Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Kolorowy wiatraczek 00009710000000

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Kolorowy wiatraczek 00009710000000

Wróć
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy
www.chicco.com
46 009710 000 000_1922
MANUALE ISTRUZIONI
Età: 6-18m +
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSER-
VARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZE! Per la sicurezza del tuo
bambino.
ATTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri com-
ponenti non facenti parte del giocattolo
(es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) de-
vono essere rimossi prima dell’uso e tenu-
ti fuori dalla portata dei bambini. Rischio
soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura
del prodotto e la presenza di eventuali
rotture. In caso di danneggiamenti non
utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza
continua di un adulto.
Non usare il gioco in modo diverso da
quanto raccomandato
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO:
Pulire il giocattolo utilizzando un panno
morbido di tessuto asciutto o leggermen-
te inumidito con acqua. Non utilizzare sol-
venti o detersivi.
Durante le pause d’uso conservare in un
luogo protetto da fonti di calore, polvere,
ed umidità.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Alter: 6-18m +
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GE-
BRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTE-
RES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG! Zur Sicherheit Ihres Kindes.
ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunst-
stoffbeutel und andere Bestandteile (z.B.
Bänder, Befestigungselemente, usw.), die
nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen
und für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren. Erstickungsgefahr!
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig
auf Abnutzungserscheinungen oder Be-
schädigungen. Wenn es beschädigt ist,
das Spielzeug nicht mehr verwenden und
von Kindern fern halten.
Das Spielzeug nur unter ständiger Auf-
sicht eines Erwachsenen benutzen.
Das Spielzeug darf nur auf die empfohle-
ne Weise verwendet werden.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIEL-
ZEUGS:
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem wei-
chen, trockenen oder leicht mit Wasser
befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungs- oder Putzmittel.
Wenn das Produkt für eine Weile nicht ver-
wendet wird, bewahren Sie es an einem
vor Wärme, Staub und Feuchtigkeit ge-
schützten Ort auf.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 6-18m +
LEA ANTES DEL USO Y CONSERVE
PARA FUTURAS CONSULTAS.
¡ADVERTENCIA! Para la seguridad de su hijo.
¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y los demás
componentes que no forman parte del
juguete antes del uso (como cordones,
elementos de fijación, etc.) y manténgalos
fuera del alcance de los niños. Peligro de
asfixia.
Verifique regularmente el estado de des-
gaste del producto y la presencia de po-
sibles roturas. En caso de daños, no utilice
el juguete y manténgalo fuera del alcance
de los niños.
Utilícese bajo la supervisión constante de
un adulto.
No use el juguete de forma diferente a la
recomendada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JU-
GUETE:
Limpie el juguete con un paño de tela sua-
ve, seco o ligeramente humedecido con
agua. No use disolventes ni detergentes.
Mientras no se esté utilizando, consérvese
en un lugar protegido contra el calor, el
polvo y la humedad.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 6-18m +
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS INS-
TRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA FU-
TURA REFERÊNCIA.
ATENÇÃO! Para a segurança do seu filho.
ATENÇÃO!
Antes da utilização remova eventuais sa-
cos de plástico e todos os componentes
que não fazem parte do brinquedo (por
exemplo, elásticos, elementos de fixação,
etc.) e mantenha-os fora do alcance das
crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de des-
gaste do produto e a existência de even-
tuais danos. Se estiver danificado, não
utilize o brinquedo e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
O brinquedo deve ser utilizado sob a su-
pervisão contínua de um adulto.
Não utilize o brinquedo de forma diferen-
te da recomendada
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRIN-
QUEDO:
Limpe o brinquedo com um pano macio
em tecido, seco ou ligeiramente humede-
cido com água. Não utilize solventes nem
detergentes.
Durante as pausas de utilização, conserve
o produto em lugar protegido das fontes
de calor, pó e humidade.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 6-18m +
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN
BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG
EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWING! Voor de veiligheid van
uw kind:
LET OP!
Verwijder voor het gebruik de eventuele
plastic zakjes en andere elementen die
geen onderdeel van het speelgoed zijn
(bijv. strips, bevestigingselementen, enz.)
en houd ze buiten het bereik van kinde-
ren. Verstikkingsgevaar.
Controleer regelmatig de slijtage van het
product en of het eventuele beschadigin-
gen vertoont. Gebruik het speelgoed in
geval van beschadiging niet en houd het
buiten het bereik van kinderen.
Gebruik het speelgoed onder voortdu-
rend toezicht van een volwassene.
Gebruik het speelgoed niet anders dan
wordt aanbevolen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET
SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een droge of
lichtjes met water bevochtigde zachte,
stoffen doek. Gebruik geen oplos- of rei-
nigingsmiddelen.
Bewaar op een plaats beschut tegen
warmtebronnen, stof en vocht wanneer
het niet gebruikt wordt.
NOTICE D’UTILISATION
Âge : 6-18m +
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMA-
TIONS AVANT UTILISATION ET LES
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE
FUTURE.
AVERTISSEMENT ! Pour la sécurité de
votre enfant :
ATTENTION !
Les éventuels sacs en plastique et autres
composants ne faisant pas partie du jouet
(par ex. les liens, les éléments de fixation,
etc.) doivent être retirés avant l’utilisa-
tion et tenus hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du
produit et la présence d’éventuelles fissu-
rations. En cas de dommages, ne pas utili-
ser le jouet et le conserver hors de portée
des enfants.
Utiliser ce jouet sous la surveillance
constante d’un adulte.
Ne pas utiliser le jouet d’une autre ma-
nière que celle recommandée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET :
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux
en tissu, sec ou légèrement humide. Ne
pas utiliser de solvant ou de détergent.
Lorsque le produit est inutilisé, le conser-
ver à l’abri de sources de chaleur, de la
poussière et de l’humidité.
INSTRUCTION MANUAL
Age: 6-18m +
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FU-
TURE REFERENCE.
WARNING! For your child’s safety.
WARNING!
Plastic bags and other components which
are not part of the toy (e.g. ties, fasteners,
etc..) must be removed before use and
kept out of the reach of children. Chock-
ing hazard.
Regularly inspect the toy for signs of wear
and any damage. In presence of damage
in any part of the product, do not use and
keep it out of childrens reach.
Use the toy under the continuous supervi-
sion of an adult.
Do not use this toy in any way not illustrat-
ed in the manual
CARE AND MAINTENANCE:
Clean the toy using a soft, dry or slightly
moistened fabric cloth. Do not clean the
toy using detergents or solvents.
When not in use, store it in a place pro-
tected against sources of heat, dust and
humidity.
6-18
Will the Pinwheel
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возраст ребенка: 6-18m +
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИ-
МАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИН-
СТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности Ва-
шего ребёнка.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и убе-
рите в недоступные для детей места
полиэтиленовые пакеты и прочие ком-
поненты, не входящие в состав игрушки
(например, шнуры, крепежные детали
и пр.) Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на пред-
мет износа или возможных поломок. В
случае повреждения не используйте
игрушку и держите ее в недоступном
для детей месте.
Использовать игрушку следует только
под постоянным присмотром взрослого.
Не используйте игрушку способом, от-
личным от предусмотренного.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ:
Для чистки игрушки используйте мяг-
кую сухую или слегка увлажненную
ткань. Не используйте растворители
или моющие средства.
В период неиспользования следует хра-
нить изделие вдали от источников тепла,
в защищенном от пыли и влаги месте.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 6-18m +
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.
ATENÇÃO! Para a segurança do bebê.
ATENÇÃO!
Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos
que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, ele-
mentos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance
das crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produ-
to e existência de eventuais danos. Se estiver danificado,
não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das
crianças.
O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão
contínua de um adulto.
Não use o brinquedo de modo diferente ao recomen-
dado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO:
Limpe o brinquedo utilizando um pano de tecido macio
seco ou levemente umedecido com água. Não utilize
solventes ou detergentes.
Durante as pausas de uso conserve o produto em um
lugar protegido das fontes de calor, do pó e da umidade.
لامعتسا ليلد
6-18m + :رمعلا
اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق تاداشرا هذه ةءارق ىجري
.ًبقتسم
.كلفط ةمسل !ريذ
!ريذ
نم ًاءزج لث يتلا ىرخا تانوكاو ةيكيتسبلا سايكا ةلازإ بجي
اهظفحو مادختسا لبق كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك( ةبعللا
.قانتخا رطخ .لافطا لوانتم نع اًديعب
ررض دوجو ةلاح يف .ررضلا وأ لكآتلل رداوب نع اثحب ماظتناب ةبعللا صحفا
لوانتم نع اًديعب هظفحاو همادختسا نع عنتما ،جتنا ءازجأ نم ءزج يأب
.لافطا
.غلاب صخش نم رمتسا فارشا ت ةبعللا مدختسُت
ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن
:ةنايصلاو ةيانعلا
.ًيلق ةللبم وأ ةفاج ،ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
.تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب ةبعللا فيظنت رظحي
رداصم نم يمحم ناكم يف ةبعللا نيزخت متي ،مادختسا مدع ةلاح يف
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا
BRUKSANVISNING
Ålder: 6-18m +
LÄS FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA
FÖR FRAMTIDA BRUK.
OBS! För ditt barns säkerhet.
OBS!
Eventuella plastpåsar och andra föremål
som inte utgör en del av leksaken (t.ex.
band, fästelement o.s.v.) ska tas bort före
användning och förvaras utom räckhåll för
barn. Kvävningsrisk.
Kontrollera regelbundet att produkten
inte är sliten eller har gått sönder. Vid ska-
da på leksaken får den inte användas. För-
vara den utom räckhåll för barn.
Leksaken får bara användas under tillsyn
av vuxen.
Använd inte leksaken på annat sätt än vad
som rekommenderas.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSA-
KEN:
Rengör leksaken med en mjuk torr tyg-
trasa eller som fuktats något med vatten.
Använd inte lösningsmedel eller rengö-
ringsmedel.
När produkten inte används ska den förva-
ras på en plats skyddad från värme, damm
och fukt.
BRUKERVEILEDNING
Alder: 6-18m +
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
FORSIKTIG! For å verne om ditt barns sik-
kerhet.
FORSIKTIG!
Eventuelle plastposer og andre kompo-
nenter som ikke er del av leken (f.eks. sno-
rer, festeelement, osv.) må ernes før bruk
og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare
for kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved pro-
duktet og om det viser tegn på eventuelle
ødeleggelser. Ved skade må leken ikke
benyttes og den må oppbevares utenfor
barnas rekkevidde.
Leken må kun benyttes under kontinuer-
lig oppsyn av en voksen.
Bruk ikke leken på annen måte enn det
som anbefales
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN:
Tørk av leken med en myk, tørr stoffklut
eller en klut som er fuktet med vann. Bruk
ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
Når produktet ikke benyttes må det opp-
bevares på en plass hvor det er beskyttet
mot varmekilder, støv og fuktighet.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wiek: 6-18m +
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHO-
WAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ, JAKO ŹRÓ-
O INFORMACJI.
OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa Two-
jego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do użytkowania,
należy usunąć ewentualne plastikowe to-
rebki oraz wszelkie inne elementy wcho-
dzące w skład opakowania produktu, a
niebędące częścią zabawki (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przechowywać
je w miejscu niedostępnym dla dziecka.
Niebezpieczeństwo udławienia się.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia
zabawki oraz kontrolować, czy nie jest ona
zepsuta. Uszkodzona zabawka nie może
być używana i powinna być przechowy-
wana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ywać zabawki pod stałym nadzorem
osoby dorosłej.
Nie używać zabawki w sposób inny, niż
zalecany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę czyścić miękką, suchą lub lekko
zwilżoną wodą szmatką. Nie stosować roz-
puszczalników ani detergentów.
Podczas dłuższych przerw w użyciu prze-
chowywać z dala od źródeł ciepła, chro-
niąc przed kurzem i wilgocią.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Вік: 6-18m +
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАН-
НЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ЗВЕРТАННЯ
В МАЙБУТНЬОМУ.
УВАГА! Для безпеки твоєї дитини.
УВАГА!
Перед використанням зніміть і прибе-
ріть у недосяжні для дітей місця плас-
тикові пакети та інші компоненти, які
не входять до складу іграшки (напр.,
шнури, кріпильні деталі, тощо). Загроза
удушення.
Регулярно пeревіряйте стан зношення
виробу та наявність розривів. У разі по-
шкоджень не використовуйте іграшку та
тримайте її подалі від дітей.
Використовуйте іграшку під безперерв-
ним наглядом дорослої особи.
Не використовуйте іграшку у спосіб, від-
мінний від рекомендованого
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ:
Чистіть іграшку сухою або зволоженою
у воді м’якою тканинною серветкою. Не
використовуйте розчинники або миючі
засоби.
Коли іграшка не використовується, збе-
рігайте її подалі від джерел тепла та в
захищеному від пилу та вологості місці.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 6-18m +
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλα-
στικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά
της συσκευασίας του παιχνιδιού, και κρα-
τήστε τα μακριά από τα παιδιά. κίνδυνος
ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς
του παιχνιδιού και την παρουσία τυχόν
ραγισμάτων. Σε περίπτωση ζημιάς μην
χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το
μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό
την επίβλεψη ενός ενήλικα.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφο-
ρετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας
ένα υφασμάτινο ή από μικροΐνες μαλα-
κό πανί, στεγνό ή ελαφρώς εμποτισμένο
με νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή
απορρυπαντικά.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παι-
χνίδι σε ένα χώρο προστατευμένο από πηγές
θερμότητας, σκόνη και υγρασία.
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 6-18m +
KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE
LÜTFEN BU KULLANIM BILGILERINI
OKUYUNUZ VE ILERIDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYINIZ.
UYARI! Çocuğunuzun güvenliği için.
UYARI!
Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve
diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı ele-
manları, vb.) kullanımdan önce çıkarılmalı
ve çocukların erişemeyeceği yerlerde sak-
lanmalıdır. Boğulma tehlikesi.
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi ba-
kımından oyuncağı düzenli olarak kontrol
ediniz. Ürünün herhangi bir parçasında
hasar olması durumunda, ürünü kullan-
mayınız ve çocuklardan uzak tutunuz.
Oyuncağı bir yetişkinin sürekli gözetimi
altında kullanınız.
Bu oyuncağı, kılavuzda gösterilmeyen hiç-
bir şekilde kullanmayınız.
KORUMA VE BAKIM:
Oyuncağı, kuru veya hafifçe nemlendiril-
miş yumuşak bir bez kullanarak temizleyi-
niz. Oyuncağı deterjan veya çözücü mad-
deler kullanarak temizlemeyiniz.
Kullanmadığınız zamanlarda, oyuncağı ısı
kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir
yerde muhafaza ediniz.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756