Znaleziono w kategoriach:
Okulary COLMI A2 AI Czarny

Instrukcja obsługi Okulary COLMI A2 AI Czarny

Wróć
Robienie zdjęć/filmów
Nagrywanie filmu: Dwukrotne kliknięcie przycisku,
aby rozpocząć; naciśnij krótko, aby zakończyć.
AI/nagrywanie
Zeskanuj kod QR, aby
pobrać aplikację: HeyCyan
B
A
D
C
A
H
H
B
I
E
E
C
F
D
B
AI/nagrywanie Rejestracja zdjęć i filmów Obszar dotykowy
Kamera Kontrolka nagrywania Głośnik
A
H
B
I
E
C
F
D
A2
Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją w odpowiednim miejscu.
1. Produkt nie jest wodoodporny. Nie należy go używać w miejscach o wysokiej
wilgotności, takich jak łazienki, prysznice czy sauny.
2. Jeśli podczas noszenia lub ładowania urządzenia wyczujesz nietypową temperaturę,
zdejmij je i natychmiast zaprzestań użytkowania.
3. Jeśli urządzenie przegrzeje się lub przestanie reagować, gdy nie jest noszone, należy
natychmiast odłączyć kabel ładujący, aby uniknąć uszkodzenia.
4. Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, należy unikać długotrwałego
użytkowania przy wysokim poziomie głośności.
5. Nie należy używać tego produktu podczas intensywnych ćwiczeń fizycznych, aby
uniknąć przypadkowych urazów.
Wygląd produktu
Ten produkt to inteligentne urządzenie z obsługą sztucznej inteligencji w formie okularów.
Obsługuje połączenia telefoniczne, odtwarzanie muzyki, nagrywanie, robienie zdjęć, nagrywanie
filmów, tłumaczenie symultaniczne oraz dialogi oparte na sztucznej inteligencji, zapewniając
komfortowe korzystanie z inteligentnych funkcji sztucznej inteligencji w każdych warunkach
pogodowych.
Wł./Wył. Mikrofon/
Wskaźnik
USB-C
Włączanie/wyłączanie
Zasady obsługi
Przesuń przełącznik do przodu lub do tyłu,
aby włączyć lub wyłączyć okulary.
Robienie zdjęcia: Naciśnij krótko.
Wymuszone ponowne uruchomienie:
Przytrzymaj przycisk przez 16 sekund.
Połączenie przychodzące: Naciśnij krótko, aby
odebrać; przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy,
aby zakończyć.
Podczas rozmowy: Jedno krótkie naciśnięcie,
aby zakończyć.
Aktywacja asystenta głosowego Al: Krótkie
naciśnięcie służy do aktywacji/wyłączenia.
Szybkie rozpoznawanie obrazów Al: Dwukrotne
kliknięcie przycisku.
Nagrywanie: Przytrzymaj przycisk, aby uruchomić
nagrywanie, a następnie naciśnij go, aby
zakończyć nagrywanie.
Odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki:
Dwukrotnie naciśnij obszar dotykowy.
Regulacja głośności: Przesuń palcem do przodu,
aby zwiększyć głośność, a do tyłu, aby ją zmniejszyć.
Regulacja głośności: Przesuń palcem do przodu,
aby zwiększyć; przesuń do tyłu, aby zmniejszyć.
Włączanie/wyłączanie asystenta głosowego
telefonu: Przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij przycisk znajdujący się poniżej
lewej zausznicy (jak pokazano w punkcie
A na powyższym rysunku)
Włącz zasilanie (kontrolka miga na
niebiesko)
Wyłącz zasilanie (kontrolka gaśnie)
Ładowanie
Czerwona kontrolka miga:
Akumulator urządzenia jest rozładowany.
Należy je natychmiast naładować.
Stałe czerwone światło kontrolki oznacza,
że urządzenie się ładuje.
Stałe zielone światło kontrolki oznacza,
że urządzenie jest w pełni naładowane.
Port ładowania USB-C
Podłączanie urządzeń:
Możesz ją pobrać, wpisując „HeyCyan”
w wyszukiwarce Google Play lub App Store.
Możesz zeskanować poniższy kod QR
i kliknąć link, aby pobrać i zainstalować
aplikację „HeyCyan”.
Wymagania sprzętowe: Obsługa systemu
Android w wersji 9.0 lub nowszej oraz
systemu iOS w wersji 13.0 lub nowszej.
Przejdź na stronę główną aplikacji, kliknij
„Połącz urządzenie”, wybierz nazwę
urządzenia, z którym chcesz się połączyć,
i sparuj je. Po pomyślnym sparowaniu
możesz zacząć korzystać z okularów.
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem użytkowania i obsługi tego urządzenia, aby zapewnić jego optymalne działanie
oraz uniknąć zagrożeń, należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności i stosować się do
nich.
1.Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, Nie należy używać urządzenia przy wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas.
2.Nie należy podgrzewać ani zginąć zauszników okularów:
3.Urządzenia tego nie należy używać do bezpośredniego zabezpieczenia oczu przed uderzeniami
mechanicznymi
4.Nie należy używać ostrych narzędzi do czyszczenia ani niewłaściwych środków czyszczących. Do
czyszczenia produktu używaj specjalnej ściereczki do okularów lub czystej, delikatnej ściereczki.
Unikaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, sprayów, środków o wysokim stężeniu lub
acetonu. Może to spowodować uszkodzenie, odkształcenie lub odbarwienie oprawki, akcesoriów lub
soczewek.
Obszar dotykowy
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Shenzhen COLMI Technology Co., Ltd niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Sportowe okulary
Okulary Colmi A2 AI UV Fioletowe szkła jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://files.innpro.pl/colmi
Adres producenta:Xixiang Street Bao'an Internet Industrial Base Room 320-321,3 bldg / Haoye community 0000
Baoan District,Shenzhen City, Guangdong Chiny
Częstotliwość radiowa:2400MHz-2483,5MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:<20dBm
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE),
dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i
ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez
producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie
internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Ochrona środowiska
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku
braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwiso-
wych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmien-
ność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku
wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki
konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszcze-
nia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów
łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu
producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które trudne do
ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi
na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania.
Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryj-
nych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumula-
tor jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od
deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby
zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać
do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np.
2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku
zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż
jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miej-
scu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytko-
wania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach labo-
ratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam
akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się
różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produk-
tu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozłado-
wywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak
np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypad-
ku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy
niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co
dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Dane dotyczące baterii:
Typ: Przenośne akumulatory litowo-jonowe (Li-Ion)
Waga netto:0,0048 kg
Pojemność:300 mAh
Moc: 0,00114 kWh
Przekroczono dopuszczalną zawartość kadmu (0,002%) lub ołowiu (0,004%):nie
Nr seryjny baterii:WET 451147
Producent
Shenzhen COLMI Technology Co., Ltd
Xixiang Street Bao'an Internet Industrial Base Room 320-321,3 bldg / Haoye
community 0000 Baoan District,Shenzhen City, Guangdong Chiny
sarahwu@colmismart.com
Podmiot odpowiedzialny
Apex CE Specialists GmbH
Habichtweg 1
41468 Neuss
Niemcy
nfo@apex-ce.com
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA – OKULARY AI (SMART GLASSES)
1. Informacje ogólne
Produkt jest urządzeniem elektronicznym przeznaczonym do noszenia (wearable),
wyposażonym w funkcje inteligentne, takie jak komunikacja bezprzewodowa,
rejestracja obrazu i/lub dźwięku oraz interakcja z użytkownikiem.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku konsumenckiego zgodnie z jego
przeznaczeniem.
2. Ostrzeżenia ogólne
Nie używaj produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
Produkt nie jest zabawką. Trzymać z dala od dzieci poniżej 3 lat.
Dzieci i osoby wymagające nadzoru powinny korzystać z urządzenia pod opieką
dorosłych.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
3. Bezpieczeństwo użytkowania
Nie używaj okularów podczas prowadzenia pojazdów, jazdy na rowerze ani obsługi
maszyn.
Używanie urządzenia może powodować rozproszenie uwagi.
W przypadku zawrotów głowy, dyskomfortu, bólu głowy lub zmęczenia oczu –
natychmiast przerwij użytkowanie.
Nie korzystaj z urządzenia przez długi czas bez przerw.
4. Bezpieczeństwo wzroku i zdrowia
Urządzenie może emitować światło lub wyświetlać treści blisko oczu – używaj z
umiarem.
Osoby z epilepsją lub nadwrażliwością na światło powinny skonsultować się z
lekarzem przed użyciem.
Unikaj używania przy bardzo wysokiej jasności przez dłuższy czas.
5. Prywatność i nagrywanie
Urządzenie może być wyposażone w kamerę i/lub mikrofon.
Przestrzegaj obowiązujących przepisów dotyczących prywatności i nagrywania.
Nie nagrywaj osób bez ich zgody.
Używaj urządzenia w sposób zgodny z lokalnym prawem.
6. Bezpieczeństwo elektryczne i bateria
Używaj wyłącznie oryginalnych lub zalecanych akcesoriów i ładowarek.
Nie narażaj urządzenia na działanie wysokich temperatur, ognia ani wilgoci.
Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
W przypadku przegrzania, zapachu spalenizny lub uszkodzenia – natychmiast
zaprzestań użytkowania.
7. Łączność bezprzewodowa
Produkt wykorzystuje technologie bezprzewodowe (np. Bluetooth, Wi-Fi).
Może powodować zakłócenia w działaniu innych urządzeń.
Nie używaj w miejscach, gdzie obowiązuje zakaz używania urządzeń elektronicznych
(np. samoloty, szpitale – zgodnie z przepisami).
8. Kontakt ze skórą
Produkt ma bezpośredni kontakt ze skórą użytkownika.
W przypadku wystąpienia podrażnień lub reakcji alergicznych należy przerwać
użytkowanie.
Utrzymuj urządzenie w czystości.
9. Konserwacja i przechowywanie
Czyść produkt miękką, suchą lub lekko wilgotną ściereczką.
Nie używaj agresywnych środków chemicznych.
Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
Unikaj upadków i silnych wstrząsów.
10. Utylizacja
Nie wyrzucaj produktu do odpadów komunalnych.
Produkt podlega selektywnej zbiórce sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
11. Informacje dodatkowe
Producent/importer ponosi odpowiedzialność za zgodność produktu z
obowiązującymi przepisami.
Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756