Znaleziono w kategoriach:
Kontroler GENESIS Mangan 400 Biały

Instrukcja obsługi Kontroler GENESIS Mangan 400 Biały

Powrót
WELCOME TO #GENESISGAMING
MANGAN 400
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.3280
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners.
1.
6.
3.
4.
5.
2.
BUTTON MAPPING / DISPOSITION DES BOUTONS / DISPOSICIÓN DE LOS BOTONES / ESQUEMA DOS BOTÕES
/ SCHALTFLÄCHENLAYOUT / PLACERING AV KNAPPAR / DISPOSIZIONE DEI PULSANTI / UKŁAD PRZYCISKÓW
/ ROZLOŽENÍ TLACÍTEK / ROZLOŽENIE TLACIDIEL / DISPUNEREA BUTOANELOR / КАРТА С БУТОН / GOMBOK
ELRENDEZÉSE / РАСПОРЕД ТАСТЕРА / РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК / ΣΎΣΤΗΜΑ ΠΛΉΚΤΡΩΝ
Key on Gamepad PC / ANDROID / IOS SWITCH
HOME Guide Home
SCREENSHOT --- Screenshot
TURBO Trubo Turbo
Back -
Start +
D-PAD D-pad D-pad
LEFT STICK Left stick Left stick
RIGHT STICK Right stick Right stick
XX Y
YY X
AA B
BB A
R1 RB R1
R2 RT R2
L1 LB L1
L2 LT L2
USER MANUAL
2 3| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ......................................................................................................................................................................................................3
EN - User manual ............................................................................................................................................................................................................4
FR - Manuel de l’Utilisateur .........................................................................................................................................................................................5
ES - Manual de usuario .................................................................................................................................................................................................6
PT - Manual do usuário .................................................................................................................................................................................................8
DE - Benutzerhandbuch ...............................................................................................................................................................................................9
SE - Användarmanual .................................................................................................................................................................................................10
IT - Manuale d’uso ....................................................................................................................................................................................................... 12
PL - Instrukcja obsługi ................................................................................................................................................................................................13
CZ - Návod k použití ................................................................................................................................................................................................... 15
SK - Návod na použitie ..............................................................................................................................................................................................16
RO - Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................................17
BG - Ръководство за употреба ............................................................................................................................................................................. 19
HU - Használati Utasítás ............................................................................................................................................................................................ 20
RS - Упутство за коришћење .................................................................................................................................................................................21
RU - Руководство пользователя .......................................................................................................................................................................... 23
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .............................................................................................................................................................................................. 24
Regulatory......................................................................................................................................................................................................................26
PRODUCT INFORMATION
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI /
ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA
/ САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
a)
c)
d)
b)
e)
f)
REQUIREMENTS / EXIGENCES REQUISES / REQUISITOS / REQUISITOS / SYSTEMANFORDERUNGEN / KRAV / REQUISITI
/ WYMAGANIA / POŽADAVKY / POŽIADAVKY / CERINTE DE SISTEM / ИЗИСКВАНИЯ / KÖVETELMÉNYEK / ЗАХТЕВЕ /
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ / ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
Console, smartphone or PC with BT technology (BT adapter for PC included in set) / Console, smartphone ou PC avec technologie
BT (adaptateur BT pour PC inclus dans le kit) / Consola, smartphone o PC con tecnología BT (adaptador BT para PC incluido en el set)
/ Consola, smartphone ou PC com tecnologia BT (adaptador BT para PC incluído no conjunto) / Konsole, Smartphone oder PC mit
BT-Technologie (BT-Adapter für PC im Set enthalten) / Konsol, smartphone eller PC med BT-teknik (BT-adapter för PC ingår i satsen) /
Console, smartphone o PC con tecnologia BT (adattatore BT per PC incluso nel set) / Konsola, smartfon lub komputer z technologią
BT (adapter BT do komputera w zestawie) / Konzole, smartphone nebo PC s technologií BT (BT adaptér pro PC je součástí sady)
/ Konzola, smartfón alebo počítač s technológiou BT (BT adaptér pre počítač je súčasťou sady) / Consolă, smartphone sau PC cu
tehnologie BT (adaptor BT pentru PC inclus în set) / Конзола, смартфон или компютър с технология BT (BT адаптер за компютър,
включен в комплекта) / BT technológiával rendelkező konzol, okostelefon vagy PC (a készlet tartalmazza a BT adaptert a PC-hez) /
Конзола, паметни телефон или рачунар са БТ технологијом (БТ адаптер за ПЦ укључен у комплет) / Консоль, смартфон или ПК с
технологией BT (BT-адаптер для ПК входит в комплект поставки) / Κονσόλα, smartphone ή PC με τεχνολογία BT (ο προσαρμογέας
BT για PC περιλαμβάνεται στο σετ)
Windows® 7/8/10/11
Nintendo® Switch®
Android 10+ / iOS 13.0+
4 5| |
Ů Front light only, buttons not illuminated.
Ů Backlight o
Turbo Mode - The controller allows you to set the Turbo (multiple clicks) function in two modes:
Ů On activation
Ů Continuous
Simultaneous clicking on and any button changes its operating mode to on activation”. Subsequent use of this button will
trigger a series of quick clicks. Clicking and the same button again will enable continuous mode. From then on, the selected
button clicks continuously except when it is pressed. Another click on the and a single button will disable the turbo mode
for that button.
You can clear all turbo settings by clicking and simultaneously.
CHARGING AND BATTERY DETAILS
It takes 3-5 hours to fully charge the controller, depending on the charger used (We recommend using the cable included in
the set)
The device’s battery lasts for about 10-15 hours of gameplay on a single charge
The device can be charged while in use, in which case the LED will start to glow with a breathing light according to the current
mode
If there is no activity within 5 minutes, the device turns o. The device can be turned on again by pressing the Home button
In case of any unexpected behaviour, you can reset gamepad to it’s factory setting after pressing button on back of
the gamepad
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
1. Crochets du panneau avant
2. Touche Reset
3. Touche Home
4. Touche Screenshot
5. Touche Turbo
6. Led
PREMIER DÉMARRAGE
Le contrôleur démarre en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé. Maintenez le bouton enfoncé pour passer
d’un mode de fonctionnement à l’autre jusqu’à ce que vous atteigniez celui qui vous convient. Tout en maintenant le bouton
enfoncé, la LED située à l’avant de l’appareil vous informe du mode d’appairage spécique dans l’ordre suivant :
Clignotement lent de la lumière verte/violette - Connexion au dernier appareil connecté (la couleur dépend du dernier appareil
apparié).
Clignotement rapide de la lumière verte - Appairage en mode PC.
Clignotement rapide de la lumière violette - appairage en mode Switch..
La manette de jeu s’éteint
Vous trouverez ci-dessous des instructions étape par étape sur la manière de se connecter à des plates-formes spéciques.
Une fois l’appareil connecté pour la première fois, une simple pression sur le bouton réveillera la manette et commencera à
établir la communication avec le dernier appareil apparié.
Par défaut, la manette de jeu est couplée à l’adaptateur inclus dans le kit. Une fois l’adaptateur branché sur le PC, la manette
devrait être prête à fonctionner (si ce nest pas le cas, veuillez suivre les étapes ci-dessous).
INSTALLATION
PC:
Ů Connecter l’adaptateur sans l au port USB du PC et appuyer sur le bouton situé sur le côté de l’adaptateur.
Ů Allumez le contrôleur en mode PC conformément aux instructions ci-dessus.
Ů Le contrôleur sera automatiquement connecté à l’adaptateur et sera prêt à l’emploi.
Switch®:
Ů Allumez la console et allez dans Paramètres.
Ů Trouvez l’onglet „Contrôleurs et capteurs” et appuyez sur „Changer la poignée/ordre du contrôleur”
Ů Allumez le contrôleur en mode Switch comme décrit ci-dessus
Ů La manette sera automatiquement connectée à la console et sera prête à être utilisée.
Android® / iOS®:
Ů Activez le Bluetooth® sur votre smartphone et commencez à rechercher des appareils.
Ů Allumez la manette en mode PC en suivant les instructions ci-dessus.
Ů Sur l’écran du smartphone, recherchez „Wireless Controller” et connectez les appareils.
La manette peut fonctionner en mode laire si elle est connectée à un PC, une console ou un smartphone à l’aide d’un câble
USB.
EN - USER MANUAL
1. Hooks from the front panel
2. Reset button
3. Home button
4. Screenshot button
5. Turbo button
6. Led
FIRST START
The controller starts up by pressing and holding the button. Hold the button to switch through the working modes until you
reach the one suitable for you. While keep holding button, the LED on the front of the device will inform about the specic
pairing mode in the following order:
Slow blinking green/purple light – Connecting to the last connected device (Color depends of last paired device).
Fast blinking green light – Pairing in PC mode.
Fast blinking purple light – Pairing in Switch mode.
Gamepad will turn o
Below are step-by-step instructions on how to connect to specic platforms.
After the device is connected for the rst time, a single press of the button will wake up the controller and start establishing
communication with the last paired device.
By default gamepad is paired with adapter included in set, after adapter is plugged into PC it should be ready to working (If that
don’t work please follow below steps)
INSTALLATION
PC:
Ů Connect the wireless adapter to the PC USB port, and press the button on the side of the adapter. Light on adapter will start
blinking fast.
Ů Turn on the controller in PC mode according to the instructions above
Ů The controller will be automatically connected to the adapter and is ready for use.
Switch®:
Ů Turn on the console and then go to Settings.
Ů Find the “Controllers and Sensors” tab and press “Change Controller Grip/Order”
Ů Turn on the controller in Switch mode as described above
Ů The controller will be automatically connected to the console and is ready to use.
Android® / iOS®:
Ů Turn on Bluetooth® on your smartphone and start searching for devices
Ů Turn on the controller in PC mode according to the instructions above
Ů On the smartphone screen, search for „Wireless Controller” and connect the devices
Controller can work in wired mode if connected to a PC, console or smartphone using a USB cable
LED MARKINGS
Green light - X-input mode (PC / Android / iOS)
Purple Light – Switch Mode (Nintendo® Switch®)
Blue Light - D-Input Mode (PC)
Orange breathing light - Charging
Fast blinking red light - low battery (below 10%)
ADDITIONAL FEATURES
Enabling the D-input mode (PC) – When the controller is connected to the PC, press the and buttons at the same
time and hold them for about 3 seconds until the LED turns blue. The return back to the PC mode is carried out in a manner
analogous to the above
Replacing the front panel - To remove the current panel, pry it up on both sides using your ngernail or a thin object. The
new panel should be installed in place of the previous one and pressed on the entire surface until a click is heard.
Vibration strength adjustment - You can adjust the vibration strength by pressing the button and moving the left joystick
up (Increase strength) or down (Decrease strength). 4 modes are available: 100% - 70% - 30% - 0%
Joystick Sensitivity Adjustment - You can adjust the joystick sensitivity by pressing the button and pressing the joystick
whose sensitivity you want to change. There are three sensitivity settings: 100% -> 70% -> 30%
Illumination adjustment - The controller oers 3 backlight modes selected by pressing the and buttons
simultaneously for about 2 seconds. The available modes are:
Ů Front and button backlight

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756