Znaleziono w kategoriach:
Inhalator nebulizator pneumatyczny FLAEM NUOVA Magic Care Mr Beetle 0.25 ml/min

Instrukcja obsługi Inhalator nebulizator pneumatyczny FLAEM NUOVA Magic Care Mr Beetle 0.25 ml/min

Powrót
1
2
1
C1.2C1
C1.4
C1.3
C1.2
C1.1
D
A1
A6
A4
A5
C2
C1
C3
C4
A2
A3
A
B
C
Avvertenze importAnti
• Precedentemente al primo uso, e periodicamente durante la vita del prodotto, controllate il cavo di
alimentazione per accertarvi che non vi siano danni; se risultasse danneggiato, non inserite la spina e
portate immediatamente il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal Vs. rivenditore di
ducia.
• La vita media prevista degli accessori è di 1 anno comunque è consigliabile sostituire l’ampolla ogni 6 mesi
negli utilizzi intensivi (o prima se l’ampolla è ostruita) per garantire sempre la massima ecacia terapeutica.
Lapparecchio non deve essere utilizzato come un giocattolo. Si raccomanda di prestare la massima
attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini.
• In presenza di bambini e di persone non autosucienti, l’apparecchio deve essere utilizzato sotto la stretta
supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale.
• Alcuni componenti dell’apparecchio hanno dimensioni tanto piccole da poter essere inghiottite dai
bambini; conservate quindi l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Non usate le tubazioni e i cavi in dotazione al di fuori dell’utilizzo previsto, le stesse potrebbero causare
pericolo di strangolamento, porre particolar attenzione per bambini e persone con particolari dicoltà,
spesso queste persone non sono in grado di valutare correttamente i pericoli.
• E’ un apparecchio non adatto all’uso in presenza di miscela anestetica inammabile con aria, o con ossigeno
o con protossido d’azoto.
• Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano da superci calde.
Tenete il cavo di alimentazione lontano dagli animali (ad esempio, roditori), altrimenti tali animali
potrebbero danneggiare l’isolamento del cavo di alimentazione.
• Non maneggiate l’apparecchio con le mani bagnate. Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad esempio
mentre si fa il bagno o la doccia). Non immergete l’apparecchio nell’acqua; se ciò accadesse staccate
immediatamente la spina. Non estraete né toccate l’apparecchio immerso nell’acqua, disinserite prima la
spina. Portatelo immediatamente ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal Vs. rivenditore di
ducia.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti privi di polvere altrimenti la terapia potrebbe essere compromessa.
• Linvolucro dell’apparecchio, non è protetto contro la penetrazione di liquidi. Non lavate l’apparecchio
sotto acqua corrente o per immersione e tenetelo al riparo da schizzi d’acqua o da altri liquidi.
• Non esponete l’apparecchio a temperature particolarmente estreme.
• Non posizionate l’apparecchio vicino a fonti di calore, alla luce del sole o in ambienti troppo caldi.
• Non ostruite o introducete oggetti nel ltro e nella sua relativa sede.
• Non ostruite mai le fessure di aerazione posizionate su entrambe i lati dell’apparecchio.
mod. p0406em F400
Apparecchio per aerosolterapia
Siamo lieti per l’acquisto da Voi eettuato e Vi ringraziamo per la Vostra ducia.
Il nostro obiettivo è la piena soddisfazione dei nostri clienti orendo loro prodotti all’avanguardia nel
trattamento delle malattie delle vie respiratorie. Leggete attentamente queste istruzioni e conservatele per
consultazioni future. Utilizzate l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale.
Questo è un dispositivo medico per uso domestico per nebulizzare e somministrare farmaci prescritti o
raccomandati dal vs. medico. Vi ricordiamo che l’intera gamma di prodotti Flaem è visibile nel sito internet
www.aemnuova.it
LA DotAzione DeLLAppAreCCHio ComprenDe:
A - Apparecchio per aerosol (unità principale)
A1 - Interruttore
A2 - Presa aria
A3 - Filtro aria
A4 - Porta ampolla
A5 - Presa per cavo alimentazione
A6 - Cavo alimentazione
B - tubo di collegamento
(unità principale / ampolla)
C - Accessori
C1 - Ampolla RF6 Basic2
C1.1 - Parte inferiore
C1.2 - Ugello completo
C1.3 - Parte superiore
C1.4 - Sportello di ventilazione superiore
C2 - Boccaglio
C3 - Mascherina adulto in PVC
C4 - Mascherina pediatrica in PVC
D - Comoda borsa contenitore
3
iStrUzioni D’USo
prima di ogni utilizzo, pulite l’ampolla e gli accessori come descritto nel paragrafo “pULiziA, SAniFiCA-
zione, DiSinFezione e SteriLizzAzione”. Si consiglia un uso personale dell’ampolla e degli accessori
per evitare eventuali rischi di infezione da contagio.
1. Inserite il cavo di alimentazione (A6) nella presa (A5) situata nel retro dell’apparecchio e collegatelo poi ad
una presa di rete elettrica corrispondente alla tensione dell’apparecchio. La stessa deve essere posizionata
in modo tale che non sia dicile operare la disconnessione dalla rete elettrica.
2. Aprite l’ampolla ruotando la parte superiore (C1.3.) in senso antiorario.
3. Versate il medicinale prescritto dal medico nella parte inferiore (C1.1). Chiudete l’ampolla ruotando la parte
superiore (C1.3) in senso orario.
4. Collegate gli accessori come indicato nello “Schema di collegamento. Lo sportello di ventilazione superiore
(C1.4) in dotazione alla Vs. ampolla RF6 Basic2 permette di erogare il farmaco in 2 modalità.
5. Mettete in funzione l’apparecchio azionando l’interruttore (A1) e inspirate ed espirate profondamente.
6. Terminata l’applicazione, spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
7.
Se durante l’uso dell’ampolla si forma un evidente deposito di umidità all’interno del tubo (B), staccate il
tubo dall’ampolla ed asciugatelo con la ventilazione del compressore stesso; questa azione evita possibili
proliferazioni di mue all’interno del tubo.
“modalità standard”
per una erogazione ottimale
ed una minima dispersione di farmaco
“modalità high speed”
per una più rapida applicazione
• Fatelo funzionare sempre su una supercie rigida e libera da ostacoli.
• Controllare che non ci sia materiale che ostruisca le fessure di aerazione prima di ogni utilizzo.
• Non inserire nessun oggetto all’interno delle fessure di aerazione.
• Le riparazioni devono essere eettuate solo da personale autorizzato FLAEM. Riparazioni non autorizzate
annullano la garanzia e possono rappresentare un pericolo per l’utilizzatore.
• La durata media prevista per le famiglie di compressori sono: F400: 400 ore, F700: 700 ore, F1000: 1000 ore,
F2000: 2000 ore.
• ATTENZIONE: Non modicare questo apparecchio senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Il Fabbricante, il Venditore e l’Importatore si considerano responsabili agli eetti della sicurezza, adabilità
e prestazioni soltanto se: a) l’apparecchio è impiegato in conformità alle istruzioni d’uso b) limpianto
elettrico dell’ambiente in cui l’apparecchio viene utilizzato è a norma ed è conforme alle leggi vigenti.
• Interazioni: i materiali utilizzati a contatto con i farmaci sono stati testati con una vasta gamma di farmaci.
Tuttavia non è possibile, vista la varietà e la continua evoluzione dei farmaci, escludere interazioni.
Consigliamo di consumare il farmaco il prima possibile una volta aperto e di evitarne esposizioni prolungate
con l’ampolla.
Il fabbricante dovrà essere contattato per comunicare problemi e/o eventi inattesi, relativi al funzionamento.
Nel caso usiate l’accessorio mascherina
appoggiatela al volto come mostrato in gura
4
pULiziA, SAniFiCAzione, DiSinFezione e SteriLizzAzione
Spegnete l’apparecchio prima di ogni operazione di pulizia e scollegate il cavo di rete dalla presa.
pULiziA AppAreCCHio e DeLL’eSterno DeL tUBo
Utilizzate solo un panno inumidito con detergente antibatterico (non abrasivo e privo di solventi di qualsiasi
natura).
SAniFiCAzione, DiSinFezione e SteriLizzAzione ACCeSSori
Si consiglia un uso personale dell’ampolla e degli accessori per evitare eventuali rischi d’infezione da contagio.
Aprite il nebulizzatore ruotando la parte superiore (C1.3) in senso antiorario, staccate l’ugello dalla parte
superiore (C1.3) poi smontatelo come indicato nello “Schema di collegamento” sez C1.
SAniFiCAzione
Prima e dopo ogni utilizzo, sanicate l’ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito
descritto.
(metodo A): Gli accessori sanicabili con il metodo A sono (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4)
Sanicate gli accessori sotto acqua calda (circa 40°C) potabile con detergente delicato per piatti (non abrasivo)
o in lavastoviglie con ciclo a caldo
(metodo B): Gli accessori sanicabili con il metodo B sono (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4)
Sanicate gli accessori mediante immersione in una soluzione con il 60% di acqua ed il 40% di aceto bianco.
Inne risciacquate abbondantemente con acqua calda (circa 40°C) potabile.
(metodo C): Gli accessori sanicabili con il metodo C sono (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2)
Sanicate gli accessori mediante bollitura in acqua per 20 minuti; è preferibile l’utilizzo di acqua demineralizzata
o distillata per evitare depositi calcarei.
Dopo aver sanicato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tovagliolo di carta, oppure in
alternativa asciugateli con un getto d’aria calda (per esempio asciugacapelli).
DiSinFezione
Gli accessori disinfettabili sono (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4)
La procedura di disinfezione descritta in questo paragrafo è da eseguire prima dell’utilizzo degli accessori ed
è ecace sui componenti sottoposti a tale trattamento solo se viene rispettata in tutti i suoi punti e solo se i
componenti da trattare vengono preventivamente sanicati. Il disinfettante da utilizzare deve essere di tipo
clorossidante elettrolitico (principio attivo: ipoclorito di sodio), specico per disinfezione ed è reperibile in
tutte le farmacie.
esecuzione:
- Riempire un contenitore di dimensioni adatte a contenere tutti i singoli componenti da disinfettare con una
soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante, rispettando le proporzioni indicate sulla confezione del
disinfettante stesso.
- Immergere completamente ogni singolo componente nella soluzione, avendo cura di evitare la formazione
di bolle d’aria a contatto con i componenti. Lasciare i componenti immersi per il periodo di tempo indicato
sulla confezione del disinfettante, e associato alla concentrazione scelta per la preparazione della soluzione.
- Recuperare i componenti disinfettati e risciacquarli abbondantemente con acqua potabile tiepida.
- Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tovagliolo di carta, oppure
in alternativa asciugateli con un getto d’aria calda (per esempio asciugacapelli).
- Smaltire la soluzione secondo le indicazioni fornite dal produttore del disinfettante.
SteriLizzAzione
Gli accessori sterilizzabili sono (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2)
La procedura di sterilizzazione descritta in questo paragrafo è ecace sui componenti sottoposti a
tale trattamento solo se viene rispettata in tutti i suoi punti e solo se i componenti da trattare vengono
preventivamente sanicati, ed è convalidata in conformità alla ISO 17665-1.
Apparecchiatura: Sterilizzatore a vapore con vuoto frazionato e sovrapressione conforme alla norma EN 13060
esecuzione: Confezionare ogni singolo componente da trattare in sistema o imballaggio a barriera sterile
conforme alla norma EN 11607. Inserire i componenti imballati nello sterilizzatore a vapore. Eseguire il ciclo
di sterilizzazione rispettando le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura selezionando una temperatura di 134°C
e un tempo di 10 minuti primi
Conservazione: Conservare i componenti sterilizzati come da istruzioni d’uso del sistema o imballaggio a
barriera sterile, scelti.
FiLtrAGGio AriA
L’apparecchio è dotato di un ltro di aspirazione (A3) da sostituire quando è sporco o
cambia colore. Per sostituire il ltro estraetelo come indicato in gura, Il ltro è stato
realizzato in modo da essere sempre sso nella sua sede. Utilizzate solo accessori
originali Flaem.
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756