Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DPM
›
Instrukcja Multimetr DPM Orangjo VC503
Znaleziono w kategoriach:
Multimetry cyfrowe
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Multimetr DPM Orangjo VC503
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
2202013000_31-M0400_00_01
148 × 210 mm
w
w
w
.emos.eu
M0400
| MD
-410C
GB
Digital Clamp Multimeter
CZ
Digitální klešťový multimetr
SK
Digitáln
y kliešťový multimeter
PL
Multimetr c
yfrowy cęgowy
HU
Digitális lakatfogó multimeter
SI
Digitalni kleščni multimeter
RS|HR|BA|ME
Digitalni kliješta multimetar
DE
Digitales Zangenmultimeter
UA
Цифровий к
лещі муль
тимет
р
RO
Multimetri digital cleşte
LT
Sk
aitmeninis skavas multimetras
LV
Digitālais spaiļu multimetrs
EE
Digitaalne klambriga multimeter
BG
Цифров мулт
ицет тип клещи
2
GB | Digital Clamp Multimeter
Before you begin using the multimeter
, read this instruction manual
thoroughly
. It contains particularly impor
tant passages concerning
occupational safety principles when using the device. Such passages are
highlighted. Reading the manual will prevent pot
ential injury by electric
current or damage to the device.
The clamp multimeter was designed in
accordance with the IEC-61010 standard r
egarding electronic measuring
devices in the category (CA
T III 600 V
), 2nd pollution degree.
Category CA
T III is designed for measuring cir
cuits powered by a x
ed
output power supply
, such as relays
, sockets, switchboards, po
wer
supplies, short branching circuits and lighting systems in large buildings
.
Electrical Symbols
alternating current (A
C)
direct current (DC)
direct and alternating current (AC/DC)
warning – read the manual before use
risk of injury by electric shock
earthing
declaration of conformity (CE)
the device is protected by double insulation and thickened insula-
tion
A
TTENTION
Comply with the following instructions in particular:
This device is not intended for use by persons (including childr
en) whose
physical, sensory or mental disability or lack of experience and knowledge
prevents safe use
, unless they are supervised or instructed regarding use
of the appliance by a person responsible for their saf
ety. It is necessary to
supervise children to ensure they do not play with the device.
•
Make sure the device is not damaged bef
ore you begin using the
multimeter
. If you nd obvious sig
ns of damage on the device, do not
make any measurements! Check that the surface of the multimeter
does not have scratches and that the side join
ts are not coming apart.
•
Check the insulation on the measuring probes
. Damaged insulation
may result in injury by electric current. Do not use damaged meas-
uring probes or jaws!
•
Do not measure v
oltage higher than 600 V
, or current higher than
400 A!
•
The C
OM terminal must always be connected to r
eference gr
ound.
•
If you nd that the multimeter is making abnormal measurements,
stop using it. If you are unsure of the cause of the def
ect, contact
a service centre.
•
Do not measure v
oltages and currents higher than indicated on the
front panel of the multimeter and the jaws
. Risk of injury by electr
ic
current or damage to the multimeter!
•
Check that the multimeter is w
orking properly before use.
T
est on a
circuit with known electrical values.
•
Befor
e you connect the multimeter to a circuit you int
end to measure,
turn o the power to the circuit.
•
Do not use or store the multimet
er in environments with high
temperature, dust or humidity
. It is also not recommended to use
the device in environments with poten
tially strong magnetic elds
or risk of explosion or re.
•
When replacing ba
tteries or other parts of the multimeter, use spar
e
parts of the same type and specications. Replace only when the
multimeter is turned o and disconnected!
•
Do not alter or otherwise interfere with the internal circuitry of
the multimeter!
•
Be extra careful when measuring voltages higher than 30
V AC rms
,
42 V peak or 60
V DC. Risk of injury by electric current!
•
When handing measuring tips, make sur
e you are holding them
behind the nger barrier
.
•
T
o prevent electric shock, do not touch any bare conductors with
hand or skin.
•
Disconnect the measuring tips from the tested cir
cuit before opening
the casing of the multimeter
.
•
Do not perform measurements if the multimeter’
s casing is remov
ed
or loose.
•
Once the scr
een shows the low battery icon
„
“
, replace the bat-
teries. Otherwise, subsequent measurements may be inaccurate. In
-
correct measurements may then result in injuries by electric current!
W
ARNING
Use the MD-410C multimeter only in the manner specied below
. Other
uses may cause damage to the device or injury to your health. Comply
with the following instructions:
•
Befor
e measuring resistance, diodes or current, disc
onnect the
circuits from the power supply and dischar
ge the high-voltage
capacitors.
•
Befor
e measuring, make sure the circular switch f
or measuring
range is in the correct position. Do not under any circumstances
make any changes to the measuring range (by moving the cir
cular
switch for measuring prog
rammes) while measuring! Doing so could
damage the device.
•
If you intend t
o measure current, turn o the power supply to the
circuit before y
ou connect the multimeter
.
Device Description
Clamp multimeter MD-410C belongs to a series of compact devices with
3 3/4 digit display that are designed to measur
e direct and alternating
voltage, direct and alternating current, r
esistance, temperatur
e, test
diodes and perform audio testing of conductivity and of circuits. The
multimeter is tted with automatic range adjustment f
or measuring
values. It indicates the exceeding of the measuring range
. It features an
automatic switch-o function.
Specications
Screen: L
CD, 3999 (3 3/4 digits) with aut
omatic polarity indication
Measuring method: dual-slope integration via an A/D conv
erter
Reading frequency: 3× per second
Jaw spread: 33 mm
Max. measurable conductor: Ø 28 mm
Operating temperature and humidity: 0°C to 40°C,
relative humidity <75 %
Storage temperature and humidity: -10°C to 50°C,
relative humidity <85 %
Pow
er supply: 2× 1.5 V AAA
Low battery: indication via
battery symbol on the screen
Indication of exceeded range: shows
“OL
”
on the LCD
Measuring category
: CA
T III (600
V)
Dimensions and weight: 38 × 71 × 194 mm; 211 g (including batteries)
AC
CESSORIES
Manual: 1 pc
T
esting conductors: 1 pair
Type K thermoc
ouple: 1 pc
Front
View of the Multimeter
1 – Lever
Used to open and close the jaws.
2 – T
urn switch
Used to select functions and to turn the meter on or o.
When the meter is not being used, turn the switch to the OFF position.
3 – Screen
3-3/4 digit L
CD screen with max. reading of 3999.
1
3
4 – COM terminal
Connecting terminal for the black (negative) testing conductor
.
5 –
terminal
Connecting terminal for the red (positive) testing c
onductor
.
6 – HOLD button (hold the value on the screen)
Used to enter or exit hold value mode.
7 – SELECT button
1.
Used to switch between diode testing and continuity testing
, if the
turn switch in the
position.
2.
Used to switch between measuring direct current and alternating
current, when the turn switch is in the
position.
8 –
button
When in direct current measurement mode, the butt
on can be used
to reset the screen befor
e beginning measurement.
During other measurement modes, the button can be used to ent
er
or exit relative mode.
9 – Grip barrier
Designed to protect the ngers fro
m contact with the tested conduc
-
tor
. Do not hold the device in places beyond this barrier
.
10 – Jaws
Used to grip the conductor when measuring current.
Info for built-in buzzer:
Pressing any butt
on is accompanied by a beep
, if the button’
s function
is currently active.
A minute before the device swit
ches o automatically
, the device will
beep several times. Shortly before switch-o
, you will hear a long beep,
then the device turns o.
Measurement Ac
curacy
Accuracy is specied for the duration of one year after calibration and
only at temperature of 23°C ±5°C with rela
tive humidity of up to 75 %.
Unless expressly specied otherwise, accuracy is specied in range
between 8 % to 100 %.
Accuracy is specied as follows:
± ([% of reading] + [number of least signicant digits])
DC V
oltage
Range
Resolution
Accuracy
400 mV
0.1 mV
± (0.8 % + 5)
4 V
1 mV
± (1 % + 5)
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
Input impedance: 400 mV range: >100 MΩ
other ranges: 10 MΩ
Max. allowable input voltage: 600
V DC
AC V
oltage
Range
Resolution
Accuracy
4 V
1 mV
± (1.2 % + 5)
40 V
10 mV
± (1.5 % + 5)
400 V
100 mV
600 V
1 V
Input impedance: 10 MΩ
Frequency range: 40 Hz – 400 Hz
Max. allowable input voltage: 600
V ef.
Response: average, calibrat
ed to the eective value of sine wav
e
Direct Current (DC)
Range
Resolution
Accuracy
400 A
0.1 A
± (2.5 % + 5)
Max. allowable input current: 400 A
T
emperatur
e coecient
0.1 × (specied accuracy) / °C (<18°C or >28°C)
Alternating C
urrent (A
C)
Range
Resolution
Accuracy
400 A
0.1 A
± (2.5 % + 5)
Frequency range: 50–60 Hz
Max. allowable input current: 400 A
Response: average, calibrat
ed to the eective value of sine wav
e
T
emperatur
e coecient
0.1 × (specied accuracy) / °C (<18°C or >28°C)
Resistance
Range
Resolution
Accuracy
400 Ω
100 mΩ
± (1.2 % + 7)
4 kΩ
1 Ω
± (1.0 % + 5)
40 kΩ
10 Ω
400 kΩ
100 Ω
4 MΩ
1 kΩ
± (1.2 % + 5)
40 MΩ
10 kΩ
± (1.5 % + 7)
Overload protection: 250 V peak
Circuit Continuity T
est
Range
Resolution
Description
Overload
protection
0.1 Ω
If resistance is lower
than approx. 30 Ω,
you will hear a buzzer
.
250 V peak
Note:
If resistance is between 30 Ω and 150 Ω, the buzzer may or may not sound.
If resistance is higher than 150 Ω, the buzzer will not sound.
Diode T
est
Range
Resolution
Description
Overload
protection
1 mV
Displays approxima
te
voltage loss in
the current ow
direction; Voltage in
open circuit: approx.
2 V; T
esting
current:
approx 0.6 mA
250 V peak
T
emperature Measurement
Range
Resolution
Accuracy
-20°C ~ 0°C
1°C
± (4 % + 5)
0°C ~ 400°C
± (1 % + 5)
400°C ~ 1 000°C
± (2 % + 5)
The stated accuracy is valid at ambient temperatur
e stability of ±1°C.
If ambient temperature stability is ±5
°C, the stated accuracy is valid
after 1 hour has passed.
Hold Measured
V
alue Mode
Pressing the HOLD button holds the measur
ed value on the screen.
A
symbol will be displayed on the screen as an indicator
.
If you want to cancel the mode, pr
ess the HOLD button again.
The
symbol will disappear
.
Using Relativ
e Mode
Selecting relative mode makes meter save the current measur
ed value
as a reference f
or subsequent measurements and resets the value on
the screen.
1.
Press the
button.
The multimeter will enter relative mode
and saves the current measured v
alue as a reference f
or subsequent
measurements. A
symbol will appear on the screen as an indicator
.
The screen will display zer
o.
2.
When you make a new measurement, the scr
een will display the dif-
ference between the ref
erence value and the newly measured v
alue.
3.
If you want to cancel relative mode
, press the
button again.
The
icon will disappear.
4
Note:
1.
Upon selecting relative mode, automatic measuring range will be
disabled and range will be set based on the currently active measure-
ment function.
2.
When in relative mode, the current value of the measured object must
not exceed the range y
ou have selected.
Measuring Direct (DC) V
oltage
1.
Connect the black testing conductor to the COM terminal and the
red testing conductor to the
terminal.
2.
T
urn the switch to the
position.
3.
Connect the testing conductors to the measured power sour
ce or
circuit.
The measured value will appear on the screen.
The screen
will also show the polarity of the red measurement conductor’
s
connection.
Note:
T
o prevent injury by electric shock or damage to the multimeter
, do not
connect the terminals to voltages over 600 V
.
Measuring Alternating (A
C)
V
oltage
1.
Connect the black testing conductor to the COM terminal and the
red testing conductor to the
terminal.
2.
T
urn the switch to the
position.
3.
Connect the testing conductors to the measured power sour
ce
or circuit.
4.
The measured value will appear on the screen.
Note: T
o prevent injury by electric shock or damage to the multimeter
, do not
connect the terminals to voltages over 600 V
.
Measuring Direct Current (DC) or Alternating C
urrent
(AC
)
1.
T
urn the switch to the
position.
2.
Repeatedly press the SELECT button to choose direct current meas-
urement (the screen will display the
icon) or alternating current
measurement (the screen will display the
icon). If the screen does
not show zero when the device is in direct current measur
ement
mode, press the
button to r
eset.
3.
Pull the lever and clamp the jaws ar
ound the measured conductor
.
Check that the jaws are perfectly closed.
4.
The measured value will appear on the screen.
Note:
a.
The jaws may only grip one conductor at a time.
b.
T
o achieve accur
ate measurement, the conductor must be at the
centre of the jaws.
c.
D
o not touch any conductors with hand or skin.
1.
Before beginning measurement
, disconnect all testing conductors
from the multimeter
.
2.
T
urn the switch to the
position and wait 5 to 10 minutes bef
ore
you continue with measurement.
This is necessar
y to ensure accurate
measurement.
3.
The multimeter’
s max. measuring range for alternating/direct
current is 400 A. Measuring higher values results in higher meas-
urement error
.
When measuring direct current, the screen can show the direction of
current ow
. A positive value (no
on the screen) indicates the current
ows from the front of the met
er to the back.
(
Tip: Current ow dir
ection is opposite to the direction of electron ow
.)
Measuring Resistance
1.
Connect the black testing conductor to the COM terminal and the
red testing conductor to the
terminal.
2.
T
urn the switch to the
position.
3.
Connect the testing conductors to the measured object.
4.
The measured value will appear on the screen.
Note:
1.
If resistance is higher than
, it may take several sec
onds before
the value stabilises. This is a normal occurr
ence when measuring high
resistances.
2.
If the terminals are in an open circuit, the screen will show OL to indicate
that range has been exceeded
.
3.
Before beginning measurement, disconnect the measured circuit from
power supply and thoroughly discharge all its c
apacitors.
Diode T
est
1.
Connect the black testing conductor to the COM terminal and the
red testing conductor to the
terminal (the red testing c
onductor
is positive +).
2.
T
urn the switch to the
position.
Then, repeatedly pr
ess the
SELECT button until
appears on the screen.
3.
Connect the red testing conductor to the anode of the measured
diode and the black testing conductor to the cathode.
4.
The screen will show appro
ximate voltage loss in the current ow
direction.
Circuit Continuity T
est
1.
Connect the black testing conductor to the COM terminal and the
red testing conductor to the
terminal.
2.
T
urn the switch to the
position.
Then, repeatedly pr
ess the
SELECT button until
appears on the screen.
3.
Connect the testing conductors to the measured circuit.
4.
Y
ou will hear a buzzer if resistance is lower than approx. 30 Ω.
Note: Before beginning the test, disconnect the measured circuit from pow
er
supply and thoroughly discharge all its capacitors
.
T
emperature Measurement
1.
Connect the black plug (minus) of the type K thermocouple to the
COM socket and the red plug (plus) of the type K thermocouple to
the
socket.
2.
T
urn the switch to the
position.
3.
Carefully touch the end of the thermocouple onto the measur
ed
object. The measur
ed object must not be live; be mindful of any
rotating parts on various devices.
4.
The screen will show the measured temper
ature after a while.
Note: The type K thermocouple included with the multimeter is designed for
measuring temperatures between -20
°C and 250
°C. Measuring temper
atures
above 250°C may cause damage to the thermoc
ouple and the multimeter!
If you wish to measure higher temperatures, use a dier
ent probe with a
higher measurement range!
Automatic S
witch-o
If you do not use the multimeter or do not turn its switch for 15 minutes,
the multimeter will turn o automatically and switch to sleep mode. Sleep
mode can be exited by pressing any butt
on.
MAINTENANCE
Regularly clean the casing with a moist cloth and a mild detergen
t. Do not
use abrasive materials or solvents
. Dirt or humidity on the terminals may
aect measurement results.
To clean the terminals
, proceed as follow
s:
1.
T
urn o the device and disconnect all testing conductors.
2.
Shake the device to break loose any dirt inside the terminals.
3.
Dip a clean cloth in alcohol.
Thoroughly clean the surroundings of
each terminal.
CHANGING BA
TTERIES
When the low battery indicator
appears on the scr
een, the batteries
must be replaced immediately
.
W
arning:
Before changing batteries
, disconnect the measuring tips from the
measured circuit or device. Bef
ore opening the casing or removing the
battery cover
, disconnect the testing conductors from the device and
remove the jaws fr
om the measured conductor
.
When changing batteries, rst remo
ve the screw from the battery cover
and remove the cov
er
, then replace the depleted ba
tteries with new
ones of the same type, while making sure to observe correct polarity.
Use alkaline batteries only; do not use rechargeable batteries. Replace
the cover and screw it back on.
NOTE
1.
Changes to this manual without warning reserved.
2.
Our company takes no responsibility for any losses.
3.
The contents of this manual cannot be used as an authorisation to use
the device for any special application.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points
for sorted waste. Contact local authorities for information about
collection points. If the electronic devices would be disposed on
landll, dangerous substances may r
each groundwater and subsequent
-
ly food chain, where it could a
ect human health.
Emos spol. s r
. o
. declares that the MD-410C is in compliance with the
essential requirements and other relev
ant provisions of Directive.
The
device can be freely operated in the EU
.
The Declaration of Conf
ormity
can be found at http://www.emos
.eu/download.
Y
ou can request technical support from the supplier:
EMOS spol. s r
.o
., Šířava 295/17, 750 02 Př
erov I-City, Czech Republic
5
CZ | Digitální klešťový multimetr
Než začnete multimetr používat, pečlivě si přečtěte t
ento návod k ob-
sluze. Jsou v něm zvýrazněny zvláště důležité pasáže, kt
eré pojednávají o
zásadách bezpečnosti práce s tímto přístrojem. Zabráníte tak mo
žnému
úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje. Klešťový multimetr
byl navržen v souladu s normou IEC-61010 vztahující se na elektronické
měřící přístroje spadající do kategorie (CA
T III 600 V
), úroveň znečištění 2.
Kategorie CA
T III je určena k měř
ení obvodů z vybavení napájeného
pevnou instalací; jako relé, zásuvky
, rozvodné panely
, napáječe a krátké
větvící obvody a osvětlovací sy
stémy ve velkých budo
vách.
Elektrické symboly
střídavý proud (AC)
stejnosměrný proud (DC)
stejnosměrný a střídavý proud (A
C/DC)
upozornění – před použitím si prostudujte ná
vod
nebezpečí zasažení elektrickým proudem
uzemnění
prohlášení o shodě (CE)
zařízení je chráněno dv
ojitou izolací a zesílenou izolací
UPOZORNĚNÍ
Dbejte zejména následujících instrukcí:
T
ento přístr
oj není určen pro používání osobami (vč
etně děti), jimž fy-
zická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a
znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude
dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohot
o
přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutn
ý dohled
nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístr
ojem hrát.
•
Než začnete multimetr používat
, pozorně zkontrolujte, z
da není
přístroj poškozen. P
okud naleznete na přístroji zjevné poškození,
neprovádějte žádná měření! Zkontr
olujte, není-li povr
ch multimetru
poškrábaný a nejsou-li boční spoje rozklížené.
•
Zkontrolujt
e izolaci na měřicích sondách a čelistích. Při poškození
izolace hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. P
oškozené
měřicí sondy nebo čelisti nepoužívejte!
•
Neměřte napětí vyšší jak 600 V
, nebo proud vyšší jak 400 A!
•
Sv
orka
„COM“ musí být vždy připojena na vztažnou měřicí zem.
•
Zjistíte-li abnormální výsledky měření, multimetr nepoužívejte.
Pokud si nejste jisti příčinou závady
, kontaktujte ser
visní středisko.
•
Neměřte vyšší napětí a proudy
, než jaké jsou vyznačeny na předním
panelu multimetru a čelistích. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem a poškození multimetru!
•
P
řed používáním si ověřte, zda multimetr sprá
vně pracuje. Otestujte
obvod, u kter
ého znáte jeho elektrické veličiny
.
•
Než multimetr připojíte k
obvodu, u kter
ého se chystáte měřit pr
oud,
vypněte napájení daného obvodu.
•
Nepoužívejt
e a neskladujte multimetr v prostředích s vysokou teplo
-
tou, prašností a vlhkostí. Nedoporučujeme také používat přístroj v
prostředí, kde se může vyskytovat silné magnetické pole nebo kde
hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
•
P
ři výměně baterií, nebo jiné části multimetru, použijte náhradní
díly stejného typu a specikací. Vyměňujte při vypnutém a odpo-
jeném multimetru!
•
Nepozměňujte nebo nijak neupr
avujte vnitřní obvody multimetru!
•
Dbejte zvýšené opatrnosti při měřeních napětí vyšších jak 30
V
AC rms, 42
V špičkových nebo 60
V DC. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
•
P
ři manipulaci s měřicími hroty se ujistěte, že je držíte až za zábra-
nou prstů.
•
Abyst
e zabránili zasažení elektrickým proudem, nedotýkejte se rukou
nebo pokožkou žádných holých v
odičů.
•
Než otevř
ete kryt multimetru, odpojte měřící hroty od testovaného
obvodu.
•
Nepro
vádějte měření, je-li kr
yt multimetru odstraněn nebo je-li
uvolněný
.
•
Jakmile se na displeji objeví ikona vybité baterie
„
“
, baterie
vyměňte.
V opačném případě mohou být následně provedená
měření nepřesná.
T
o může vést ke zkresleným výsledkům měření a
k následnému úrazu elektrickým proudem!
V
ARO
V
ÁNÍ
Používejte multimetr MD-410C pouze tak, jak je specikováno níže
.
Jinak může dojít k poškození přístroje nebo
Vašeho zdraví. Dbejte
následujících instrukcí:
•
Dříve
, než provedete měř
ení odporu, diod nebo proudu, odpojte
obvody od zdrojů ener
gie a vybijte vysokonapěťové kondenzátory.
•
P
řed měřením se přesvědčte
, že je kruhový přepínač rozsahu měření
ve správné poloze
.
V žádném případě neprovádějte změny v měřícím
rozsahu (pootáčením kruhového přepínače pr
ogramů měření)
v průběhu měření! Mohlo by dojít k poškození přístroje
.
•
Budete-li měřit proud, vypněte napájení obvodu př
edtím, než
k němu multimetr připojíte.
Popis přístr
oje
Klešťový multimetr MD-410C je z řady kompaktních přístrojů s 3 3/4
číslicovým displejem, určených k měř
ení stejnosměrného a střídavého
napětí, stejnosměrného a střídavého proudu, odporu
, teploty, test
ování
diod a zvukové zkoušky vodivosti a obvodů. Multimetr je vybaven auto-
matickým rozsahem pro měření hodnot. Indikuje překročení měřeného
rozsahu. Má funkci automatického vypnutí.
T
echnické parametry
Displej: LCD
, 3999 (3 3/4 číslice) s automa
tickou indikací polarity
Metoda měření: dvojitá sestupná integrac
e A/D převodníkem
Rychlost čtení: 3× za sekundu
Rozevření čelistí: 33 mm
Max. měřitelný vodič: Ø 28 mm
Pracovní teplota a vlhkost: 0°C až 40°C, r
elativní vlhkost <75 %
T
eplota a vlhkost skladování: -10°C až 50°C, relativní vlhkost <85 %
Napájení: 2× 1,5 V AAA
Slabá baterie: indikace pomocí symbolu baterie
na displeji
Indikace překročení rozsahu: zobrazení čísla
„OL
“ na LCD
Kategorie měření: CA
T III (600
V)
Rozměry a hmotnost: 38 × 71 × 194 mm; 211 g (včetně baterií)
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Příručka: 1 ks
Zkušební vodiče: 1 pár
T
eplotní sonda typu K: 1 ks
Čelní pohled na multimetr
1 – Páka
Používá se k otevírání a za
vírání čelistí.
2 – Otočný přepínač
Používá se k volbě požadované funkc
e a také k zapnutí nebo vypnutí
měřicího přístroje.
Když měřicí přístroj nepoužíváte, nastavte t
ento otočný přepínač do
vypnuté polohy OFF
.
3 – Displej
3-3/4 číslicový LCD displej s max. údajem měř
ení 3999.
4 – Svorka
“C
OM“
Připojovací svorka pro černý (záporn
ý) zkušební vodič.
5 – Svorka
Připojovací svorka pro červený (kladný) zkušební vodič.
6 – T
lačítko HOLD (přidržení údaje na displeji)
Používá se k vstupu do režimu přidržení údaje měření nebo k ukonč
ení
tohoto režimu.
7 – T
lačítko SELECT
1
.
Slouží k přepnutí mezi funkcí testování diod a testu kontinuity
,
pokud je kruhový přepínač v pozici
.
2.
Slouží k přepnutí mezi funkcí měření stejnosměrného proudu a
měření střídavého proudu
, pokud je kruhový přepínač v pozici
.
8 – Tlačítko
Během funkce měření stejnosměrného proudu lze toto tlačítko použít
k vynulování displeje před zahájením měření.
Během ostatních funkcí měř
ení lze toto tlačítko použít k vstupu do
relativního režimu nebo k ukončení tohot
o režimu.
9 – Úchopová zábrana
Je určena k ochraně prstů před dotykem zkoušeného vodič
e. Nedržte
měřicí přístroj v místech za touto úchopovou zábr
anou.
10 – Čelisti
Používají se k obklopení vodiče při měření pr
oudu.
Info pro zabudovan
ý bzučák:
Stisk jakéhokoliv tlačítka je doprovázen pípnutím, pokud je funkce
tohoto tlačítka aktivní.
Minutu před automatickým vypnutím přístroje zazní několikrát pípnutí a
těsně před vypnutím zazní dlouhé pípnutí a přístroj se vypne.
Přesnost měření
Přesnost je specikována na dobu jednoho r
oku po kalibraci a při teplotě
23°C ±5°C s relativní vlhkostí do 75 %.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking telefonów do 3000 zł [TOP10]
Jaka gitara na początek?
Reachy Mini - Ten robot AI kosztuje mniej niż smartfon i zmieści się na Twoim biurku!
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking tabletów do 1000 zł [TOP10]
Ranking mopów parowych [TOP10]
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Sprawdź więcej poradników