
ONFORMIDAD
Por la pr
esente, Artsana S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico
MOD
:
61759 - 61759.200
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.chicco
.com/declarations.
De acuerdo con la decisión de la Comisión Europea n.º 2000/299/CE del 06/04/2000,
la banda de frecuencia utilizada por este producto está armonizada en todos los
países de la UE por tanto, est
e es un producto de clase 1, que puede utilizarse tran-
quilamente en todos los países de la Unión Europea.
PT
Billy BigWheels
INSTRUÇ
ÕES
P
AR
A A
UTILIZAÇÃ
O
Idade: 2-6 anos
Antes de utilizar
, leia atentamente estas instruções e conserve
-as para consultas futuras.
O carro funciona com 4 pilhas alcalinas tipo
“
AA
”
de 1,5 V
olt e o telecomando funcio-
na com 3 pilhas alcalinas tipo
“
AAA
”
de 1,5 V
olt. As pilhas não estão incluídas.
MOD: 61759
• F
requência de
Transmissão: 2420-2439 MHz
• Pot
ência máx.: 10 mW
MOD: 61759.200
• F
requência de
Transmissão: 2441-2460 MHz
• Pot
ência máx.: 10 mW
ADVERTÊNCIAS
P
ara a segurança da sua criança
A
TENÇ
Ã
O
!
Antes de utilizar
, remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os ele
-
mentos que façam parte da embalagem do produto (por exemplo
, cordões,
elementos de fixação, et
c.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco
de asfixia.
Verifique r
egularmente o estado de desgaste do brinquedo e a existência de even-
tuais danos. No caso de detetar algum componente danificado
, não utilize o brin-
quedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
- Não toque nas rodas do veículo quando est
e estiver em funcionamento.
- Não utilize o brinquedo na estrada.
- Não utilize o brinquedo sobre superfícies molhadas nem com areia ou pó.
-
Não deixe o brinquedo ou o telecomando perto de fontes de calor nem exposto
à luz solar direta por longos períodos.
- Não aproxime o cabelo das r
odas em movimento. Risco de enredamento
.
- Não utilize o brinquedo de modo diferent
e do recomendado.
-
A utilização do brinquedo deve ser feita sempre sob a vig
ilância permanente de
um adulto.
-
É perigoso utilizar o brinquedo em planos ele
vados e que não sejam perfeitamen-
te horizontais: por ex. mesas, cadeiras, et
c.
O funcionamento do brinquedo pode sofrer anomalias devido a radiointerferências
causadas por: utilização simultânea de dois carros com a mesma frequência; cabos
de alta tensão; transformadores de alta t
ensão; determinados tipos de edifícios ou
paredes; poluição eletromag
nética; presença de sinais rádio emitidos por outros
aparelhos.
A distância máxima de ação do telecomando é de cerca de 7 metros (
esta distância
poderá ser significativamente reduzida consoant
e as condições ambientais).
Carro: F
ig. A
1) Interruptor para ligar/desligar (I / O)
2)
T
ampa do compartimento das pilhas
3) Seletor de correção da direção de marcha
Fig
. B
4) faróis dianteiros
T
elecomando:
Fig
. C
5) Botão de marcha em frente
6) Botão de marcha atrás
7) Botão da buzina
8) Interruptor para ligar/desligar (I / O)
9)
T
ampa do compartimento das pilhas
APRESENT
A
ÇÃO DO BRINQUEDO
Este brinquedo é um carro telecomandado que se move em várias direções: para
a frente a direit
o, para trás a direito
, para a frente à esquerda, para a frent
e à direita,
para trás à esquerda e para trás à direita.
Graças à simplicidade e intuitividade do seu sistema de condução, o carro é ade-
quado para ser utilizado a partir dos dois anos de idade. Nesta idade, a criança co-
meça a utilizar o telecomando, bastando pr
emir os botões para a frente e para trás
e obser
var a direção do carr
o. Este exercício é muit
o impor
tante, pois permite-lhe
ampliar o seu próprio campo de visão e desenvolv
er a capacidade de coordenação
dos movimentos da mão. Além disso
, a possibilidade de mudar a direção do carro
rodando simplesmente o telecomando como se f
osse um verdadeiro volant
e torna
a utilização do brinquedo mais intuitiva e envolvente
.
A partir do terceiro ano de idade, a criança aprende a associar a direção de mar
-
cha conseguida através do telecomando ao ef
eito produzido (correspondente ao
movimento do carro): inicialmente conduzirá o carro at
é alcançar um obstáculo;
depois, aprenderá a coor
denar com precisão a ação no telecomando para obter o
percurso desejado.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
1.
Ligue o veículo, colocando a patilha do interruptor de ligar/desligar (fig
. A-1),
situado na parte inferior do carro, na posição I.
2.
Ligue o telecomando, colocando a patilha do interruptor de ligar/desligar (fig
.
C-8) situada na parte inferior do mesmo na posição I.
3.
Acione o carro pr
emindo os botões do telecomando: marcha em frente (fig
. C-5),
marcha atrás (fig. C-6);
4.
Para direcionar o carro para a dir
eita ou para a esquerda basta
“virar
”
o telecoman-
do para a direita ou para a esquerda.
5. P
ara acionar a buzinha, prima o botão central do telecomando (fig. C-7)
6.
No final da brincadeira, é aconselhável desligar sempre o carro (fig
. A-1) e o tele
-
comando (fig. C-8), colocando ambos os cursores na posição O
.
Correção da direç
ão de marcha
Se, depois de premir o botão para a frent
e em linha reta (fig. C-5), o carro não manti-
ver uma direção retilínea, é possív
el corrigir a direção deslocando o seletor (fig. A-3),
situado na parte inferior do carro, uma marca de cada vez.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃ
O DAS PILHAS:
A
TENÇ
Ã
O
!
• A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto
.
•
P
ara substituir as pilhas: desaper
te o parafuso da tampa (fig. A-2, para o carro
, e fig
C-9, para o telecomando) com uma chave de f
endas, retire a tampa, remo
va do
compartimento as pilhas gastas, introduza as pilhas novas tendo o cuidado de as
posicionar respeitando a polaridade correta (como indicado no produto), v
olte a
colocar a tampa e aperte bem o parafuso.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
•
U
tilize pilhas alcalinas iguais ou equivalent
es ao tipo recomendado para o funcio-
namento deste produto
.
•
Não misture pilhas alcalinas, standar
d (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-
-cádmio).
• Não coloque os contactos de alimentação em cur
to-circuito.
•
Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de
líquido possam danificá-lo.
• Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do pr
oduto.
• Retire as pilhas do brinquedo e do telecomando antes de os eliminar
.
•
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lix
o.
Coloque-as nos contentores adequados para a recolha difer
enciada.
• Não tente recarregar as pilhas não r
ecarregáveis: poderiam explodir
.
•
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatament
e tendo o cui-
dado de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos
em caso de contacto com o líquido existente no exterior
.
• Não utilize baterias recarregáv
eis.
•
O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio.
A
TENÇÃ
O: o uso indevido pode gerar condições de perigo.
Este produto é conforme à Diretiva 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto,
ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos
lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada
46 06
1759 000 000_1813
Artsana S.p.A. -
Via
Saldarini Catelli, 1 -
Grandate (CO) - Italy - www
.chicco.com
2-6
8
9
3
1
2
4
6
5
7
para aparelhagens elétricas e eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for
comprada uma nova aparelhagem equivalente O utente é responsável pela en
-
trega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A
recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho
inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambien
-
te, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e faci
-
litar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto. . Para infor
-
mações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o
serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•
P
ara limpar o brinquedo, utilize um pano macio de tecido/microfibra seco ou ligei-
ramente humedecido com água, para não danificar o circuito elétrico
. Não utilize
solventes nem detergent
es. Durante as pausas de utilização, conserve o produto
num local protegido das f
ontes de calor
, pó e humidade.
• Pr
oteja o brinquedo de choques, calor
, pó, areia, humidade e água.
A ARTSANA reser
va-se o direit
o de modificar, em qualquer moment
o e sem aviso pré
-
vio, o conteúdo dest
e manual de instruções. A reprodução
, transmissão, transcrição
bem como a tradução para outra língua, ainda que parcial e sob qualquer forma, deste
manual, são absolutamente proibidas sem a pr
évia autorização escrita da AR
TSANA.
LEGENDA:
A
TENÇÃ
O
!
Em conformidade com as diretivas CE pertinentes e sucessivas alterações
DECLARAÇÃO DE C
ONFORMIDADE
O abaixo assinado Artsana S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de
rádio
MOD
: 61759 - 61759.200
está em conf
ormidade com a Diretiva 2014/53/UE. O
texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguint
e endere
-
ço de Internet: ww
w
.chicco.com/declarations.
Em conformidade com a decisão da Comissão Eur
opeia N°2000/299/CE de
06/04/2000 a banda de frequência utilizada por este produt
o encontra-se harmo
-
nizada em todos os países da UE por conseguinte este é um produt
o de classe 1 e
pode ser livremente utilizado em todos os países da União Eur
opeia.
NL
Billy BigWheels
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd:
vanaf 2 jaar
Lees voor het gebruik de instructies en bewaar ze voor eventuele lat
ere raadpleging.
De auto werkt op 4
“
AA
”-alk
alinebatterijen van 1,5
Volt en de draadloz
e bediening
op 3
“
AAA
”-alk
alinebatterijen van 1,5
Volt. Batterijen niet inbegr
epen.
MOD: 61759
• Zendfrequentie: 2420-2439 MHz
• Max. vermogen: 10 mW
MOD: 61759.200
• Zendfrequentie: 2441-2460 MHz
• Max. vermogen: 10 mW
W
AARSCHUWINGEN
Voor de v
eiligheid van uw k
ind
W
AARSCHUWING
!
Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uit-
maken van de verpak
king van het product (bijv. banden, bevestig
ingselementen,
enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.
Verstikkingsgevaar.
Controleer regelmatig de slijtage van het pr
oduct en of het eventuele beschadigin-
gen vertoont. Gebruik het speelgoed in geval van zichtbare schade niet en houd
het buiten het bereik van kinderen.
- Kom niet aan de wielen van het voer
tuig als het in werking is.
- Gebruik het speelgoed niet op de straat.
- Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of stoffige oppervlak
ken.
-
Houd de auto en de draadloze bediening uit de buurt van war
mtebr
onnen en stel
ze niet gedurende lange tijd bloot aan dir
ec
t zonlicht.
- Kom niet met de haren in de buurt van de draaiende wielen. V
erstrik
kingsgevaar.
- Gebruik het speelgoed nooit op een andere wijze dan voor
geschreven is.
-
Het speelgoed mag uitsluitend onder voortdurend toezicht van een volwassene
worden gebruikt.
-
Het is gevaarlijk het speelgoed op verhogingen te gebruiken, die bovendien niet
per
f
ec
t horizontaal zijn: bijv
. op tafels, st
oelen, enz.
Het kan voork
omen dat het speelgoed slecht werkt door interferentie van radiogol
-
ven veroorzaakt door: gelijktijdig gebruik van twee auto
’
s met dezelfde fr
equentie;
hoogspanningsdraden; hoogspanningstransformatoren; bepaalde soorten gebou
-
wen of wanden; elektromagnetische v
er
vuiling; radiosignalen van andere toest
ellen.
De maximumactieradius van de draadloze bediening is ongeveer 7 meter (deze af
-
stand kan afhank
elijk van de omgevingsomstandigheden aanzienlijk kleiner worden).
Auto: F
ig. A
1) aan/uit (I / O) schakelaar
2) bedekk
ing batterijenvakje
3) keuzeschakelaar voor uitlijning van rijpositie
Fig
. B
4) koplampen
Draadloze bediening:
Fig
. C
5) drukk
nop vooruit rijden
6) drukk
nop achteruit rijden
7) drukk
nop van claxon
8) aan/uit (I / O) schakelaar
9) Bedekk
ing batterijenvakje
INLEIDING
TO
T HET SPEEL
GOED
Dit speelgoed is een auto met draadloze af
standsbediening die in verschillende
richtingen rijdt: recht vooruit, recht achteruit, vooruit naar links en v
ooruit naar
rechts, achteruit naar links en acht
eruit naar rechts.
Dankzij het eenvoudige en intuïtieve besturingssysteem is het voertuig geschikt
voor kinderen vanaf twee jaar
. Op deze leeftijd begint het kind de draadloze bedie
-
ning te gebruiken. Hij drukt op de k
noppen vooruit en achteruit en kijkt in welke
richting de auto rijdt. Deze oefening is heel belangrijk want het kind breidt zijn
gezichtsveld uit en verfijnt de coördinatie van de bewegingen van zijn handen.
Bovendien maakt de mogelijkheid om het voertuig te besturen door de bediening
rond te draaien als een echt stuurwiel het gebruik van het speelgoed nog intuïtie
-
ver en boeiender
.
Vanaf het der
de levensjaar leer
t het kind de rijrichting die hij met de draadloze be
-
diening instelt te koppelen aan het reële effect ervan (d.w
.z. de beweging van de
auto): in het begin stuurt hij de auto totdat deze tegen een obstakel botst; later leert
hij de draadloze bediening op preciez
e en gecoördineerde wijze te bedienen om
het gewenste parcours te v
olgen.
WERKING
V
AN HET SPEELGOED
1.
Zet het voertuig aan door de onder de auto aangebrachte aan/uit schakelaar op
I te zetten (fig
. A-1).
2.
Zet de draadloze bediening aan door de aan/uit schakelaar eronder op I te zett
en
(fig. C-8).
3.
Zet de aut
o in werk
ing met de drukk
noppen van de draadloze bediening: v
ooruit
rijden (fig. C-5), achteruit rijden (fig. C-6);
4.
Om de auto naar rechts of naar links te doen rijden moet de draadloze bediening
alleen maar naar rechts of naar links gedraaid te wor
den.
5.
Druk op de knop in het midden van de draadloze bediening (fig. C-7) om te
claxonneren.
6.
Als er niet meer wordt gespeeld, w
ordt aanbevolen het voertuig (fig. A-1) en de
draadloze bediening (fig. C-8) altijd uit t
e zetten, door de cursor van beiden op
O te zetten.
Afstelling van de rijpositie
Als op de drukk
nop recht vooruit wor
dt gedrukt (fig. C-5) en de auto rijdt niet recht
vooruit, kan de rijr
ichting gecorrigeerd worden door de onder de aut
o aangebrach-
te keuzeschakelaar (fig. A-3) een streepje te v
erplaatsen.
DE BA
T
TERIJEN AANBRENGEN EN/OF
VERV
ANGEN:
W
AARSCHUWING
!
• De batterijen mogen altijd uitsluitend door een volwassene worden v
er
vangen.
•
Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het k
lepje (fig. A-2 v
oor de auto
en fig. C-9 voor de bediening) los met behulp van een schr
oevendraaier
, ver
wijder
het klepje, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, plaats er de nieuwe bat
-
terijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op
het artik
el), plaats het klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroef goed vast.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het ber
eik van k
inderen.
•
Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alk
alinebatterijen als aanbevolen voor de wer
-
king van dit product.
•
Meng geen alk
aline-, standaard- (kool-zink) of her
laadbare (nikkel-
cadmium) bat-
terijen met elkaar.
• Geenszins de voedingsklemmen k
ortsluiten.
•
Verwijder de lege batter
ijen uit het product, teneinde te v
ermijden dat mogelijk
gelekte vloeistof het product beschadigt.
•
Verwijder de batterijen altijd, als het artik
el gedurende langer
e tijd niet wordt gebruikt.
•
Verwijder de batterijen uit het speelgoed en uit de draadloze bediening alvorens
u het afdankt.
•
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze
gescheiden in te zamelen.
• Pr
obeer niet om niet herlaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
•
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder
en was uw handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
• Gebruik geen herlaadbare batterijen.
•
Het speelgoed is niet ont
worpen voor werking op vervangbare lithiumbatterijen.
Corrente continua
Direct current
Courant continu
Gleichstrom
Corriente continua
Corrente contínua
LET OP: onjuist gebruik k
an gevaarlijke situaties veroorzaken.
Dit product is conform de Richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan
dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het
gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar
een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van
elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd
aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde
van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De cor-
recte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het
voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid
en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samenge-
steld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en
de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalop-
haling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGEN EN ONDERHOUD
•
R
einig het speelgoed met een droge of lichtjes met wat
er bevochtigde zachte
doek van stof/microvez
el om het elektrische circuit niet te beschadigen. Gebruik
geen oplos- of reinigingsmiddelen. Bewaar het artikel op een plaats beschut
tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet gebruikt w
ordt.
• Bescherm het product tegen stoten, warmte, stof
, zand, vocht en wat
er.
ARTSANA behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment en zonder dit
vooraf aan te kondigen wijzigingen aan te brengen aan wat beschr
even wordt in
deze handleiding. Het is absoluut verboden om deze handleiding of z
elfs delen
daaruit in welke vorm dan ook te reproducer
en, door te zenden, over te nemen
of in een andere taal te vertalen, zonder daartoe eerst schrif
telijke toestemming
te hebben ontvangen van ARTSANA.
LEGENDA:
W
AARSCHUWING
!
Conform de betreff
ende EG-richtlijnen en latere wijzigingen
C
ONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verk
laar ik, Ar
tsana S.p.A., dat het type radioapparatuur
MOD
: 61759 -
61759.200
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige t
ekst van de EU-
conformiteitsverklaring k
an worden geraadpleegd op het v
olgende internet-
adres: www.chicco
.com/declarations.
In overeenstemming met de beslissing van de Eur
opese Commissie Nr. 2000/299/
EG van 06/04/2000
is de frequentieband die door dit product wordt gebruikt in alle EU landen ge-
harmoniseerd. Dit is een product van klasse 1 en kan dus vr
ij in alle landen van de
Europese Unie wor
den gebruikt.
SV
Billy BigWheels
BRUKSANVISNINGAR
Ålder: 2-6 år
Läs dessa instruktioner före an
vändningen och spara dem för framtida bruk.
Bilen fungerar med 4 alkalisk
a batterier typ
“
AA”
på 1,5
Volt och ärrkontrollen
fungerar med 3 alkalisk
a batterier typ
“
AAA”
på 1,5
Volt. Batterierna ingår inte.
MOD: 61759
•
T
ransmissionsfrekvens: 2420-2439 MH
z
• Max effekt: 10 mW
MOD: 61759.200
•
T
ransmissionsfrekvens: 2441-2460 MH
z
• Max effekt: 10 mW
V
ARNING
F
ör ditt barns säk
erhet:
OBSERVERA
!
Innan användning sk
a alla plastpåsar och allt material som använts till att f
ör-
packa produkten tas bor
t och avlägsnas (t.ex. band, fix
eringsdelar etc.), samt hål-
las utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
Kontrollera regelbundet att produkten int
e är sliten eller har gått sönder
. Om lek-
saken uppvisar synliga sk
ador
, använd den inte läng
re och håll den utom räckhåll
för barn.
- Rör inte vid fordonets hjul när den är i gång
.
- Använd inte leksaken på vägar
.
- Använd inte leksaken på våta, sandiga eller dammiga ytor
.
-
Lämna inte bilen eller ärrkontrollen i närheten av värmek
ällor eller i direkt sol-
ljus under längre perioder
.
-
Se till att håret inte kommer i närheten av hjulen när de är i rör
else. Risk för att fastna.
- Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
- Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vux
en.
-
Det är farligt att använda leksaken på upphöjda ytor som inte är helt plana, somt.
ex. bord, stolar mm.
Leksakens funktion kan ha problem med radiointer
fer
enser orsak
ade av: samtidig
användning av två bilar med samma frekvens, högspänningstrådar
,högspänning
stransformatorer
, särskilda typer av byggnader eller väggar
,elektromagnetisk f
öro-
rening, f
örekomst av radiosignaler som avges av andra apparat
er.
Fjärrkontrollens maximala funktionsavstånd är cirk
a 7 meter (detta avstånd kan
minskas bet
ydligt beroende på omg
ivningsförhållandet).
Bil:
Fig
. A
1) Br
ytare f
ör P
Å/A
V (I / O)
2) Lock till batterifacket
3)
Väljare f
ör justering av hjulinställningen
Fig
. B
4) framlyktor
Fjärrkontroll:
Fig
. C
5) Knapp för körning framåt
6) Knapp för backning
7) Knapp för signalhorn
8) Br
ytare f
ör P
Å/A
V (I / O)
9) Lock till batterifacket
BESKRIVNING A
V LEKSAKEN
Denna leksak är en radiostyrd bil som rör sig i olika riktningar
: rakt framåt, rakt
bakåt, framåt mot vänster och framåt mot höger, bakåt mot vänster och bakåt
mot höger
.
T
ack vare ett enkelt och intuitivt körsystem kan bilen användas av barn från och
med två år
. Vid denna ålder börjar barnet att an
vända radiokontrollen genom att
helt enkelt tr
ycka på k
napparna för framåt och bakåt och iaktta åt vilket håll bilen
kör
. Denna övning är mycket viktig eftersom den tillåter att utöka barnets synfält
och att förbättra koordinationsförmågan i handen. Möjligheten att svänga bilen
genom att helt enkelt vrida ärr
kontrollen som om den vor
e en riktig ratt gör det
dessutom ännu mer intuitivt och engagerande att använda leksaken.
F
rån och med tre års ålder lär sig barnet att associera kör
riktningen som valts
med ärrkontrollen och åstadkommen effekt (det vill säga bilens rörelse): i början
kommer barnet att köra bilen tills det stöter mot ett hinder,men där
efter lär sig
barnet att med precision koordinera åtgärderna på radiokontrollen för att uppnå
önskad k
örsträcka.
ANV
ÄNDNING A
V LEKSAKEN
1.
Sätt på bilen genom att sätta br
ytaren f
ör P
Å/AV (figur A-1) på bilens undersida på I.
2.
Sätt på radiokontrollen genom att ställa brytaren för P
Å/A
V (fig. C-8) på ärrkon-
trollens undersida på I.
3.
Star
ta bilen genom att tr
ycka på ärrk
ontrollens knappar: kör
ning framåt (fig.
C-5), körning bak
åt (fig. C-6).
4.
F
ör att svänga bilen åt höger eller vänster behöver du bara ”
svänga
”
med radio-
kontrollen åt höger eller åt vänster
.
5.
T
r
yck på radiokontrollens mittknapp (fig. C-7) för att tuta med signalhornet.
6.
Vi rekommenderar att alltid stänga av leksaken efter användning (fig
. A-1) och ärr
-
kontrollen (fig. C-8) genom att sätta brytaren för P
Å/A
V på båda enheterna på O
.
Justering av hjulinställningen
Om bilen inte kör framåt helt rakt när man tr
ycker på knappen för rakt framåt (fig.
C-5) kan man justera riktningen genom att flytta väljaren som sitter under bilen
ett steg i taget (fig. A-3).
ISÄ
T
TNING OCH/ELLER B
YTE A
V BA
T
TERIER:
OBSERVERA
!
• Byte av batterier får endast göras av vuxen person.
•
Gör följande för att b
yta batterierna: Sk
ruva loss skruven till luck
an (fig. A–2 f
ör
bilen och fig. C-9 för ärrkontrollen) med en skruvmejsel, ta bort luck
an, ta bort
de gamla batterierna från batterifacket, sätt i de nya batterierna och var noga
med att följa rätt polaritet (anges på produkt
en), sätt tillbak
a luckan och sk
ruva
ordentligt i skruven igen.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
•
Använd alkalisk
a batterier som är lik
adana eller likvärdiga som de som rekom-
menderas för denna produkts funktion.
•
Blanda inte alk
aliska batterier, standar
dbatterier (kol-zink), eller laddningsbara
batterier
.
•
Blanda inte urladdade och nya batterier
.
• Kor
tslut inte batteriklämmorna.
•
T
a alltid bor
t urladdade batterier från produkten f
ör att undvik
a att eventuellt
vätskeläck
age skadar produkten.
•
T
a alltid bort batterierna om produkten inte sk
all användas på en läng
re tid.
•
T
a bort batterierna från leksak
en och från radiokontrollen innan den kastas.
•
K
asta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfalls-
sortering.
• F
örsök inte ladda batterier som inte är laddningsbara: de k
an explodera.
•
Om batterierna skulle läck
a vätsk
a ska de bytas ut omedelbar
t, rengör ä
ven bat-
terifacket noga och tvätta händer
na om de har kommit i kontakt med vätsk
an.
• Använd inte laddningsbara batterier
.
•
Leksaken är inte utarbetad för att användas med utbytbara litiumbatterier
. OBS!
En felaktig användning kan ge upphov till farliga situationer
.
Denna produkt stämmer överens med Direktiv 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produk
-
ten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall
tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller
lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. An
-
vändaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en
lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten
kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med mil
-
jöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och
hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består
av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så
vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SK
ÖTSEL
•
Rengör leksaken med hjälp av en mjuk och torr duk av tyg/mik
rofiber
, eller lätt
fuktad med vatten, för att inte
sk
ada den elektroniska k
retsen. An
vänd inte lös-
ningsmedel eller rengöringsmedel. När produkt
en inte används ska den för
varas
på en plats där den skyddas från värme, damm och fukt.
• Skydda leksaken från stötar, värme
, damm, sand, fukt och vatten.
ARTSANA förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande
ändra beskrivningar
na i denna bruksanvisning
. All form av reproduktion, ö
ver
föring,
transkription och översättning till annat språk av hela eller delar av denna bruksanvis
-
ning är absolut förbjudet utan för
egående sk
riftligt tillstånd från ARTSANA.
Bildförklaring:
OBSERVERA
!
Ö
verensstämmer med r
elevanta EG-
direktiv och f
öljande ändringar
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
ÄMMELSE
Härmed försäkrar Ar
tsana S.p.A. att denna typ av radioutrustning
MOD
: 61759 -
61759.200
överensstämmer med dir
ektiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse finns på f
öljande webbadress:
www.chicco
.com/declarations.
Enligt Europeiska kommissionens beslut nr 2000/299/EG av den 6 april 2000 är frek-
vensbandet som används av denna pr
odukt harmoniserat i alla EU-länder. Således
är detta en klass 1-produkt och k
an användas fritt i alla länder i Eur
opeisk
a unionen.
PL
Billy BigWheels
INSTRUK
CJA UŻYTK
OW
ANIA
W
iek: 2-6 lat
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania produktu prosimy przeczytać niniejszą in-
strukcję i zachować ją na prz
yszłość.
Samochód działa na 4 baterie alkaliczne t
ypu
„AA”
1,5V, a pilot działa na 3 baterie
alkaliczne t
ypu
„AAA”
1,5V. Baterie nie są załącz
one do opak
owania.
MOD: 61759
• Częstotliwość r
obocza: 2420-2439 MH
z
• Maks. moc: 10 mW
MOD: 61759.200
• Częstotliwość r
obocza: 2441-2460 MH
z
• Maks. moc: 10 mW
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa
Tw
ojego dzieck
a
OSTRZEŻENIE
!
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania należ
y usunąć ewentualne plastikowe
woreczki oraz wszelkie elementy stanowiące opak
owanie produktu (na przyk
ład
sznurk
i, elementy mocujące, itp
.) i trz
ymać je w miejscu niedostępnym dla dziecka.
Ryz
yko uduszenia.
Regularnie kontrolować stan zuż
ycia produktu i obecność ewentualn
ych uszko-
dzeń.
W razie stwierdzenia widocznych uszkodzeń nie używać zabawk
i, lecz umie-
ścić ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie dotyk
ać kół pojazdu w trakcie jego jazdy.
- Nie uż
ywać zabawki na ulic
y
.
- Nie uż
ywać zabawki na mok
r
ych, piasz
cz
ystych lub zakurzonych powierzchniach.
-
Nie pozostawiać samochodu lub pilota w pobliżu źródeł ciepła i nie wystawiać ich
na dłuższ
y czas na bezpośrednie działanie pr
omieni słonecznych.
- Nie zbliżać włosów do poruszających się k
ół. Ryzyk
o wciągnięcia.
- Nie uż
ywać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
-
Uż
ytkowanie zabawk
i musi odbywać się zawsze pod stałym nadzor
em dorosłej osoby
.
-
Uż
ywanie zabawki na podwyższonych i niezupełnie poziomych płaszczyznach jest
niebezpieczne: np. na stole
, k
rześle itp.
Zabawka może zacząć działać nieprawidłowo na skutek zakłóceń radiowych spo-
wodowanych
pr
zez: r
ównoczesne uż
ycie dwóch pojaz
dów o tej samej częstotliwo-
ści; przewody wysokiego napięcia; transformator
y wysokiego napięcia; ok
reślone
typy budynków lub ścian; zaniecz
yszczenie elektromag
netyczne; obecność sygna-
łów radiowych emitowan
ych przez inne urządzenia.
Maksymalny zasięg działania pilota wynosi około 7 metrów (zasięg może się znacz-
nie zmniejsz
yć w zależności od warunków otoczenia).
Samochód: Rys. A
1) wyłącznik główny – włączenie i wyłączenie samochodu (I / O)
2) pokr
ywk
a wnęki na baterie
3) przełącznik do regulacji toru jazdy
Rys.
B
4) przednie światła
Pilot:
Rys.
C
5) prz
ycisk jazdy do przodu
6) prz
ycisk jazdy do tyłu
7) prz
ycisk klaksonu
8)
Wyłącznik główny – włączenie i wyłączenie samochodu (I / O)
9) Pokry
wka wnęk
i na baterie
OPIS ZABA
WKI
Niniejsza zabawk
a to samochód zdalnie st
erowany
, poruszający się w różnych kie
-
runkach: do pr
zodu pr
osto, do tyłu prosto,
do pr
zodu w lewo i do przodu w pra
wo,
do tyłu w lewo i do tyłu w prawo.
Dzięki prostemu i intuicyjnemu systemowi prowadzenia pojazd moż
e być uż
ywa
-
ny przez dzieci od drugiego roku życia. W tym wieku dziecko zacz
yna uży
wać pilota
naciskając pr
zycisk
i do przodu i do tyłu, obserwując k
ierunek, w jak
im porusza się sa
-
mochód.
T
o ćwiczenie jest bardzo ważne
, ponieważ poz
wala dziecku na poszerzenie
swojego pola widzenia i doskonalenie zdolności koordynacyjnych ruchów ręki. P
onadto
możliwość kierowania pojazdem przez kręcenie pilotem, tak jakby to była prawdziwa
kierownica, sprawia, że użycie zabawk
i staje się bardziej intuicyjne i ciekawsze.
Od trzeciego roku ż
ycia dziecko zaczyna łącz
yć k
ierunek jazdy obran
y prz
y pomo-
cy pilota z efektem tej czynności (odpowiadając
ym ruchom samochodu): najpierw
będzie prowadzić samochód aż do osiągnięcia przeszkody; następnie naucz
y się
precyz
yjnie koordynować działanie na pilocie w celu uzysk
ania żądanej trasy
.
DZIAŁANIE ZABA
WKI
1.
Włączyć pojazd, ustawiając dźwignię przełącznik
a włączania/wyłączania (rys. A-1)
umieszczoną pod samochodem na I.
2.
Włącz
yć pilota, ustawiając dźwignię przełącznika włączania/w
yłączania (rys. C-8) na I.
3.
Uruchomić samochód nacisk
ając przycisk
i pilota: jazda do przodu (rys. C-5), jazda
do tyłu (r
ys. C-6);
4.
Aby skierować samochód w prawo lub w lewo wystarczy
„kierować”
pilotem w
prawo lub w lewo
.
5. Naciskając środkowy pr
zycisk pilota (r
ys. C-7) uruchamia się klakson
6.
Po zakończeniu zabawy zaleca się wyłączyć pojazd (r
ys. A-1) i pilot (rys. C-8), usta-
wiając suwak obu urządzeń na O.
Regulacja toru jazdy
Jeśli nacisk
a się przycisk do pr
zodu pr
osto (r
ys. C-5), a samochód nie utrzymuje
kierunku prostoliniowego, można skorygować kierunek pr
zesuwając o jedną kreskę
przełącznik (r
ys. A-3) umiesz
czony pod samochodem.
WKŁADANIE I/L
UB WY
MIANA BA
TERII:
OSTRZEŻENIE
!
•
Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana wyłącznie przez osobę dorosłą.
•
W celu w
ymiany baterii należy
: poluzować śrubę wieczka (r
ys. A-2 dla samochodu i
r
ys. C-9 dla pilota) przy uż
yciu śrubokrętu, zdjąć wieczko, wyjąć z wnęki zuż
yte baterie,
włożyć nowe baterie, z
wracając uwagę na poprawny kierunek biegunowości (
jak to wi
-
doczne na produkcie), po cz
ym założyć ponownie wieczko i zak
ręcić śrubę mocującą.
•
Nie należ
y pozostawiać baterii lub ewentualny
ch narzędzi w miejscach dostępnych
dla dzieci.
•
Należ
y uż
ywać tylk
o baterii alkalicznych identycznych z zalecanymi dla działania
wyrobu, lub ekwiwalentnych.
•
Nie mieszać baterii alk
alicznych, standar
dowych (c
ynkowo-węglowych) lub łado-
walnych (niklowo-k
admowych).
•
N
ie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
•
Za
wsze wyjmować zuż
yte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wy-
cieku płynu, który mógłby uszkodzić produkt.
• Należ
y zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się wyrobu przez dłuższ
y czas.
• Przed usunięciem zabawki i pilota należ
y wyjąć z nich baterie.
•
N
ie wyrzucać zuż
ytych baterii ani nie wrzucać ich do ognia, ale należ
y zutylizować
je zgodnie z zasadami segregacji odpadów
.
• Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
•
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należ
y natychmiast wymienić baterie
po uprzednim starannym wyczyszczeniu ich wnęk
i oraz umy
ć dok
ładnie ręce w
prz
ypadku kontaktu z wyciek
łym płynem.
• Nie uż
ywać akumulatorów do ładowania.
•
Zabawka nie jest pr
zeznaczona do działania z wymiennymi bat
eriami litowymi.
OSTRZEŻENIE: nieodpowiednie użycie może spowodować niebezpieczne sytuacje.
Produkt spełnia wymogi Zarządzenia 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że
wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami
domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów
urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użyt-
kownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować
do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia se-
gregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się
do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia
odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się
do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZ
CZENIE I KONSER
W
ACJA
•
Do cz
yszczenia zabawki uż
yć miękkiej szmatk
i z tkaniny lub mik
rofibry, suchej
lub lekk
o zwilżonej w wodzie tak, aby nie uszk
odzić obwodu elektrycznego. Nie
stosować rozpusz
czalników ani detergentów
. Podczas dłuższych przer
w w użyciu
przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
• Chronić zabawkę przed uderzeniami, gorącem, kurzem, piaskiem, wilgocią i wodą.
ARTSANA zastrzega sobie prawo do modyfikowania w dowolnym momencie i bez uprze
-
dzenia treści niniejszej instrukcji. Kopiowanie, przesyłanie, przepisywanie i tłumaczenia na
inne jęz
yki w całości lub części, jest zabronione bez pisemnej zgody firmy Artsana.
LEGENDA:
OSTRZEŻENIE
!
Spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw WE wraz z pó
źniejsz
ymi zmianami
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Artsana S.p.A. niniejsz
ym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
MOD
: 61759 -
61759.200
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełn
y tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.chicco
.com/declarations.
Zgodnie z decyzja K
omisji Eur
opejsk
iej nr 2000/299/WE z dnia 06/04/2000, pa-
smo czestotliwosci wykorz
ystywane przez ten produkt, jest zharmonizowane we
wsz
ystkich k
rajach Unii Eur
opejsk
iej, dlatego wymieniony pr
odukt jest urzadzeniem
klasy 1 i moze byc bez przeszkód uz
ywany we wszystk
ich krajach Unii Europejskiej.
EL
Billy BigWheels
ΟΔΗΓΊΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
Ηλικία: 2-6 ετών
Πριν από τη χρήση διαβάστε και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύ-
εστε σ
το μέλλον
.
Τ
ο αυτοκίνητ
ο λειτουργεί με 4 αλκαλικές μπατ
αρίες τύπου
“
AA
”
τ
ου 1,5 V
olt και το
τηλεχειριστήριο με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου
“
AAA
”
του 1,5
Volt. Οι μπ
αταρίες
δεν περιλαμβάνονται στη συ
σκευασία.
MOD: 61759
• Συχνότητ
α εκπομπής: 2420-2439 MHz
• Ισχύς max: 10 mW
MOD: 61759.200
• Συχνότητ
α εκπομπής: 2441-2460 MHz
• Ισχύς max: 10 mW
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΕΊΣ
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν π
λασ
τικές σακούλες και ό
λα τα
υλικά συσκευασίας του προϊόντος (π
.χ. σχοινιά, στοιχεία στερέωσ
ης, κ.λπ.) κ
αι κρα-
τήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
Ελέ
γχετε τ
ακτικά την ακεραιότητ
α και την κατ
άσ
ταση φθοράς τ
ου παιχνιδιού. Σε π
ερί
-
πτωση φθοράς μην χρησιμοποιήσετε το παι
χνίδι και κρατήστε το μακριά από τα παιδιά.
- Μην αγγίζετε τις ρόδες του οχήματος ό
ταν είναι σε λειτουργία.
- Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι στο δρόμο.
- Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε β
ρεγμέ
νες, αμμώδεις ή σκονισμένες επιφάνειες.
-
Μην αφή
νετε το αυτοκίνητ
ο ή το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμότη
τας και
για μεγάλο χρονικό διάστημα κάτω από το άμεσο ηλιακ
ό φω
ς.
- Κρατήστε τα μαλλιά μακριά από τις ρόδες σε κίνηση. Κίνδυνος μπερδέματος.
- Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφο
ρετικό τρόπο από τ
ον υποδεικνυόμε
νο.
-
Τ
ο παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείτ
αι μόνο υπό την συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
-
Είναι επικίνδυνο να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε υπερυψωμένες επιφάνειες π
ου
δεν είναι απόλυτα οριζόντιες: π.χ. τ
ραπέζια, καρέκλες, κ.λπ.
Η λειτουργία τ
ου παιχνιδιού μπορεί να μην είναι ομαλή λό
γω ραδιοπαρεμβολών
που προκ
αλούν
ται από: τ
αυτόχ
ρονη χρήση αυτοκινήτων με την ίδια συχνότη
τα,
καλώδια υψηλής τάσης, μετασχηματιστές υψηλής τάσης, ορισμένοι τύποι κτηρίων
ή τοίχων
, ηλεκτρομαγνητική μόλ
υνση, παρουσία ραδιοσημάτων που εκπέμπον
ται
από άλλες συσκ
ευές.
Η μέγισ
τη εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου είναι περίπου 7 μέτ
ρα (η απόσ
ταση αυτή
μπορεί να μειωθεί ανάλογα με τις περιβ
αλλον
τικές συνθήκες).
Αυτοκίνητ
ο:
Σχ.
A
1) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (I / O)
2) Καπάκι θήκης μπαταριών
3) Επιλογέας ευθυγ
ράμμισης πορείας
Σχ.
B
4) Μπροστινά φανάρια
Τ
ηλεχειριστήριο:
Σχ.
C
4) Πλήκτρο μπ
ροσ
τινής πορείας
6) Πλήκτρο για όπ
ισθε
ν
7) Κουμπί κόρ
νας
8) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (I / O)
9) Καπάκι θήκης μπαταριών
ΕΊΣΑΓΩΓΗ ΣΤ
Ο ΠΑΊΧΝΊΔΊ
Τ
ο παιχνίδι αυτό είναι ένα τηλεχειρζόμενο αυτοκίνητ
ο που κινείται προς διάφο
ρες
κατευθύνσεις: εμπρός σε ευθεία, π
ίσω σε ευθεία, εμπρός αριστερά και εμπρός δεξιά,
πίσω αριστερά και πίσω δεξιά.
Χάρη στην απλό
τητα και τη
ν ευκολία του συστήματος οδήγησης, το ό
χημα είναι
κατάλληλ
ο να χρησιμοποιείται από την ηλικία των δύο ετών
. Σε αυτήν τη
ν ηλικία,
το παιδί αρ
χίζει να χρησιμοποιεί το τηλεχειριστήριο πιέζοντας απλά τα κ
ουμπιά
εμπρός και π
ίσω, παρατη
ρών
τας τη
ν κατεύθυνση του αυτοκινήτ
ου. Η άσκηση αυτή
είναι πολύ σημαντική γιατί του επιτ
ρέπει να διευρύνει το οπτικό του πεδίο κ
αι να
εξασκήσει την ικανότη
τα συντονισμού των κινήσεων του χεριού
. Επίσης, η δυνατό-
τητα να κ
ατευθύνει το όχημα γυρίζοντας απλά τ
ο τηλεχειρισ
τήριο σαν να ήτ
αν ένα
τιμόνι, καθιστά πιο ενδιαφέρον το παι
χνίδι.
Από το τ
ρίτο έτος και μετ
ά, το παιδί μαθαίνει να συνδέει την κ
ατεύθυνση πορείας
με το τηλεχειριστήριο και τ
ο παραγόμενο αποτέλεσμα (που αν
τιστοιχεί στην κίνηση
του αυτοκινή
του): αρ
χικά θα οδηγήσει τ
ο αυτοκίνητο μέχρι να συναντήσει κάποιο
εμπόδιο, στη συνέχεια θα μάθει να συντονίζει με ακρίβεια την ενέργεια που π
ρέπει
να κάνει στο τηλεχειριστήριο για να επιτύχει την επιθυμη
τή πορεία.
ΛΕΊΤΟ
ΥΡΓΊΑ Τ
ΟΥ ΠΑΊΧΝΊΔΊΟΥ
1.
Ανάψτε το αυτ
οκίνητο, τοποθετώντας τ
ο μοχλ
ό του διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (εικ. A-1) που βρίσκεται κάτω από το αυτ
οκίνητο στο I.
2.
Ανάψτε το τηλεχειριστήριο, τοποθετώντας το μο
χλό τ
ου διακόπτη ενεργοποίη-
σης/απενεργοποίησης (εικ. C-8) από κάτω στο I.
3.
Ενεργοποιήστε το αυτοκίνητ
ο πατώντας τα κουμπιά του τηλεχ
ειρισ
τηρίου: κίνη-
ση εμπρός (εικ. C-5), κίνηση πίσω (εικ. C-6).
4.
Γ
ια να κινηθεί το αυτ
οκίνητο προς τ
α δεξιά ή προς τα αριστερά αρκεί να σ
τ
ρίψει
το τηλεχειριστήριο προς τα δεξιά ή π
ρος τα αριστερά.
5. Πατώντας το κεντρικό κουμπ
ί του τηλεχειριστηρίου (εικ
. C-7) ηχεί η κ
όρνα.
6.
Στο τέλος τ
ου παιχνιδιού, συνιστάται να σβή
νετε πάντα το ό
χημα (εικ
. A-1)
και το τηλεχει
ρισ
τήριο (εικ. C-8), τοποθετώντας το δρομέα κ
αι των δύο σ
τη
θέση O.
Ρύθμιση πορείας
Αν πατώντας το κ
ουμπί για ευθεία εμπρός (εικ. C-5), το αυτοκίνητ
ο δεν κινείται σε
ευθεία πορεία, μπορείτε να διο
ρθώσετε την κατεύθυνση μετακινώντας κατά μία
εγκοπή κάθε φορά τ
ον επιλογέα (εικ. A-3) που υπάρχ
ει κάτω από το αυτοκίνητ
ο.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Ή/ΚΑΊ Α
ΦΑΊΡΕΣΗ ΜΠΑ
Τ
ΑΡΊΩΝ:
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
!
•
Η αν
τικατ
άσ
ταση των μη επαναφορ
τι
ζόμενων μπαταριών π
ρέπει να πραγματοποι-
είται μόνο από ενήλικες.
•
Γ
ια να αντικαταστήσετε τις μη ε
παναφορ
τι
ζόμενες μπατα
ρίες: χαλαρώστε τη βίδα του
καπακιού (εικ. A-2 για το αυτοκίνητ
ο και εικ. C-9 για το τηλεχειριστήριο) με ένα κατσαβί
-
δι, βγάλτε τ
ο καπάκι, αφαιρέστε α
πό τη θήκη μπατ
αριών τις αποφορτισμένες μπατα
ρί
-
ες, τοποθετήστε καινούργιες μπατ
αρίες με τη σωσ
τή πολικ
ότητα (όπως υποδεικνύεται
πάνω στο προϊόν), επανατοποθετήστε το καπάκι κ
αι σφίξτε τη βίδα μέχρι τέρμα.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες κ
αι τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
•
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπατ
αρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμέ-
νο, για τη λειτουργία αυτ
ού του προϊόντος.
•
Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπατ
αρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-
ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες.
•
Μην αναμειγνύετε παλιές με καινούργιες μπατα
ρίες.
• Μην βραχυκυκλών
ετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
•
Να αφαι
ρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παι
χνίδι, για να αποφύγετε βλάβες
από ενδεχόμενες διαρροές τ
ου υγρού των μπαταριών
.
•
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε π
ερίπ
τωση που το π
ροϊόν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
•
Να αφαιρείτε τις μπαταρίες από το παιχνίδι κ
αι από το τηλεχειριστήριο πριν από
την απόρριψη τ
ου.
•
Μην καίτε κ
αι μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπατ
αρίες, αλλά διαθέστε τις
στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
•
Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπατα
ρίες, υπάρχ
ει
κίνδυνος έκρηξης.
•
Στη περίπτωση κατά την οπ
οία οι μπαταρίες έχουν χ
άσει υγρό, αντικαταστήστε τις
αμέσως, φροντί
ζοντας να καθα
ρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε π
ροσεκτικά τα
χέρια σας, αν έχ
ουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρ
ρευσε.
• Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες..
•
Τ
ο παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπατ
αρίες Λιθίου. ΠΡΟ
Σ
ΟΧΗ: Η
ακατάλληλ
η χρήση του παιχνιδιού μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό
2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει
ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωρι
-
στά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την
αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς
της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η
κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική
διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα
συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες
καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΊΣΜΟ
Σ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
•
Γ
ια τον καθα
ρισμό του παιχνιδιού χρησιμοποιήστε ένα σ
τεγνό ή ελαφρώς εμπο-
τισμένο με νερό μαλακό πανί από ύφασμα/μικροΐνες για να μη
ν καταστραφεί το
ηλεκτρικό κύκλωμα. Μη
ν χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά. Κατά τις δια-
κοπές χρήσης, φυλάγ
ετε το παιχνίδι σε χώρο που προστατεύεται από τη θερμό
τη-
τα, τη σκόνη κ
αι την υγρασία.
•
Να φυλάσσετε το παιγνίδι από πτώσεις, μακριά από πηγές θερμότητ
ας, από τη
σκόνη, τη
ν άμμο, την υγρασία και τ
ο νερό.
Η ARTSANA διατηρεί το δικαίωμα να τ
ροποποιήσει οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς
προειδοποίηση τις παρούσες οδη
γίες χρήσης. Η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η αντι-
γραφή κ
αθώς και η μετάφραση, έστω και μερική, σε άλλη γλώσσα και σε οποιαδή-
ποτε μορφή αυτών των οδη
γιών χρήσης απαγορεύεται αυστηρά χωρίς τη γραπτή
έγκριση της εταιρείας ARTSANA.
Κατάλο
γος εξαρτημάτων:
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
!
Συμμορφώνεται με τις σχ
ετικές οδηγίες ΕΚ και τις μετέπειτα τ
ροποποιήσεις
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με την παρούσα ο Artsana S.p.A., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλ
ισμός
MOD
: 61759 - 61759.200
πληροί τη
ν οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Τ
ο πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσ
ης ΕΕ διατίθε
-
ται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.chicco
.com/declarations.
Σύμφωνα με την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 2000/299/ΕΚ της 06/04/2000 η
ζώνη συχνοτήτων που χρησιμοποιείτ
αι από το συγκεκριμένο προϊόν είναι εναρμονισμέ-
νη σε όλες τις χώρες της ΕΕ Ως εκ τούτου
, αυτό το προϊόν είναι κ
ατηγορίας 1 και μπο
ρεί
ελεύθερα να χρησιμοποιείται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
TR
Billy BigWheels
T
ALIMA
TL
AR
Y
aş: 2-6 yaş
Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde ref
erans
almak üzere saklanması önerilir
.
Araba, 4 adet 1,5V AA alkali pile; uzaktan k
umanda ise 3 adet 1,5V AAA alkali pile
ihtiyaç duyar
. Piller ambalaja dahil değildir
.
MOD: 61759
•
Y
ayım frekansı: 2420-2439 MHz
• Güç max: 10 mW
MOD: 61759.200
•
Y
ayım frekansı: 2441-2460 MHz
• Güç max: 10 mW
UY
ARILAR
Bebeğinizin güvenliği için
UY
ARI
!
Kullanmadan önce, tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalaj malzemelerini (ör-
neğin; sabitleme elemanları, tespit kelepçeleri vb.) çıkarıp atın ve bunları çocuk
ların
ulaşamayacakları bir yerde tutun. Boğulma tehlikesi.
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi bak
ımından oyuncağı düz
enli olarak kontrol
edin. Herhangi bir parçada görünür hasar olması durumunda, oyuncağı kullanma-
yın ve çocukların erişiminden uzak tutun.
- Oyuncak hareket halindeyk
en tekerleklerine dok
unmayın.
- Oyuncağı sok
akta kullanmayın.
- Oyuncağı ıslak, k
umlu veya tozlu yüz
eylerde kullanmayın.
-
Arabayı ya da uzaktan kumandayı ısı kaynak
larının yakınında veya doğrudan güneş
ışığı altında uzun süre bırakmayın.
-
Saçlarınızı hareket eden tekerlek
lerden güvenli bir mesaf
ede tutun. Saçlarınız ta-
kılabilir.
- Oyuncağı k
ılavuz
da gösterilenden fark
lı hiçbir şekilde k
ullanmayın.
- Bu ürün yalnızca bir yetişkinin devamlı denetimi altında kullanılmalıdır.
-
O
yuncağın, tamamen düz olmayan, yükseltilmiş yüz
eylerde kullanılması güvenli
değildir: ör
.: masa, sandalye, vb.
Aşağıdaki durumların sebep olduğu radyo frekans girişimleri sebebiyle oyuncağın
çalışması değişebilir: aynı zamanda aynı frekansta çalışan ik
i arabanın kullanılması;
yüksek gerilim hatları; yüksek gerilim trafoları; belirli türdek
i binalar veya duvarlar;
elektromanyetik kirlilik; diğer cihazlardan yayılan radyo sinyallerinin varlığı.
Uzaktan kumanda, yaklaşık 7 metrelik bir maksimum çalışma yarıçapına sahiptir (bu
mesafe çevre koşullarına bağlı olarak önemli ölçüde azalabilir).
Araba:
Şekil A
1) AÇMA/KAP
AMA kolu (I / O)
2) Pil yuvası kapağı
3) sürüş hizalama selektörü
Şekil B
4) ön farlar
Uzaktan kumanda:
Şekil C
5) öne gitme tuşu
6) geri gitme tuşu
7) korna tuşu
8) açma/kapama k
olu (I / O)
9) Pil yuvası kapağı
O
YUNCAĞIN T
ANITIMI
Bu oyuncak, aşağıda belir
tilen farklı yönlerde hareket eden uzaktan kumandalı bir
arabadır: düz ileri, düz ger
i, ileri sola ve ileri sağa, geri sola ve geri sağa.
Bu sürüş sisteminin kullanım rahatlığı ve sadeliği, bu oyuncağ
ı 2 yaş ve üzeri ço-
cuklar için uygun hale getirmektedir. Bu yaşta, çocuklar ileri ve geri tuşlarına ba-
sarak ve arabanın hareket ettiğini görer
ek uzaktan kumandayı kolayca kullanmaya
başlarlar
. Bu, görüş açısını genişletmeye ve el hareketlerini koordinasyon becerisini
geliştirmeye yardımcı olması sebebiyle son derece önemli bir alıştırmadır
. Ayrıca,
sanki gerçek bir direksiyonmuş gibi uzaktan kumandayı döndürer
ek arabanın kolay-
ca sürülebilmesi, oyuncakla oynamayı daha sezgisel ve eğlenceli hale getirmektedir
.
3 yaşından başlayarak, çocuk
lar uzaktan kumandadaki yönlendirme işlevini (araba-
nın hareketine karşılık olarak) k
umandanın ürettiğ
i etk
i ile ilişkilendirmeyi öğren-
mektedir: ilk olarak
, araba bir engele takılana k
adar onu sürmeye başlarlar; daha son-
ra ise uzaktan kumanda üzerindeki işlem ile istenilen güzergah arasındaki bağlantıyı
tam olarak kurmayı öğrenirler
.
O
YUNCAĞIN KULLANILMASI
1.
Arabanın altındak
i açma/kapama kolunu (şek
il A-1) I konumuna getirerek arabayı çalıştırın.
2.
Arabanın altındak
i AÇMA/KAP
AMA kolunu (şekil C-8) I konumuna getirerek uzak-
tan kumandayı çalıştırın.
3.
Aşağıdaki uzaktan kumanda tuşlarına basarak arabayı kullanın: ileri (şek
il C-5), geri
(şekil C-6).
4.
Arabayı sağa ya da sola döndürmek için, uzaktan kumandayı sadece sola ya da
sağa “
döndürün
”
.
5. Uzaktan kumandanın or
tasındaki düğmeye basıldığında (şekil C-7), korna çalar.
6.
Oyunu bitirdiğinizde, her zaman arabayı (şekil A-1) hem de uzaktan kumandayı
(şekil C-8), her ik
isini de O konumuna getirerek kapatın.
Sürüş hizalamasının ayarlanması
Düz ileri tuşuna (şekil C-5) bastığınızda araba düz gitmezse, arabanın altındaki selek
-
törü (şekil A-3) her seferinde bir çentik olacak şekilde k
aydırarak yönü düzeltebilirsiniz.
PILLERIN T
AKILMASI VE/VEY
A
DEĞIŞTIRILMESI:
UY
ARI!
• Şarj edilmeyen piller
, yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir
.
•
Şarj edilmeyen pilleri değiştirmek için: pil bölmesi k
apağındaki vidayı bir tornavida
ile gevşetin (araba için şekil A-2 ve uzaktan kumanda için şek
il C-8) ve kapağı açın.
Daha sonra, pil bölmesinden biten pilleri çıkar
ın, yerlerine kutuplarına dik
kat ederek
(ürünün üstünde gösterildiği gibi) yeni pilleri takın, pil k
apağını kapatın ve vidayı sıkın.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutun.
•
Y
alnızca aynı tipt
e alk
ali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle
eşdeğer tipteki pilleri k
ullanın.
•
Alk
ali, standart (çinko
-karbon) piller
i ya da şarj edilebilir pilleri kesinlikle bir
likte kullanmayın.
•
Kullanılmış piller ile kullanılmamış piller
i birlikte kullanmayınız.
• Güç terminallerine k
ısa devre yaptırmayın.
•
Zarar verebilecek herhangi bir sıvı sızıntısından kaçınmak için, tük
enmiş pilleri dai-
ma üründen çıkar
ın.
• Ürün uzun bir süre boyunca kullanılmayacaksa, pilleri daima üründen çıkarın
• Oyuncağı atmadan önce oyuncaktaki ve uzaktan kumandadak
i pilleri çık
arın.
•
Biten pilleri ateşe atmayın veya çöp olarak çevr
eye atmayın; atık sınıflandırma yoluy-
la tasfiye edilmeleri gerekmektedir
.
• Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye k
alkışmayın: patlayabilirler
.
•
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri he
-
men değiştirin; ellerinizin bu sıvıyla temas etmesi durumunda ellerinizi iyice yık
ayın.
• Şarj edilebilir pil kullanmayınız.
•
Bu ürün, şarj edilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır
. UY
ARI: ha-
talı kullanım tehlikeli durumlara yol açabilir
.
Bu ürün 2012/19/AB Direktifine uygundur.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün
sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda,
elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi için ayrıfltırmalı bir
çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında
ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün so
-
nunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün
sonuna ulaflmıfl cihazın çevreye uygun yeniden dönüfltürülme, ifllenme ve bertaraf edil
-
mesine yönelik uygun ayrıfltırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz
etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün olufltuğu malzemelerin yeniden dönüfl
-
türülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık
bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almıfl oldu¤unuz mağazaya baflvurunuz.
TEMIZLIK VE
BAKIM
•
Elektrik devresine zarar vermemek için oyuncak yumuşak, kuru ya da nemli bir
kumaşla ya da mikrofiber bezle temizlenmelidir
. O
yuncağı deterjan v
eya çözücü
maddeler kullanarak temizlemeyiniz. Kullanmadığınız zamanlarda, ürünü ısı kay-
naklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
• Oyuncağı darbelerden, ısı, toz, kum, nem ve sudan koruyunuz.
ARTSANA S.p.A. bu kullanım kılavuzunda sunulan bilgilerde istediği zaman, önce-
den herhangi bir uyarıda bulunmaksızın değişiklik yapma hak
kını sak
lı tutar
. Bu el
kitabının ne şek
ilde olursa olsun ARTSANA
’nın önceden yazılı izni olmaksızın çoğal-
tılması, yayımlanması, kopyalanması veya herhangi bir kısmının başk
a dillere çevril-
mesi kesinlik
le yasaktır
.
AÇIKLAMALAR:
UY
ARI
!
Değiştirilmiş şekliyle ilgili A
T direktiflerine uygundur
UY
GUNLUK BEY
ANI
İşbu belge ile Artsana S.p.A.,
MOD
: 61759 - 61759.200
tipi radyo ekipmanının 2014/53/
EU
Y
önergesine uygun olduğunu beyan eder
. AB uygunluk beyanının tam metnine şu
internet adresinden ulaşılabilir: www.chicco.com/declarations
.
06/04/2000 tarihli 2000/299/EC sayılı Avrupa Komisyonu Kararına göre, bu ürün tarafın-
dan kullanılan frekans bandı tüm AB ülk
eleri için uyumlaştırılmıştır ve dolayısıyla bu ürün,
tüm Avrupa Birliği ülkelerinde kullanılabilecek Sınıf 1 üründür
.
RU
Billy BigWheels
ИНС
ТРУКЦИЯ
ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
Возрас
т: 2-6 ле
т
Перед использованием прочитайт
е и сохраните наст
оящую инс
трукцию для
последующих конс
уль
таций.
Машинка функционирует на 4 щелочных бат
арейках типа
“
AA”
на 1,5 во
ль
т
, а
пуль
т радиоуправления функционирует с 3 щелочными бат
арейками
“
AAA”
на
1,5 Воль
т
. Бат
арейки не вк
лючены в комплект
.
MOD: 61759
• Частота переда
чи: 2420-2439 MH
z
• Максимальная мощнос
ть: 10 mW
MOD: 61759.200
• Частота переда
чи: 2441-2460 MH
z
• Максимальная мощнос
ть: 10 mW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для безопаснос
ти вашег
о ребёнка
ВНИМАНИЕ
!
Перед использованием снимите с изделия все возможные пластиковые пакеты
и элементы упаковки (такие как т
есёмки, крепёжные детали, пр.) и держит
е их
вдали от детей. С
уществует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изд
елие на предмет износа и
ли возможных поломок.
При обнаружении видимых повреждений не используйте игрушку и хранит
е
её в недост
упном для дет
ей мес
т
е.
- Не трогайт
е колёса игрушки, ког
да она находит
ся в дейс
твии.
- Не используйте иг
рушку на дороге.
-
Не используйт
е игрушку на влажных, пыльных и покрытых песком поверхностях.
-
Не оставляйте машинку или пуль
т радиоуправления вблизи ис
т
очников тепла
и надолго под прямым солнечным свет
ом.
-
Следите, чт
обы волосы находились на безопасном расстоянии от движущихся
колёс. С
ущес
тв
ует опаснос
ть зат
ягивания.
- Не используйте иг
рушку способом, отличным от предусмотренног
о.
- Использование игрушки должно проводиться под надзором взрослого лица.
-
Опасно использовать игрушку на высоких и не идеально г
оризонтальных по-
верхностях: таких, как столы, ст
улья и т
.д.
На функционировании игрушки могут сказаться радио помехи, вызванные с
ле-
дующими факторами: одновременное использование двух машинок на одной
частоте; выс
оковоль
тные провода; высоковоль
тные трансформат
оры; опреде-
ленные виды зданий или стен; электромагнитные помехи; наличие радио сиг
-
налов от других устройств.
Максимальное расстояние действия пуль
та радиоуправления составляет при-
близительно 7 метров (эт
о расстояние может существенно сокращаться, в за-
висимости от условий окруж
ающей среды).
Машинка: Рис. A
1) Выключатель включения/вык
лючения (I / O)
2) Крышка отсека для батареек
3) Переключатель регулирования направлени
я хода
Рис. B
4) передние фары
Пуль
т радиоуправления:
Рис. C
5) Кнопка «ход вперед»
6) Кнопка «ход назад»
7) Кнопка к
лаксона
8) Выключатель включения/вык
лючения (I / O)
9) Крышка отсека для батареек
ОПИСАНИЕ ИГРУШКИ
Эта игрушка представляет собой радиоуправляемую машинку, перемещающу-
юся в различных направлениях: вперед прямо, назад пр
ямо, вперед влево и
вперед вправо, назад влево и назад вправо.
Благодаря простот
е и интуитивности сис
т
емы управления, машинк
а предназна
-
чена для использования детьми с двух
летнег
о возраста. В этом возрасте ребенок
начинает пользоваться пуль
т
ом радиоуправления, прос
то нажимая кнопки вперед
и назад и наблюдая за движением машинки. Это упражнение очень важно в связи
с тем, чт
о позволяет ему расширить собственный визуальный диапазон и разви
-
вать координацию движений рук. Кроме т
ого, возмо
жнос
ть направления машинки,
просто поворачивая пуль
т радиоуправления как будт
о это настоящее рулевое к
о
-
лесо, делает более интуитивным и увлекательным использование игрушки.
С трехлетнего возраста ребенок осознает соответ
ствие направления хода, за-
данного п
ульт
ом радиоуправления, производимому эффект
у (соответ
ствует
движению машинки): вначале он бу
дет управлять машинкой до достижения
препятствия; затем на
учится с то
чнос
тью координироват
ь действие на пульт
е
радиоуправления для выполнени
я желаемой траектории.
КАК ИГР
А
ТЬ
1.
Включите машинку
, поставив рычаг включения/вык
лючения (рис. А-1), кот
о-
рый находит
ся под машинкой, в положение I.
2.
Вк
лючите п
ульт радио
управлени
я, установив в положение I ры
чаг вк
лючат
е-
ля/вык
лючат
еля (рис. C-8), расположенный под пуль
том.
3.
Вк
лючит
е машинку пу
т
ем нажатия кнопок пульт
а радиоуправления: движе-
ние вперед (рис. C-5), движение назад (рис. C-6);
4.
Д
ля поворачивания машинки в правую или левую ст
орону
, дос
т
аточно про-
сто «повернуть» пуль
т радиоуправления в правую или левую сторону
.
5.
Нажима
я центральную клавишу пуль
та радиоуправления (рис. C-7), подает
ся
звуковой сигнал клаксоном
6.
Когда игра закон
чена, рекомендуется всег
да выключать машинку (рис. A-1)
и пуль
т радиоуправления (рис. C-8), переведя перек
лючатель их обоих на O
.
Регулировка направления движения
Если при нажатии кнопки прямого движения хода вперед (рис. C-5), машинкой
не выдерживает
ся прямо
линейное направление, можно произвести его к
ор-
ректировку, смещ
ая на одну насечку за раз перек
лючат
ель (рис. A-3), располо-
женный под машинкой.
УСТ
АНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БА
Т
АРЕЕК:
ВНИМАНИЕ
!
• Замена батареек должна всег
да выполняться взрослыми.
•
Процедура по замене батареек: отверткой ослабь
те винт дверцы (рис. A–2
для машинки и рис. C-8 для пульт
а радиоуправления), снимите дверцу
, вынь
те
разряженные батарейки из бат
арейного отс
ека, вс
тавь
т
е новые батарейки, со-
блюдая полярнос
ть (как указано на изделии), установите на место дверцу и
завинтит
е винт до упора.
• Не оставляйте вблизи от детей бат
арейки или инструменты для работы с ними.
•
Испо
льзуйт
е щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рек
оменду-
емым для этог
о изделия.
•
Не смешивайте щелочные бат
арейки со стандартными (угольно-цинковыми) и
перезаряжаемыми (никель-кадмиевыми).
• Не замыкайте накоротк
о к
леммы питания.
•
Всег
да удаляйте из изд
елия отработанные батарейки для предотвращения уте-
чек жидкости, которая мож
ет повредить его.
•
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обяза-
тельно вынь
т
е из него батарейки.
•
Перед у
тилизацией игрушки и п
ульт
а радиоуправления не забудь
те вынуть из
них батарейки.
•
Не бросайте разряженные батарейки в ог
онь, не загрязняйте окружающую
среду
, но выбрасывайте их в специальные конт
ейнеры.
•
Не пытайтесь подзаряжать бат
арейки, не пригодные для этог
о: они могу
т взорваться.
•
В случае у
течки жидкости из бат
ареек, немедленно замените их, предваритель-
но тщат
ельно очистив отсек для батареек и вымыв руки, в случае контакта с
вытекшей жидкостью.
• Не используйте перезаряжаемые батарейки.
•
Не предусмотрена работ
а данной игрушки с литиевыми бат
арейками. ВНИМАНИЕ:
неправильное использование может привести к созданию опасной ситуации.
Данное изделие соответствует директиве 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает,
что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль
отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора втор
-
сырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или
сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь
несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специаль
-
ные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без
нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздей
-
ствие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использо
-
ванию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об
имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу
вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
УХО
Д И ОЧИСТКА
•
Чтобы не повредить электронную схему
, для очистки игрушки следует использо
-
вать мягкую сухую или с
легка увлажненную тряпку из ткани или микрофибры. Не
использовать растворители или моющие средства. Ког
да игрушка не использует
-
ся, хранить её вдали от источников т
епла и в защищенном от пыли и влаги месте.
• Защищать игрушку от у
даров, тепла, пыли, песка, влажности и воды.
ARTSANA сохраняет за собой право в любой момент и без предупреж
дения
изменить т
екс
т настоящей инструкции по эксплу
атации. Категори
чески запре-
щено любое воспроизведение, распространение, перепечатывание, а также
перевод, даже частичный, на друг
ой язык настоящей инструкции без письмен-
ного разрешения со стороны ARTSANA.
У
словные обозначения:
ВНИМАНИЕ
!
Соответ
ствует требованиям директив ЕС с пос
ледующими правками
Декларация соответ
с
твия
Производитель, компания Artsana S.p.A., заявляет
, чт
о тип данного радиообор
у-
дования
MOD
: 61759 - 61759.200
отвечает основным требованиям Директивы
2014/53/EU
. С копией полной дек
ларации соответ
ствия можно ознакомиться
на сайте: www
.chicco.com/declarations.
В соответ
ствии с решением Европейской Комиссии №2000/299/ЕС от
06/04/2000 полоса частот
, использ
уемая дл
я данног
о изделия, гармонизирова-
на во всех странах EU, т
аким образом, данное изделие относится к классу 1 и
может быть свободно использовано во всех странах Европейског
о союза.
Billy BigWheels
ІНС
ТРУКЦІЇ
З ВИК
ОРИС
Т
АННЯ
Вік:
2-6 років
Перед використанням ознайомтеся з інструкцією і збережіть її на майбутнє.
Автомобіль працює від 4 лужних бат
арейок типу
“
AA”
напругою 1,5 Воль
т
, а п
уль
управління працює від 3 лужних батарейок типу
“
AAA
”
напругою 1,5 Воль
т
. Бат
а-
рейки не надаються.
MOD: 61759
• Діапазон частоти передавання: 2420-2439 MHz
• Максимальна потужніс
ть передачі: 10 mW
MOD: 61759.200
• Діапазон частоти передавання: 2441-2460 MHz
• Максимальна потужніс
ть передачі: 10 mW
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для безпеки вашої дитини
УВАГ
А
!
Перед використанням зніміть та викинь
т
е плас
тикові пакет
и та всі компоненти
упаковки виробу (наприклад, мот
узки, фук
сатори і т
. п.) та тримайте їх подалі від
дітей. Заг
роза удушення.
Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу т
а наявніс
ть розривів. У разі ви-
димих пошкоджень не використовуйт
е іграшку та тримайт
е її подалі від дітей.
- Не торкайт
есь коліс машини, коли вона працює.
- Не використовуйт
е іграшку на дорозі.
- Не використовуйт
е іграшку на мокрих, піщаних або пильних поверхнях.
-
Не залишайте авт
омобіль або пуль
т радіокерування поблизу джерел тепла та
впродовж тривалого часу під впливом прямих сонячних променів.
- Не наближайте волосся до рухомих колес. Загроза захвату
.
- Не використовуйт
е іграшку способом, відмінним від передбаченог
о.
-
Викорис
тання іграшки повинно від
буватися тільки під пос
тійним наг
лядом дорос
лог
о.
-
Небезпечно корист
уватись іграшк
ою на похилих та не ідеально горизонт
аль-
них поверхнях: наприклад, на с
толах, стільцях, тощо.
Функціонування іграшки може погіршитись внаслідок радіоперешкод, які спричине
-
ні: одночасним використанням двох машин з однаковою частот
ою; проводами ви
-
сокої напруги; т
рансформаторами високог
о воль
тажу; певними типами будівель або
стін; елек
тромаг
нитним випромінюванням; наявніс
тю радіосигналів інших пристроїв.
Максимальна відстань дії пуль
та радіокерування становить приблизно 7 метрів (ця
відстань може су
ттєво зменшитись залежно від умов от
очуючог
о середовища).
Авт
омобіль:
Мал. A
1) перемикач вмикання/вимикання (I / O)
2) кришка відсіку для батарейок
3) перемикач напрямку руху
Мал. B
4) передні фари
Пуль
т радіокерування:
Мал. C
5) кнопка руху вперед
6) кнопка руху назад
7) кнопка к
лаксона
8) Перемикач вмикання/вимикання (I / O)
9) Кришка відсіку для батарейок
ПЕРЕДМОВА ДО ІГРИ
Ця іграшка - автомобіль, що рухається у різних напрямках, управління яким здій
-
снюється дис
танційно за д
опомогою пуль
та радіокер
ування: прямо впере
д, пря
-
мо назад, вперед ліворуч та вперед праворуч, назад ліворуч т
а назад праворуч.
Завдяки простоті на інтуітивності своєї системи керування автомобіль мо
жна
використовувати з дво
х років. В цьому віці дитина починає використовуват
и
пуль
т радіокерування, просто натискаючи кнопки вперед т
а назад, та спосте-
рігаючи за напрямком р
уху автомобіля. Ця вправа є дуже важ
ливою, оскільки
вона дозволяє дитині розширити своє поле зору та вдоск
оналити координацію
рухів руки. Крім т
ого, можливість спрямувати автомобіль простим поворотом
пуль
ту радіокерування так, неначебт
о це справжнє кермо, робить користуван-
ня іграшкою більш інтуітивним та захоплюючим.
Починаючи з т
рирічного віку
, дитина вчит
ься асоціювати напрямок руху, який
задає пуль
т радіоуправління (який відповідає руху автомобіля) з рухом самог
о
виробу: спочатку дитина бу
де кермувати авт
омобілем таким чином, що він буд
е
натикатись на перешкоду; пізніше дитина нав
читься точно координуват
и робо-
ту пуль
та радіокерування для забезпечення бажаного маршрут
у
.
Ф
УНКЦІОНУВАННЯ ІГР
АШКИ
1.
Увімкніт
ь автомобіль, встановивиши важіль перемикача вмикання/вимикан-
ня (мал. A-1), розташований знизу під авт
омобілем, у положення I.
2.
У
вімкніть пуль
т радіокерування, встановивши важіль вмикання/вимик
ання
(мал. C-8), розташований знизу
, у положення I.
3.
Керуйт
е автомобілем, нат
искаючи кнопки пуль
та радіокерування: рух вперед
(мал. C-5), рух назад (мал. C-6).
4.
Для того щоб скер
увати автомобіль праворуч або ліворуч, д
ос
тат
ньо прос
т
о
«повернути» пуль
т радіокерування праворуч або ліворуч.
5.
При натисканні центральної кнопки пуль
та радіок
ерування (мал.
C-7
) лунає
звуковий сигнал.
6.
Піс
ля закінчення використання іграшки рекоменду
є
ться вимкнути автомо
-
біль (мал. A-1) та пуль
т радіокерування (мал. C-8), перевівши обидва переми-
качі у положення O
.
Регулювання р
ух
у
Якщо при натисканні кнопки руху прямо вперед (мал. C-5), автомобіль не збе-
рігає прямолінійного напрямку
, можна скорегувати напрямок, пересуваючи на
одну риску перемикач (мал. A-3), розташований під авт
омобілем.
ВСТ
АНОВЛЕННЯ І/АБО ЗАМІНА БА
Т
АРЕЙОК:
УВАГ
А
!
• Заміна батарейок завжди має виконуватись тільки дорослою особою.
•
Процедура із заміни батарейок: викр
у
ткою ослабте гвинт кришки (мал. A–2 для
автомобіля т
а мал. C-9 д
ля пуль
та радіок
ерування), зніміть кришку, вийміть роз
-
ряджені батарейки з батарейног
о відсіку
, вс
т
авте нові батарейки, дот
римую-
чись полярності (як вк
азано на виробі), встановіть на місце кришку і затяг
ніть
гвинт до упору
.
• Не залишайте поблизу від діт
ей батарейки або інструменти для роботи з ними.
•
Використовуйт
е лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рек
оменду-
ються для цього виробу
.
•
Не зм
ішуйт
е лужні батарейки із стандартними (вуг
ільно-цинковими) і переза-
ряджувальними.
•
Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
• Не замикайте накоротк
о затискачі живлення.
•
Не забувайте виймат
и розряд
жені бат
арейки з виробу
, щоб мож
ливий витік з
них рідини не пошкодив виріб.
•
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково ви-
йміть з нього бат
арейки.
•
Перед у
тилізацією іграшки не забу
дь
те вийняти батарейки з неї т
а з пуль
та ра-
діокерування.
•
Не викидайте розряджені батарейки у вог
онь або безпосередньо в оточую
че
середовище, їх необхідно здавати у пункти розділовог
о збирання відходів.
•
Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цьог
о: існує небез-
пека вибуху
.
•
В разі витоку рідини з батарейок нег
айно замініть їх, очистивши батарейний
відсік і вимивши руки, особливо в разі контакту з рідиною, що витікла.
• Не використовуйт
е акумулятори, що заряджаються.
•
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГ
А:
неправильне використання може створити загрозу
.
Даний виріб відповідає вимогам Європейської Директиви
2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає,
що наприкінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від
побутових відходів, тому його необхідно здати у пункт роздільного збору
відходів для переробки електричної і електронної апаратури, або здати продавцю
в момент придбання нової еквівалентної апаратури. Користувач несе відповідаль
-
ність за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні пункти зі
збирання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання,
переробки й утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до
довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я
людини, а також сприяє повторному використанню матеріалів, з яких складається
виріб. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до
місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГ
ЛЯД
•
Д
ля т
ого щоб почистити іграшку
, користуйтесь м’якою сухою або тро
хи зво-
ложеною у воді серветк
ою з тканини/мікроволокна, щоб не пошкодити елек-
тричну сх
ему. Не вик
орис
т
овуйте роз
чинники або миючі засоби. Коли іграшка
не використовується, зберігайт
е її подалі від джерел тепла та в захищеному від
пилу і вологості місці.
• Захищайте іг
рашку від ударів, тепла, пилу
, піску
, вологи та води.
Компанія ARTSANA залишає за собою право в будь-який момент та без попе-
редження змінювати те, що описується в цій інструкції. Відтворення, передача,
передрукування, а також переклад на іншу мову навіть частково цієї інструкції
у будь-якій формі кат
егорично заборонено без попередньог
о письмового до-
зволу компанії ARTSANA.
УМОВНІ ПОЗНА
ЧКИ:
УВАГ
А
!
Відповідає належним дирек
тивам Є
С та подальшим змінам
ДЕКЛАР
АЦІЯ ВІДПОВІДНОС
ТІ
Виробник, компанія Artsana S.p.A., заявляє, що тип радіоапарат
ури
MOD
: 61759 -
61759.200
відповідає директиві 2014/53/UE. Повний текст сертифіката відповідності
ЄС є доступним за наст
упною адресою в мережі Інт
ернет:
www.chicco
.com/declarations.
Відповідно до рішення Європейської комісії №2000/299/CE від 06/04/2000 діапазон
частоти, використов
уваний цим виробом, узгоджений у всіх країнах ЄС, отже, прина-
лежність даного виробу до класу 1 дозволяє його вільне використання у всії країнах
Європейського С
оюзу
.
Billy BigWheels
INSTRUÇ
ÕES
DE USO
Idade: 2-6 anos
Antes de usar
, leia e guarde estas instruções para consulta futura.
O carro funciona com 4 pilhas alcalinas tipo
“
AA
”
de 1,5 V
olt e o controle remoto com
3 pilhas alcalinas tipo
“
AAA
”
de 1,5 V
olt. As pilhas não estão incluídas.
MOD: 61759
• F
requência de trabalho: 2420-2439 MHz
• Máxima potência de transmissão: 10 mW
MOD: 61759.200
• F
requência de trabalho: 2441-2460 MHz
• Máxima potência de transmissão: 10 mW
ADVERTÊNCIAS
P
ara a segurança do seu filho
A
TENÇ
Ã
O
!
Antes de usar
, remova e descarte eventuais sacos plásticos e todos os elementos
que fazem parte da embalagem do produto (por exemplo
, laços, prendedores etc
.)
e mantenham-os fora do alcance da criança. Risco de sufocamento.
Verifique r
egularmente o estado de desgaste do produto e a presença de eventuais
rupturas. Em caso de danificações visíveis
, não utilize o brinquedo e mantenha-
o
fora do alcance da criança.
- Não toque nas rodas do carro quando ele estiver em funcionament
o.
- Não utilize o brinquedo na rua.
- Não use o brinquedo em super
fícies molhadas, ar
enosas ou sujas.
-
Não deixe o carro ou o controle remoto pr
óximo a fontes de calor e por longos
períodos à luz solar direta.
-
Não aproxime os cabelos quando as rodas estiverem em mo
vimento. Há risco de
prendê-los.
- Não use o brinquedo de modo diferente ao r
ecomendado.
-
O uso do brinquedo deve ocorrer somente sob a vigilância permanente de um
adulto.
-
É perigoso usar o br
inquedo em planos elevados e não totalmente horizontais: ex.
mesas, cadeiras etc.
O funcionamento do brinquedo pode sofrer anomalias devido a interferências de
rádio causadas por: utilização concomitante de dois carros com a mesma frequên-
cia; fios de alta tensão; transformadores de alta v
oltagem; determinados tipos de
edifícios ou paredes; poluição eletromag
nética; presença de sinais de rádio emiti-
dos por outros aparelhos
.
A distância máxima da ação do controle remoto é de cer
ca de 7 metros (esta distân-
cia poderá reduzir
, sensivelmente
, com base nas condições ambientais).
Carro:
Fig
. A
1) interruptor de liga/desliga (I / O)
2) cobertura do compar
timento das pilhas
3) seletor de alinhamento do conjunto de marcha
Fig
. B
4) faróis dianteiros
Contr
ole remoto:
Fig
. C
5) botão de marcha para frente
6) botão de marcha para trás
7) botão da buzina
8) interruptor de liga/desliga (I / O)
9) cobertura do compar
timento das pilhas
APRESENT
A
ÇÃO DO BRINQUEDO
Este brinquedo é um carro com controle remot
o que se movimenta em várias di-
reções: para frente r
eto, para trás ret
o, para frente à esquerda e para fr
ente à direita,
para trás à esquerda e para trás à direita.
Graças à simplicidade e intuitividade do seu sistema de direção
, o carro é adequado
para ser usado a partir dos 2 anos. Nesta idade, a criança começa a usar o controle
remoto pressionando simplesment
e os botões para frente e para trás, observando a
direção tomada pelo carro
. Esse exercício é muito importante, pois permite ampliar
o campo visual e aprimorar a capacidade de coordenação dos movimentos da mão
.
Além disso, a possibilidade de direcionar o v
eículo, simplesmente girando o contr
o
-
le remoto
, como se fosse um verdadeir
o volante, deixa mais intuitivo e envolv
ente
o uso do brinquedo.
A partir do terceiro ano de idade, a criança aprende a associar a direção da mar
cha
assumida com o controle remoto ao ef
eito produzido (correspondente ao mo
vi-
mento do carro): inicialmente dirigirá o carro at
é o alcance de um obstáculo; de
-
pois, aprenderá a coor
denar com precisão a ação no controle remoto para obter o
percurso desejado.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
1.
Ligue o carro, posicionando a alavanca do int
erruptor de liga/desliga (fig. A-1)
localizado embaixo do carro em I.
2.
Ligue o controle remoto, posicionando a ala
vanca do interruptor de liga/desliga
(fig. C-8) embaixo dele em I.
3.
Ligue o carro pressionando os botões do controle remot
o: marcha para frente
(fig. C-5), marcha para trás (fig
. C-6).
4.
Para dir
ecionar o carro à direita ou à esquerda basta, simplesmente,
“
dirigir”
o
controle remoto na dir
eção à direta ou à esquerda.
5. Ao pressionar a tecla central do contr
ole remoto (fig. C-7), a buzina é acionada.
6.
A
o fim da brincadeira, recomenda-se desligar sempre o carro (fig. A-1) e o contro-
le remoto (fig
. C-8), posicionando o botão de ambos em O.
Regulagem do conjunto de marcha
Se o carro não mantiver uma direção retilínea ao pr
essionar o botão para frente
reto (fig
. C-5), é possível corrigir a direção ajustando o seletor (fig. A-3) localizado
embaixo do carro uma ranhura por vez.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃ
O DAS PILHAS:
A
TENÇ
Ã
O
!
A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada apenas por um adult
o.
•
Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa (fig. A-2 para o carro e
fig.
C-9 para o controle remoto) com uma cha
ve de fendas, remo
va a tampa, retire as
pilhas descarregadas do compartimento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado
de respeitar a polaridade correta (conforme indicado no pr
oduto), coloque a tampa
de novo e aperte o parafuso até fim.
• Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
•
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcio-
namento deste produto
.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarr
egáveis.
• Não misture pilhas descarregadas com pilhas novas
.
• Não coloque em curto
-circuito os terminais de alimentação.
•
Retire sempre as pilhas descarregadas do brinquedo para evitar que eventuais per-
das de líquido possam danificar o produto
.
• Retire sempre as pilhas em caso de prolongada inatividade do pr
oduto.
• Retire as pilhas do brinquedo e do controle remoto ant
es de eliminá-lo.
•
Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas
descarte
-as fazendo a coleta seletiva.
• Não tente recarregar as pilhas não r
ecarregáveis: elas podem explodir
.
•
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente com o cuida-
do de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos, em
caso de contato com o líquido derramado.
• Não use pilhas recarregáveis
.
•
O brinquedo não é fabricado para funcionar com pilhas diferentes das de Lítio.
A
TENÇÃ
O: o uso impróprio poderá gerar condições de perigo.
Este produto está em conformidade com a Diretriz 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto,
no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo domésti-
co e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e
eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equi-
valente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos
de coleta apropriados ao final da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o
posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação
correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de faci-
litar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais
detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de
descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•
Para a limpeza do brinquedo
, use um pano macio de tecido/microfibra seco ou
levemente umedecido com água para não danificar o circuito elétrico
. Não use
solventes ou detergent
es. Durante as pausas de uso, conserve o produto em um
lugar protegido das f
ontes de calor
, pó e umidade.
• Pr
oteja o brinquedo de quedas, calor
, poeira, areia, umidade e água.
A ARTSANA reser
va-se o direit
o de alterar
, em qualquer momento e sem aviso
prévio, o cont
eúdo descrito no presente manual de instruções. A repr
odução, a
transmissão, a transcrição
, bem como a tradução em outro idioma desse manual,
mesmo que parcial e em qualquer meio, são t
otalmente proibidas sem a prévia
autorização por parte da AR
TSANA.
LEGENDA:
A
TENÇÃ
O
!
Conforme as diretrizes da CE de r
elevância e sucessivas alterações
DECLARAÇÃO DE C
ONFORMIDADE
O fabricante, Artsana S.p.A., declara que o tipo de aparelho rádio
MOD
: 61759 -
61759.200
se encontra em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade com a UE encontra-se disponível no seguinte ender
eço:
www.chicco
.com/declarations.
De acordo com a decisão da Comissão Europeia N°2000/299/CE de 06/04/2000, a banda
de frequência utilizada por este produt
o encontra-se harmonizada em todos os Países
da UE. Assim sendo, est
e é um produto de classe 1 e pode ser livremente utilizado em
todos os P
aíses da União Europeia.
Billy BigWheels
لورتنك
ت
اميلعتل
ا
تاونس
2-6
:رمعلا
.بقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق تاميلعتلا ةءارق ىجري
ةيولق تايراطب
3
ىلإ لورتنك تورلا جاتحيو )يأ
يأ( طلف
1.5
ةئف ةيولق تايراطب
4
ىلإ ةرايسلا جات
.ةدروا ءازجا نمض تسيل تايراطبلا )يأ يأ( طلف
1.5
ةئف
MOD: 61759
MHz
2420-2439 :لاسرا ددرت ةمزح •
mW.10
:ىوصقلا لاسرا ةوق •
MOD: 61759.200
MHz
2441-2460 :لاسرا ددرت ةمزح •
mW.10
:ىوصقلا لاسرا ةوق •
!تاريذ
كلافطأ ةمس لجأ نم
!
هيبنت
ىلع(
ىرخا
فيلغتلا
داومو
ةيكيتسبلا
سايكا
ةفاك
نم
صلختلاو
ةلازإب
مق
،لامعتسا
لبق
.قانتخا رطخ .لافطا لوانتم نع اهدعبأو )هرخأ ىلإ ،تيبثتلا ةطبرأو رصانع ،لاثا ليبس
ةحضاو رارض
ةبعللا ضرعت ةلاح
يف .فلتلا وأ لكآتلل
رداوب يأ دوجو
نع اثحب ماظتناب
ةبعللا صحفا
.لافطا لوانتم نع
ً
اديعب اهظفحو اهلامعتسا نع عانتما بجوتي
.ليغشتلا ءانثأ ةرايسلا تجع س بن -
.قيرطلا ىلع ةبعللا مادختست -
.رابغلاب ةئيلا وأ ةيلمرلا وأ ةللبا حطسا ىلع ةبعللا مدختست -
سمشلا
ةعش
اضرعم
هكرتت
وأ
ةرارا
رداصم
نم
ابيرق
لورتنك
تورلا
زاهج
وأ
ةرايسلا
كرتت
-
.ةليوط ةينمز ةرتف ةرشابا
.كابتشا رطخ .ةكرحتا تجعلا نم ةنمآ ةفاسم ىلع ليوطلا رعشلا لعجا -
.تاميلعتلا ليلدب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن -
.غلابلا دحأ فارشإ ت ةبعللا هذه مادختسا يغبني -
.دعق
ا
وأ
ة
دضنا
لثم
:
لماك
لكشب
ةيوتس
ا
ريغو
ةعفت
را
حطس
ا
ىلع
ةبعلل
ا
ما
دختسا
ً
انوم
أم
سيل
-
ىلع تلغشم
ترايس
مادختسا :نع
انلا ةيكلسلا
تاددرتلا لخادتل
ً
ارظن ةبعللا
ليغشت
رثأتي دق
ةنيعم عاونأ
،ةيطلفلا ةيلاع توا
،ةيطلفلا ةيلاع ءابرهكلا
طوطخ ،تقولا
سفن يفو ددرتلا
سفن
.ىرخأ ةزهجأ نع ةثعبنم ةيكلس تاراشإ دوجو ،يسيطانغمورهكلا ثولتلا ،طئاواو تآشنا نم
ةفاسا
هذه
لقت
دقو(
رتم
7
وه
لورتنك
تورلا
زاهجب
صاا
ليغشتلا
رطق
فصنل
ىصقا
دا
.)ةطيا فورظلل
ً
اقبط ظوحلم لكشب
A
ةروصلا :ةرايسلا
)I / O
(
ON/OFF فاقيإ/ليغشت حاتفم )
1
ةيراطبلا تيبم ءاطغ )
2
ريسلا ةاذاحم طبض حاتفم )
3
B
ةروصلا
ةيماما ءاوضا )
4
:لورتنك تورلا زاهج
C
ةروصلا
ةيماما ةكرا رز )
5
ةيفلا ةكرا رز )6
هيبنتلا ةلآ رز )7
)I / O
(
ON/OFF فاقيإ/ليغشت حاتفم )
8
ةيراطبلا تيبم ءاطغ )9
ةبعللا مادختسا لوح ةمدقم
مامل :ةفلتخم تاهاا يف
كرحتلا اهنكو دعب نع اهيف
مكحتلا متي ةرايس نع
ةرابع ةبعللا هذه
.
ً
اني فلاو
ً
اراسي فلخلل ،
ً
اني مامل ،
ً
اراسي مامل ،ةرشابم فلخلل ،ةرشابم
رمع
نم
ً
اءدب
لافطا
مادختس
ةبسانم
ةبعللا
لع
مادختسا
يف
ةطاسبلاو
ةلوهسلا
هذه
كيرحتلا رارزأ
ىلع
طغضلاب ةبعللا
مادختسا ،رمعلا
هذه
يف ،لافطا
عيطتسي ثيح
.قوف
امو تنس
دعاستس
اهن
ةيمها
ةغلاب
ةسرا
ةباث
هذهو
.ةرايسلا
ةكرح
ةدهاش
عاتمتساو
فلخللو مامل
نإف
،كلذ
ىلع
ةوع
.ديلا
تاكرح
ب
قيسنتلا
ةراهم
سو
لافطا
دنع
ةيؤرلا
لاجم
عيسوت
يف
لعجي
ً
ايقيقح
ً
ادوقم ناك ول امك لورتنك تورلا
زاهج قيرط نع ةلوهس لكب ةرايسلا ةدايق ةيناكمإ
.ةيوفع رثكأو ةعتم رثكأ ةبعللاب وهللا
ريثأتلا
ةفرعمو
لورتنك
تورلا
زاهج
ىلع
تاهاا
زيي
لافطا
ملعتي ،تاونس
ثث
رمع
نم
ً
اءدبو
كلذ
دعب
،عم
قئاع
اهلباقي
نأ
ىلإ
ةرايسلا
ةدايقب
نوأدبي
مهف
:)ةرايسلا
ةكر
قباطا(
هنع
انلا
قيرطلا
يف
ريسلل
لورتنك
تورلا
زاهج
ىلع
هلمع
بولطا
فرصتلل
قيقدلا
قيسنتلا
نوملعتي
.بوغرا
ةبعللا مادختسا ةقيرط
ةرايسلا
لفسأ
دوجوا
)
A-1
ةروصلا(
فاقيإ/ليغشت
عارذلا
حاتفم
كيرحتب
ةرايسلا
ليغشتب
مق
.
1
.I
ةيعضولا ىلإ
ةرايسلا لفسأ
دوجوا ON/OFF فاقيا/ليغشتلا
حاتفم عفدب لورتنك
تورلا زاهج ليغشتب
مق
.
2
.I
ةيعضولا ىلإ )
C-8
ةروصلا(
فلخلل
،)
C-5
ةروصلا(
مامل
:لورتنك
تورلا
زاهج
رارزأ
ىلع
طغضلاب
ةرايسلا
ليغشتب
مق
.
3
،)C-6 ةروصلا(
.راسيلل وأ ميلل لورتنك تورلا زاهج ”هيجوتب“ طقف مق ،اراسيو اني ةرايسلا كيرحتلو
.
4
هيبنتلا ةلآ ليغشتل )C-7 ةروصلا( لورتنك تورلا زاهج فصتنم يف دوجوا رزلا طغضا .
5
لورتنك
تورلا
زاهجو
)
A-1
ةروصلا(
ةرايسلا
ءافطإ
ىلع
امئاد
صرحا
،بعللا
نم
ءاهتنا
دعب
.6
.
OFF فاقيا ةيعضو ىلع امهيلك عضوب ،)
C-8
ةروصلا(
ريسلا ةاذاحم طبض
ةروصلا(
ةميقتسا
ةيماما
ةكرا
رز
ىلع
طغضلا
دنع
ميقتسم
طخ
يف
ةرايسلا
مدقتت
مل
اذإ
رادق
ةرايسلا
لفسأ
دوجوا
)
A-3
ةروصلا(
رايتخا
حاتفم
لقنب
كلذو
هاا حصإ
كنكميف
،)
C-5
.ةرا يف ةدحاو ةجرد
:تايراطبلا رييغت وأ/و بيكرت
!
هيبنت
.نحشلل ةلباقلا ريغ تايراطبلا لادبتساب غلاب صخش موقي نأ بجي •
ةروصلا( ةيراطبلا
تيبم
ءاطغ ىلع
دوجوا يغربلا
كفب مق
:نحشلل
ةلباقلا ريغ
تايراطبلا لادبتس
•
.ءاطغلا
حتفا مث
كفا
مادختساب )لورتنك
تورلا
زاه
ةبسنلاب C-9
ةروصلاو
ةرايسلل ةبسنلاب
A-2
ةيعضو يف
ةيراطبلا باطقأ
نأ دكأتلا عم
،ةديدج ىرخأب
اهلدبتساو ةغرافلا تايراطبلا
علخا كلذ
دعب
.يغربلا طبراو ،ةيراطبلا تيبم ءاطغ قلغأ مث ،)جتنا ىلع حضوم وه امك( ةحيحص
.لافطا لوانتم نع
ً
اديعب تاوداو تايراطبلا ظفح ىلع امئاد صرحا •
كلذو
هب
ىصوا
عونلل
ةئفاكم
تايراطب
وأ
عونلا
سفن
نم
ةيولق
تايراطب
مادختسا
ىلع
رصتقا
•
.جتنملل حيحصلا ليغشتلا نامضل
نحشلا
ةداع
ةلباق
تايراطب
عم
وأ
)نوبركلاو
كنزلا(
ةيسايق
عم
ةيولق
تايراطب
طلخب
ادبأ
مقت
•
.)مويمداك لكين(
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن •
.جتنا
فلتت دق
ةلمتحم
لئاوس يأ
برست
بنجتل
جتنا نم
ةغرافلا
تايراطبلا ةلازإ
ىلع
امئاد
صرحا
•
ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنا نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا •
.اهنم صلختلا لبق لورتنك تورلا زاهج نمو ةبعللا نم تايراطبلا علخا •
صلختلا
بجي
،ةئيبلا
رضت
ةقيرطب
اهنم
صلختلا
وأ
رانلا
يف
نحشلا
ةغراف
تايراطبلا
ءاقلإ
بن
•
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا •
لسغاو ،تايراطبلا تيبم ةفاظن نم
دكأتو ،لاا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس
برست ةلاح يف
•
.لئاسلا ةسمم ةلاح يف اديج كيدي
.نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا بن •
ريغ
مادختسا
:ريذ .لادبتسل
ةلباقلا
مويثيللا
تايراطب
عم
مادختسل
ممصم ريغ
جتنا
اذه
•
.ةروطخ يف ببستي دق حيحصلا
مقت
و
،اهنحش
ةداعإ
لبق
ةبعللا
نم
اهجرخأ
،نحشلا
ةداع
ةلباق
تايراطب
مادختسا
ةلاح
يف
•
.غلاب صخش فارشإ ت ىلإ اهنحشب
.EU
/2012/19 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس
زمر ريشي
هميلست متيف
،ةيداعلا ةيلزنا
تمها نع
ةلصفن
ُ
م ةروصب
هعم لماعتلا بجي
،هتيحص
عئابلل هميلست
داعي
وأ ،ةينورتكلاو
ةيئابرهكلا
ةزهجل فنصا
عيمجتلا زكارم
دحأ
ىلإ
ةرتف ةياهن يف زاها ميلست نع لوئسم مدختسا .عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع
تافلخمك
ةحيحص
ةقيرطب
مدختسا
ريغ
زاها
عمج
ةلاح
يف
.ةبسانا
عيمجتلا
نكامأ
ىلإ
هتيحص
راثا بن ىلع
لمعي اذهف
،ةئيبلاب رضي
لكشب هعم لماعتلاو هنيهكتو
هريودت ةداعإ نك هنإف
،ةلصفنم
لوصحلل
.جتنا
اهنم نوكا تاماا
نم ةدافتسا
ةداعإ ىلع دعاسيو
،ةحصلاو ةئيبلا ىلع
ةيبلسلا
نم
صلختلا
ةمدخب
صاا
يلا
زكرملل
هجوت
،ةحاتا
عيمجتلا
ةمظنأ
لوح
ً
يصفت
رثكأ
تامولعم
ىلع
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها
ةنايصلاو فيظنتلا
ةقيقد
شامق
ةعطق
مادختساب
وأ
ةبطر
وأ
ةفاج
،ةمعان
ةطوف
مادختساب
ةبعللا
فيظنت
بجي
•
ةطشاك داوم
مادختساب
ةبعللا فيظنت
رظحي
.فلتلل ةيئابرهكلا
ةرئادلا ضرعت
بنجتل
ةجسنا
رابغلاو
ةرارا
رداصم
نع
ديعب
ناكم
يف
جتنا
نيزخت
متي
،مادختسا
مدع
ةلاح
يف
.تابيذم
وأ
.ةبوطرلاو
.ءااو ةبوطرلا ،لامرلا ،رابغلا ،ةنوخسلا ،تامادطصا نم ةبعللا ةيامح ىلع صرحا •
نود
تقو
يأ
يف
تاميلعتلا
ليلد
يف
ةدراولا
تامولعا
ليدعت
قحب
ARTSANA
S.p.A
ةكرش
ظفت
ءزج يأ ةمجرت نع ضف
خسنلاو ،لقنلاو ،جاتنا ةداعإ لاكشا نم لكش يأبو
رظحي .قبسم راعشإ
.ARTSANA
ةكرش نم دمتعم يباتك حيرصت نود ىرخأ ةغل يأ ىلإ اذه تاميلعتلا ليلد نم
: يرحسلا
Legend
حابصم
!
هيبنت
ةينعا ةيبوروا ةنجللا تافصاوم نم ةلدعا ةخسنلل قباطم
:ةقباطم ةداهش
61759.200
-
61759يدوم
يكلسلا
عونلا
نم
زاها
نأ
Artsana
S.p.A.
ةكرش
نلعت
،كلذ
بجو
دااب
صاا
قفاوتلا
نايبل
لماكلا
صنلا
حات
ُ
ي
.
2014/53/EU
يبوروا
داا
ةفصاوم
عم
قفاوتم
.www.chicco.com/declarations :يلاتلا تنرتنا ناونع ىلع EU يبوروا
ددرتلا
ةمزح
ةمءاوم
ت
،06/04/2000
خيراتب
2000/299/EC
مقر
ةيبوروا
ةنجللا
رارقل
ا
ً
قفو
نك
1
ةئفلا
نم
ا
ً
جتنم
دع
ُ
ي
وهف
يلاتلابو
EU
يبوروا
داا
لود
عيم
جتنا اذه
يف ةمدختسا
.يبوروا داا لود عيمج يف همادختسا
Gelijkstroom
Likström
Prąd stały
Συνεχές ρεύμα
Doğru akım
Постоянный ток
Постійний струм
Corrente contínua
رشابم رايت
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak powiększyć ekran w laptopie?
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników