Znaleziono w kategoriach:
Spodnie robocze LAHTI PRO L4101003 (rozmiar L)

Instrukcja obsługi Spodnie robocze LAHTI PRO L4101003 (rozmiar L)

Wróć
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FA MILIAR WITH THE
FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
Waterproof trousers – hereinafter referred to as "item of clothing" or
"protective clothing”– are manufactured according to the standard EN
ISO 13688:2013
This item of clothing is a piece of simple design category I personal
protective equipment (PPE), intended to protect the user against
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and
minimum risk factors (minor scratches and injuries), soiling.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for Do not iron
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted movements at work. Check the clothes by trying it on
before you start your work.
2. MATERIAL - Do not dry in the tumble dryer
100% PU
In general, none of materials that are used for manufacturing of the
product may cause irritation of skin or other allergic effects. However,
single cases of such allergic response may happen to persons who by
nature are allergic to plastic fibres. Under such circumstances
immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance.
The product is free of materials that may entail allergic reactions or
may be cancerogenic, toxic or mutagenic.
n The factors that reduce the protection efficiency:
and Regulation 2016/425.The internet address where
the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
n Manufacturer information:
H height (cm).
W waistline (cm).
3. LIMITATION OF PROTECTION
7. MARKING OF THE CLOTHES
f) material ageing
g)non-intended use
4.APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the
clothes with new ones. Monitor the protective properties during work.
If the product loses its protective properties, it means that it is worn.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN
FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn
seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless
regardless of the time period that has expired from the
manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal
according to the effective regulations.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C
- Do not bleach
-
- Do not dry clean
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or
remove stains from the clothes. Long-term effect of moisture, high or
low temperatures entails alteration of the product properties, which is
exempted from the scope of manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect
against UV radiation and direct impact of heat.
The clothes can protect only these body parts that are directly covered During transportation the clothes should be protected against the
by them. They are incapable of defending users against hot or cold effect of weather factors and mechanical damage.
temperatures of extreme nature. Avoid contacts with open flames.
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO
a)effect of fire or hot surfaces trademark, CE marking, article number, size, month and year of
b)effect of cold temperatures manufacturing, the pictogram Read instructions for use', composition
c) solvent and thinners of materials and pictograms related to cleaning and maintenance
d)chemicals, acids, alkali conditions are listed in Section 5 of this instruction sheet, serial
e)caustic agents number ending with ZDI.
WATERPROOF TROUSERS L41010XX, L41011XX (XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL), product code: SPODNIE PRZECIWDESZCZOWE, kod produktu: L41010XX, L41011XX (XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY f) starzenie się materiału
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. g) użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego 4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
wykorzystania. Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia sprawdz czystość ubrania, stopień zycia, przydatnć do
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież
bezpieczeństwa użytkowania. naly wymien na nową w razie stwierdzenia uszkodz
Spodnie przeciwdeszczowe – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna,” – są mechanicznych, przetarć, knięć, dziur, rozerwanych szwów,
wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwa na
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronnych
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl oznacza, że produkt został zużyty.
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
konstrukcji, należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ wycofać z użycia i
użytkownika przed działaniami czynników atmosferycznych bez zutylizować.
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych, czynników UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
minimalnego ry zyka (drobnymi otarciami i skaleczeniami), przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć
zabrudzeniami. ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki
upłynął od daty produkcji.
H – oznacza wzrost (cm). Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
W – oznacza obwód talii (cm). obowiązującymi przepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Nie chlorować
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy - Nie prasować
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. - Nie czyścić chemicznie
Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed przystąpieniem
do pracy. - Nie suszyć w suszarce bębnowej
2. MATERIAŁ Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych,
100% PU drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki producent nie ponosi odpowiedzialności.
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W 6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne. suchym, dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków
3. OGRANICZENIA OCHRONY chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i
przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
użytkownika przed wyso i niską temperaturą o charakterze Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
a) działanie ognia lub gorących powierzchni Ubrania oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu,
b) działanie niskich temperatur rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład
c) rozpuszczalniki materiałowy oraz piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i
d) środki chemiczne, kwasy, zasady konserwacji, wymienione w p. 5 niniejszej Instrukcji, numer seryjny
e) środki żrące zakończony literami ZDI.
n Informacje od producenta:
- Prać w temperaturze 40°C
nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
REGENHOSE Größe, Produktkode: L41010XX, L41011XX (XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
БРЮКИ ПРОТИВОДОЖДЕВЫЕ, код изделия: L41010XX, L41011XX (XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
С охра нять и н стру кцию дл я в озм ожно го
применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
п ре дупреждениями, к ас ающим ис я без оп асной
экс пл уа тации и всем и у ка зания ми по т ех ни ке
безопасности.
Брюки противодождевые, называемые далее «одежда» или «защитная
одежда», изготовлены в соответствии со стандартом EN ISO 13688:2013
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для
защи ты поль зо ва тел я от атмо сф ер ны х фа кт ор ов, кром е
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального
риска (небольшие порезы, царапины, ссадины), загрязнения.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды.
Выбирая размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была
удобной и обеспечивала свободу движений. Не гладить
Необходимо проверить размер, примеряя одежду перед началом
работы.
2. МАТЕРИАЛ
- Не сушить в сушильном барабане
100% полиуретан
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не
вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время
могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц,
имеющих аллергию к искусственным материалам. В этом случае
необходим о прекратить исп ользова ние этой одежды и
проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов,
могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих
канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
n Факторы, снижающие эффективность защиты:
и Постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно
получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
n Информация от производителя:
H означает рост (cм).
W означает окружность талии (cм).
7. МАРКИРОВКА
е) старение материала одежды
ж)применение не по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением
одежды необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут
обнаружены механические повреждения, протёртые места и трещины,
дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы
необходимо обращать внимание, чтобы одежда сохраняла свои
защитные функции. Потеря защитных свойств означает износ изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-
либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и
передать на утилизацию.
ВН ИМАНИЕ! В слу чае наличия к аки х-либо мех ани чес ких
повреждений, протёршихся мест, разрывов швов, повреждений
застёжек, одежда становится непригодной к применению
независимо от того, сколько времени прошло от даты
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её
в соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 40 °C
- Не хлорировать
-
- Химическая чистка запрещена
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низкой температуры влияет на изменение свойств изделия и
производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих
и абразивных средств. Защищать от ультра-фиолетового излучения и
непосредственных источников тепла.
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. атмосферных факторов и механических повреждений.
а) воздействие огня или горячего основания Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ
б) воздействие низкой температуры CE, номер изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму
в) растворители «Читайте инструкцию», состав материалов и пиктограммы, касающиеся
г) химические средства, кислоты, щёлочи условий чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции,
д) едкие вещества серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
PANTALONI ANTIPLOAIE, cod produs: L41010XX, L41011XX (XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Pantaloni antiploaie în continuare „piesă de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcăminte de protecţie în conformitate cu
standardul EN ISO 13688:2013
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecție personală cu
structură simplă, care face parte din categoria I, destinată pentru a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi
lovituri minore), mizerie.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Nu călcaţi
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie aveţi
grijă fie confortabilă şi asigure libertatea de mişcare. Mărimea
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începe lucrul. Nu uscaţi în uscător
2. MATERIAL
100% PU
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii
şi nici reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la
persoanele alergice la materiale sintetice. Atunci trebuie încetaţi
utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În
produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi
cancerigene, toxice sau mutagene.
3.
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie:
sunt fabricate
n Informaţii de la producător:
H – desemnează înălţimea (cm).
W – desemnează perimetrul taliei (cm).
7. MARCARE
şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
e) substanţe corozive
f) învechire material
g)utilizare neconformă cu destinaţia produsului
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte,
legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea
funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă
produsul este uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte
îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de
la data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale în vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C
- Nu folosiţi clorul
-
- Nu curăţaţi chimic
-
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care
producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
UV şi de sursa directă de căldură.
LIMITARE DE PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările.
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr
a) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
b)acţiunea temperaturilor scăzute compoziţia materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de
c) diluanţi curăţire şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de
d)substanţe chimice, acizi, baze serie – la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
KELNĖS NUO LIETAUS, produkto kodas: L41010XX, L41011XX (XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
saugokite instrukci, kad galėtumėte ja
pasinaudoti vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimus ir nurodymus.
Kelnės nuo lietaus
iš pagal EN ISO 13688:2013 normą ir Reglamentą
2016/425.
Šie drabužiai tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
asmeninės apsaugos priemonė, apsauganti nuo atmosferinių faktorių
poveikio bei minimalių rizikos faktorių (nedideli nutrynimai,
sužalojimai) ir purvo; pirštinės nėra skirtos dirbti ekstremaliomis arba
išskirtinėmis sąlygomis.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant Nelyginti lygintuvu
drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš
pradedant dirbti.
2. MEDŽIAGA Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje
100% PU
Gamyboje panaudotos medžiagos paprastai nesukelia odos
sudirginimų nei alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios
reakcijos pasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju
reikia nutraukti drabužių naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje
nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti alergines
reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
n Veiksniai mažinantys apsaugos efektyvumą:
toliau „drabužiai” arba „apsauginiai drabužiai”
yra pagamintos
n Gamintojo informacija:
H ūgis (cm).
W liemens apimtis (cm).
3. APSAUGOS APRIBOJIMAI
7. ŽENKLINIMAS
Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties
deklaraciją: www.lahtipro.pl
f) medžiagos senėjimas
g)naudojimas ne pagal paskir
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio
švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams ir
jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus
mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles,
pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti dėmesį ar asmeninės
apsaugos priemonė nepraranda apsauginių savybių. Jeigu priemonė
prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra laikoma sunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI nutraukti
naudojimą ir pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratrynimams, plyšiams, skyms, įtrūkusioms sms,
pažeistiems užsegimams drabužis netinka tolimesniam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
5.PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti 40°C temperatūroje
- Nechloruoti
-
- Nevalyti chemiškai
-
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžiagų. Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už gamintojas
nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
liepsna. atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
a)ugnies ar karštų paviršių poveikis Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
b)žemų temperatūrų poveikis dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma Skaitykite naudojimo
c) tirpikliai instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir
d)cheminės priemonės, rūgštys, šarmai konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos
e)kaustinės priemonės numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
VOR NUTZUNG DER FRÜHJAHRSJACKE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -
Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Regenhose, nachfolgend als „Kleidung“ oder „Schutzkleidung“
bezeichnet, der Norm EN ISO 13688:2013
Diese Kleidung ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie, gehört und zum Schutz
des Benutzers vor Witterungseinflüssen (ausschl. der Ausnahme- und
Extremfaktoren), Faktoren mit minimalem Risiko (kl eine
Abschürfungen und Verletzungen) und Verschmutzungen geeignet ist.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Nicht bügeln
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und
Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen,
indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.
2. STOFF ImTrommeltrockner nicht trocknen
100% PU
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch
individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen
Kunststoffe empfindlich sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr
tragen und den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine
Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
nFaktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
Die
wurde gemäß und der
Verordnung 2016/425 hergestellt. Die Internet-Adresse, über die die EU-
Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
n Herstellerangaben:
H Höhe (cm).
W Taillenumfang (cm).
3.
7. KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI
PRO-Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der
Herstellung, Piktogramm Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen-
setzung sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung,
genannt im Punkt 5 dieser Gebrauchsanleitung, Seriennummer
abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
f) Alterungsprozesse des Materials
g)unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der
mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern
gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltung der
Schutzfunktionen achten. Der Verlust der Schutzfunktionen weist
darauf hin, dass das Produkt abgenutzt wurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
besc digt en Verschlüs sen verl ie rt d ie Kle idung i hre
Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem
Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften
entsorgen.
5.PFLEGE
- Waschen bei 40 °C
-Nicht chloren
-
- Nicht chemisch reinigen
-
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür
der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
schützen den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit mechanischen Schäden schützen.
einem Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden.
a)Feuer oder heiße Oberflächen
b)Niedrige Temperaturen
c) Lösemittel
d)Chemische Mittel, Säuren, Basen
e)Ätzmittel
40°
40°
40°
40°
40°
40°
Materiał wodoodporny
WATERPROOF
Wasserbeständiger Stoff
WATERPROOF
Waterproof material
WATERPROOF
Материал водостойкий
WATERPROOF
Material rezistent la apă
WATERPROOF Vandeniui atspari medžiaga
WATERPROOF
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
HR
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
V4.03.07.2020
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
EN
KIŠNE HLAČE, šifra proizvoda: L41010XX, L41011XX ( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE e) korozivna sredstva
UPOTREBE PROIZVODA. f) starenje materijala
Držite priručnik za buduću upotrebu. g) nepravilna uporaba
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i 4. PRIKLADNOST ZA UPORABU
sve sigurnosne upute. Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite
Kišne hlače - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća" - čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih
proizvode se u skladu s EN ISO 1 3688: 201 3 i Uredbom 2016/425. aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o slučaju mehaničkih tećenja, ogrebotina, pukotina, rupa,
sukladnosti: slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači
pripada prvoj kategoriji , a namijenjena je zaštiti korisnika od da je proizvod korišten.
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
čimbenika, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine), POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
prljavština. NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
H – znači visina (cm). učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost bez obzira na razdoblje
od kada je izrađena.
W – znači struk (cm).
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje
slobodu kretanja.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
2. MATERIJAL
100% PU
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
ili alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni materijale. Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim
slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovati se s liječnikom. Proizvod odgovoran.
ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu 6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
biti kancerogeni, toksični ili mutageni. Čuvati u originalnom pakiranju, na hladnom, suhom i dobro
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih, ogrebotina i
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokriva. Ne štiti korisnika od abrazivnih sredstava. Zaštitite od UV zraka i direktne topline.
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od
plamenom. atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
a) vatra ili vruće površine
b) niske temperature
c) otapala
d) kemikalije, kiseline, baze
www.lahtipro.pl
n Podaci proizvođača:
- Operite na 40 ° C
- Ne klorirajte
- Nemojte glačati
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute",
sastav materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja
navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
nČimbenici koji smanjuju učinkovitost zaštite:
40°
Vodootporan materijal
WATERPROOF
DEŽNE HLAČE, koda izdelka: L41010XX, L41011XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI f ) staranje materiala,
ZA UPORABO. g) neustrezna uporaba.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo. 4. PRIMERNOST ZA UPORABO
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
za varno uporabo izdelka. uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
Dežne hlače (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) so predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
proizvedene v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med
skladnosti EU: www.lahtipro.pl delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, Izguba zaščitnih lastnostih pomeni, da je izdelek popolnoma
namenjena zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez obrabljen.
upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer, dejavnikov minimalnega To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli
tveganja (drobne praske in ureznine), umazanije. poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg
H – pomeni višino (cm). oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je
W – pomeni obseg pasu (cm). preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5.VZDRŽEVANJE
1. UPORABA
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila - Ne uporabljati belila.
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svoboda gibanja ne bo omejena. - Ne likati.
Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova
velikost ustrezna. - Ne kemično čistiti.
2. MATERIAL - Ne sušiti v sušilnem stroju.
100% PU
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih
draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim
pride do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z proizvajalec ni odgovoren.
zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki 6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro
mutageni. prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in
3. OMEJITVE ZAŠČITE brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni izpostavljenosti
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne virom toplote.
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu. mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE
a)izpostavljenost ognju ali vročim površinam, oznaka CE,
b) izpostavljenost nizkim temperaturam,
c) topila, surovinska sestava in piktogrami o pogojih
d) kemična sredstva, kisline, baze, čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo,
e) jedka sredstva, serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
n Informacije proizvajalca:
- Prati pri temperaturi 40 °C.
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite navodila«,
nDejavniki, ki znižujejo učinkovitost zaščite, so:
40°
Vodoodporen material
WATERPROOF
SL
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI ESOLEV
KASUTUSJUHEND.
litage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut
kasutamist.
Vihmapüksid edaspidi „riietus” või „kaitseriietus” on toodetud
normile EN ISO 13688:2013
Antud riietus on ettenähtud isiklikuks kaitseks ning on lihtsa
ehitusega, kuulub I kategooriasse, mis kaitseb kasutajat ilmastiku
mõjude eest, arvesse ei lähe erakodsed ja ekstreemsed faktorid,
minimaalsed ohuriskid (mitte olulised täked ja sisselõiked), mustus.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda
sellest, et oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise Mitte triikida
vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne
tööpäeva algust.
2. MATERJAL Mitte kuivatada pesukuivatis
100% PU
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja
allergilisi reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid,
mis võivad tekitada allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb
lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda
materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
konserogeensed, toksilised või mutageensed.
nKaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
ja määrusele 2016/425. Internetiaadress,
kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
n Tootja teave:
H tähistab kasvu (cm).
W tähistab talje ümbermõõtu (cm).
3. KAITSE PIIRANGUD
7.
f) materiāla novecošana
g)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4.KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige
riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning
komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel
esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu,
katkised õmblused, katkised kinnitused. Töö ajal tuleb pöörata
helepanu kaitsefunktsioonide säilimisele. Kaitseomaduste
kadumine tähendab, et toote kasutusiga on lõppenud.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödas selle valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 40 °C.
- Mitte klooritada
-
- Keemiliselt mitte kuivatada
-
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad i
puhastavad materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala
temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei
kanna vastutust.
6.SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning sti
ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte ja otsese päikese eest.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat
ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste
tulega. kahjustuste eest.
TÄHISTUSED
a) tule või tuliste pindade mõju Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
b) madal temperatuur suurus, tootmise kuu ja aasta, piktogramm „lasi instrukciju“,
c) lahustid koostismaterjalid ja piktogrammid, mis puutuvad käesoleva
d) keemilised ained, happed, leelised kasutusjuhendi 5. punktis esitatud puhastamise ja hoiustamise
e)pesuained tingimustesse, seerianumberlõpus tähed ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S
TÍMTO NÁVODEM.
Uchovejte návod pro případné příští využití.
STRAHA! Přečtěte veškeré strahy týkající se
bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného
používání.
Kalhoty do deště dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“ – jsou vyrobené
v souladu s normou EN ISO 13688:2013
Tento oděv je prostředek pro osobní ochranu jednoduché konstrukce,
který patří do I. kategorie, určený k ochraně uživatele proti působení
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních
podmínek, proti vlivům s minimálním rizikem (drobným odřeninám a
zraněním) a zašpinění.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti Nežehlete
oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby
umožňoval volný pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením
oděvu před zahájením práce.
2. MATERIÁL - Nesušte v bubnové sušičce
100% PU
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže
ani alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy
těchto reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém
případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve
výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické
reakce nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
nČinitele snižující účinnost ochrany:
a nařízením 2016/425.
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
www.lahtipro.pl
n Informace od výrobce:
H – znamená výška (cm).
W – znamená obvod pasu (cm).
3. OMEZENÍ OCHRANY
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti, měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“,
informacemi o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se
podmínek čištění a údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu,
sériové číslo – ukončené písmeny ZDI.
f) stárnutí materiálu
g)používání neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte
čistotu ovu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska
předpokládaných pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv
vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření,
prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Během práce je
třeba si všímat dodržování ochranných funkcí. Ztráta ochranných
funkcí znamená, že je výrobek opotřebený.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv
poškození NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V ípa jakýchkoliv mechanických poškození,
předření, prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného
zapínání oděv ztrácí použitelnost bez ohledu na dobu, která
uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s
platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C.
- Nechlórovat
-
- Nečistit chemicky
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo
žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty,
ovlivňuje změnu vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře
větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických,
škrábavých a brusných prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele působením tepelných zdrojů.
proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s i přepravo chraňte proti potrnostním vlivům a
plamenem. mechanickému poškození.
a)působení ohně nebo horkých ploch
b)působení nízkých teplot
c) rozpouštědla
d)chemické prostředky, kyseliny, zásady
e) žíraviny
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Дъждобран панталон – по-нататък „облекло” или „работно
облекло”е произведен в съответствие с нормата EN ISO 13688:2013 и
Регламент 2016/425.
Настоящето облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към I категория, предназначено е да
предпазва потребителя от атмосферни фактори без да се включват
изключителни или екстремални фактори, фактори с минимален риск
(дребни охлузвания, порязвания), разтройства.
- Не се хлорира
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. Не се глади
При избора на размер трябва да се обърне внимание на това
облеклото да бъде удобно, да осигурява свобода на движение.
Размерът трябва да се определи чрез пробване преди да се пристъпи
към работа.
Да не се суши в барабанна сушилка
2. МАТЕРИАЛ
100% полиуретан
Използваните при производството материали като цяло не
предизвикват раздразвания и алергични реакции. Все пак е
възможно да се появят единични случаи на такива реакции. В такъв
случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска
помощ. В изделието не се използват материали, които могат да
доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
наричани
n Информация от производителя:
H означава ръст (cm).
W означава обиколка на талията (cm).
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
е) остаряване на материала
ж) неправилна употреба
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото
трябва да се смени с ново в случай на забелязване на механични
повреди, протърквания, напуквания, дупки, разкъсани шевове,
развалено закопчаване. По време на работа трябва да се обърне
внимание на запазването на защитните функции. Загубата на
защитните свойства означава, че продуктът е износен.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е
повреди НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатин и, дупки, разкъсани шево ве,
повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба
независимо от времето, което е минало от датата на
производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се
утилизира, съгласно с правните норми.
5.НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C
-
- Да не се чисти химически
-
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни,
драскащи или разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура
влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и
проветриво място, далеч от всякакви химически, драскащи и
абразивни средства. Да се пази от UV лъчи и от преки източници на
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не топлина.
защитава потребителя от висока или ниска температура с По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
екстремални стойности. Да се избягва контакт с огън. атмосферни влияния и механични увреждания.
а) действие на огън или горещи повърхности Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на
б) действие на ниски температури артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма:
в) разтворители „прочети инструкцията”, състав на материала и пиктограми, свързани
г) химически средства, киселини,основи с условията за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази
д) разяждащи средства инструкция, сериен номер завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S
TÝMTO NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného
používania.
Nohavice do dažďa ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“
vyrobené v súladu s normou EN ISO 13688:2013
Tento odev je prostriedok osobnej ochrany a jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do I. kategórie, určený k ochrane užívateľa
proti sobeniu poveternostných činiteľov bez zohľadnenia
výnimočných a extrémnych podmienok, proti činiteľom minimálneho
rizika (drobným odreninám a zranením) a zašpineniu.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu Nežehlete
je treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby
umožňovalo voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním
odevu pred zahájením práce.
2. MATERIÁL - Nesušte v bubnovej sušičke
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože
ani alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady
takých reakcií u osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je
treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by
mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
nČinitelia znižujúci účinnosť ochrany:
a nariadením
2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie
o zhode: www.lahtipro.pl
n Informácie od výrobcu:
H – znamená výška (cm).
W – znamená obvod pasu (cm).
100% PU
3. OBMEDZENIE OCHRANY
7. OZNAČENÍ
f) starnutie materiálu
g)používanie neodpovedajúce určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte
čistotu odevu, stup opotrebovania, vhodnosť z hľadiska
predpokladaných pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev
vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické poškodenia, predretie,
prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci je
treba si všímať dodržovania ochranných funkcií. Strata ochranných
funkcií znamená, že je výrobok opotrebený.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení,
predretia, prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného
zapínania stráca odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá
uplynula od dátumu jeho výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s
platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C
- Nechlórovať
-
- Nečistiť chemicky
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňuje zmenu vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých
a brusných prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti pôsobeniu tepelných zdrojov.
vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
plameňom. mechanickému poškodeniu.
a)pôsobenie ohňa alebo horkých plôch Odevy označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
b)pôsobenie nízkych teplôt veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“,
c) rozpúšťadla informáciami o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
d)chemické prostriedky, kyseliny, zásady podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu,
e)žieraviny sériové číslo – ukončené písmenami ZDI.
VIHMAPÜKSID, tootekood: L41010XX, L41011XX (XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)PRETLIETUS BIKSES, produkta kods: L41010XX, L41011XX (XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PIRMS LIETOŠANAS KUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglat instrukciju varjai turpkai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Pretlietus bikses turpmāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir
izgatavots atbilstoši normai EN ISO 13688:2013
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības
līdzeklis, pieder pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai
pret atmosfēras faktoru iedarbību neņemot vērā neparastos un
ekstremālos apstākļus, minimāla riska faktorus (mazi norīvējumi un
ievainojumi), netīrumus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties Negludināt
apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts
un lai nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt,
pielaikojot apģērbu pirms darba sākuma.
2. MATERIĀLS - Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
100% PU
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi
personām jūtīgām uz mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā
nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu.
Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas
vai būtu kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
nAizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
un Regulu 2016/425.
Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro.pl
n Ražotāja informācija:
H auguma garuma apzīmējums (cm).
W vidukļa apkārtmēra apzīmējums (cm).
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
7. APZĪMĒJUMS
f) materiāla novecošana
g)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4.LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā
arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu
gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi,
caurumi, šuvju plīsums, bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams
ievērst uzmanību uz aizsardzības funkciju ievērošanu. Aizsardzības
īpašību zaudēšana nozīmē, ka produkts ir nolietojies.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40 °C temp.
- Nehlorēt
-
- Netīrīt ķīmiski
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras
iedarbība, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs
neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no UV starojumiem un tiešas siltuma avota.
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju
pret ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
kontakta r liesmu.atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
a)uguns un karstu virsmu iedarbība Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs,
b)zemu temperatūru iedarbība izmērs, ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”,
c) šķīdinātāji materiāla sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un
d)ķīmiskas vielas, skābes, bāzes konservācijas nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas
e)kodīgas vielas numurs – beidzas ar burtiem ZDI.
VÍZÁLLÓ NADRÁG: L41010XX, L41011XX (XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
Vízálló nadrág továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása a
EN ISO 13688:2013 szabványnak
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriájú személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri
tényezők ellen, kivéve a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tényezők (apró sérülések és horzsolások), szennyeződések
elleni védelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a Nem szabad vasalni
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad
mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt
felpróbálni a védőruhát.
2. ANYAG Tilos centrifugázni
100% PU
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban
műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A
termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás
reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
n Védelmi szintet csökkentő tényezők:
a
n A gyártó információi:
H – testmagasság (cm).
W – derékbőség (cm).
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
7. JELÖLÉSE
és a 2016/425 rendelete
megfelelően történik. Az internetcím, ahol elérhe az EU-
megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
e)maró anyagok
f) termék öregedése
g)rendeltetésnek nem megfelelő használat
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden
használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztagát, kopát,
munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt
varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell
lenni a védőfunkciók megőrzésére. A védőfunkciók elvesztése a
termék elhasználódását jelenti.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék
nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
-
- Nem szabad vegytisztítani
-
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantar nedvességben, magas vagy
alacsony mérkleten hagyása hatással van a termék
tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az
UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása
lángot. és a mechanikus sérülése ellen.
a)tűz vagy forró felület hatása A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
b)alacsony hőmérséklet hatása hónap, „Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az
c) oldószerek alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és
d)vegyi anyagok, savak, lúgok karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám – ZDI betűkkel végződik.
ШТАНИ ПРОТИДОЩОВІ, код виробу: L41010XX, L41011XX (XX=розмір, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
З бе р іг ат и і н с тр ук ц ію д ля м о жл ив о го
використання в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі
всіма вказівками щодо техніки безпеки .
Штани протидощові, називан далі "одяг" або “захисний одяг”,
відповідно до стандарту EN ISO 13688:2013
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів,
факторів мінімального ризику (невеликі травми, садна), від
забруднення.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і Не прасувати
запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг
перед початком роботи.
2. МАТЕРІАЛ
Не сушити в сушильному барабані
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак,
траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно припинити
користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не
містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або
можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3.
n Фактори, що зменшують ефективність захисту:
i
виробленi
n Інформація від виробника:
H означає ріст (cм).
W означає окружність талії (cм).
100% поліуретан
7. МАРКУВАННЯ
і Регламенту
2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до
декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
ж) використання не по призначенню
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати л ише за призначенням. Перед к ожним
застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення,
придатність одягу для передбачуваних робочих операцій і його
комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть
виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дірки,
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб одяг не втратив свої захисні функції. Втрата захисних функцій
означає, що виріб є зношеним.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого
пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ припинити користування і
передати на утилізацію.
УВАГА! В в ип адк у н ая вно сті б удь -як их м еха ніч них
пошкоджень, протертих і потрісканих місць, дір, розірваних
швів, пошкоджених застібок одяг втрачає придатність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 4C
- Не хлорувати
-
- Не чистити хімічним способом
-
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе
за це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випроміню-
користувача від високої і низької температури, що має екстремальний вання і безпосередніх джерел тепла.
характер. Уникати контакту з полум'ям. Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу
атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
а) дія вогню або гарячої основи
б) дія низької температури Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер
в)розчинники виробу, розмір, місяць і рік виготовлення, піктограму “Читати
г) хімічні речовини, кислоти, луги інструкцію”, перелік матеріалів, піктограми щодо умов чищення і
д) їдкі речовини догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції, cерійний номер - закінчується
е)старіння матеріалу буквами ZDI.
ДЪЖДОБРАН ПАНТАЛОН, производствен код: L41010XX, L41011XX (XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL) KALHOTY DO DEŠTĚ, kód výrobku: L41010XX, L41011XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL) NOHAVICE DO DAŽĎA, kód výrobku: L41010XX, L41011XX (XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
40°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
Матеріал водовідпірний
WATERPROOF
Ūdensizturīgs materiāls
WATERPROOF
Vízálló anyag
WATERPROOF Vettpidav materjal
WATERPROOF
Водоустойчив материал
WATERPROOF
Voděodolný materiál
WATERPROOF
Vodoodolný materiál
WATERPROOF
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
CS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ET
UK
KIŠNE HLAČE, šifra proizvoda: L41010XX, L41011XX ( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE e) korozivna sredstva
UPOTREBE PROIZVODA. f) starenje materijala
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu. g) nepravilna upotreba
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i 4. PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
sva sigurnosna uputstva. Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću
Kišne pantalone - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ - odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
proizvode se u skladu s EN ISO 1 3688: 201 3 i Uredbom 2016/425. njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
sukladnosti: www.lahtipro.pl šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite pažnju na zaštitne
Ova je odjeća lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači da je proizvod
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od korišten.
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE
faktora, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine), - uklonite iz upotrebe i odložite.
prljavština. NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
H – znači visina (cm). učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost bez obzira na razdoblje
od kada je izrađena.
W – znači struk (cm).
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu
pokreta.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
2. MATERIJAL
100% PU
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
kože ili alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
ovu odjeću i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji 6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro
ili mutageni. prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE abrazivnih sredstava. Štiti od UV zraka i direktne vrućine.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokriva. Ne štite korisnika od Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s mehaničkih oštećenja tijekom transporta.
plamenom. 7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem
a) vatra ili vruće površine artikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom
b) niske temperature „pročitajte upute“, sastavom materijala i piktogramima u vezi s
c) otapala uvjetima čišćenja i održavanja, navedenim u točki 5 ovih Uputa,
d) hemikalije, kiseline, baze
n Podaci proizvođača:
- Operite na 40 ° C
- Ne hlorirajte
- Ne peglajte
- Ne čistite hemijsko
- Ne sušiti na suvo.
serijski broj - završavamo slovima ZDI.
nFaktori koji smanjuju efikasnost zaštite:
40°
Vodootporan materijal
WATERPROOF

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756