Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Spodnie robocze LAHTI PRO L4110103 ogrodniczki (rozmiar L)
Znaleziono w kategoriach:
Spodnie robocze
(257)
Wróć
Instrukcja obsługi Spodnie robocze LAHTI PRO L4110103 ogrodniczki (rozmiar L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
MANDA
TORY
TO
GET
FAMILIAR
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WAR
NING
!
Re
ad
al
l
saf
ety
warn
ings
and
s
afet
y
us
e
recommendations.
The
padded
trousers,
padded bib
pants
– hereinafter
referred
to
as
„
clothes
“
or
„
protective
clothes
“
–
are
manufactured according
to
the standard
EN ISO
13688:2013 and
Regulation
2016/425.
The internet address
where the EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This piece
of clothes
is a
personal protection
mean with
a very simple
design
and
classified to
the
1st category
,
intended to
protect users
against
the
effect of
w
eather
factors,
except
for
extraordinary
and
extreme
impacts.
1.
USE
The
size of
clothes
should be
fit
accordingly
with consideration
for
comfort
of
wearing.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted
movements at work. Check the clothes by trying it on before you star
t your
work.
Protecting
clothes
should
be
appropriately
selected
to
correspond to
the
character
of
jobs
on a
specific
w
orkplace.
2.
MATERIAL
Outer
shell:
100%
600D
Oxfor
d
PU
polyester
P
adding:
100%
polyester
,
Lining:
100%
polyester
In general,
none of
materials that
are used
for manufacturing of
the product
may cause irritation
of skin
or other allergic
effects. Howev
er,
single cases of
such allergic response may happen to persons who by natur
e are allergic to
plastic fibres.
Under such cir
cumstances immediately
stop use of
the clothes
and
seek for
medical assistance. The
product is
free of
materials that
may
entail
allergic
reactions
or
may
be
cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
The clothes
can
pr
otect
only these
body par
ts that
are directly
cov
ered by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of
extreme
nature.
A
void
contacts
with
open
flames.
The
protection
lev
el
refers
only
to
the
fabric
the
garments
are
made
of
and
applies
only
to
brand
new,
unwashed
and
unr
epaired
products.
n
Factors
that
reduce
the
protection
performance:
ź
effect of
fire
or
hot
surfaces
ź
effect of
cold
temperatur
es
ź
solvent
and
thinners
ź
chemicals,
acids,
alkali
ź
caustic agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLIC
ABILITY
Apply
only in
accor
dance
with the
intended
use. Prior
to each
putting on
check
the clothes
for
cleanness
, degr
ee
of w
ear,
applicability
to
intended
jobs
and completeness. In
case of
any mechanical damage, wear, cracks, holes,
torn seams,
failed
fasteners (zips)
replace the
clothes with
new ones.
Pay
attention that
the protective func
tions of
the clothes
must be
maintained
during
all
working
operations.
This piece
of
clothes is
non-repairable.
In
case of
any damage
ABST
AIN FROM
A
TTEMPTS
T
O
REPAIR
–
withdraw
fr
om
use
and dispose.
NOTE!
In
case
of
any
mechanical
defects,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams, failed
fasteners (zips)
the clothes become
useless regardless
of
the
time period
that
has
expired
from
the manufacturing
date.
Upon the
end of
the
clothes lifetime
they ar
e subject
to disposal
according
to
the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatur
es
up
to
40°C
-
Do not
bleach
-
Do not
ir
on
NOTE! When washing at home wash separa
tely from other household
clothes.
Very
dirty clothes
may
lead to
failures
of
washing
machines.
Never use
any abrasive, scratching
or caustic
materials to
clean or
remov
e
stains
from
the
clothes.
Long-term
effect
of
moisture,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product pr
operties, which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORA
GE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in
original packing
in
cool
,
dry
and well-ventilated
rooms
,
far away
from
any chemical,
scratching and
abrasive
materials
.
Protect against
UV
radiation
and
direct
impact of
heat
.
During transportation the clothes should be pr
otected against the effect of
weather
factors
and
mechanical
damage.
7.
MARKING
The clothes are marked in the following way: the
LAHTI PRO trademark, CE
marking, article number, size, month and year of manufacturing, the "read
instructions
for use"
pictogram, composition
of
materials and
pictograms
related
to cleaning
and maintenance
conditions
are
listed in
Section 5
of this
instruction sheet
,
serial
number
ending with
ZDI
.
Padded trousers, model
:
410070X
(
X
=size 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Padded bib pants
,
model
:
L411010X
(
X
=size 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Gefütterte Hose, Modell: 410070X
(
X
=Größe 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Gefütterte Latzhose
,
Modell: L411010X
(
X
=Größe 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Брюки утеплённые, модель: L410070X
(
X
=размер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Полукомбинезон утеплённый, модель: L411010X
(
X
=размер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
П
ЕР
ЕД
Н
А
ЧА
ЛО
М
Э
КС
ПЛ
УА
ТА
ЦИ
И
Н
ЕО
БХ
ОД
ИМ
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для возможного применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по
технике
безопасности.
Брюки
утеплённые,
полукомбинезон
утеплённый
–
называемые
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда»,
–
изготовлены
в
соответствии
со
стандартом
EN
ISO
13688:2013
и
постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipro
.pl
Настоящая одежда
является средством
индивидуальной защиты,
простой
конструкции, относящимся
к
категории I
,
предназначенным для защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов,
не
принимая
во
внимание
исключительных
и экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом
выбрать размер
одежды. Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она была
удобной
и
обе
спеч
ивал
а
с
вобо
ду
дв
ижени
й.
Не
обхо
димо
пр
овер
ить
р
азмер
,
примеряя
одежду перед
началом
работы.
Необходимо подобрать
защитную одежду, соответствующую применению
на
данном рабочем
месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
100%-ый полиэстер
Оксфорд
600D
PU
Заполненеие:
100% полиэстер
,
Подкладка:
100% полиэстер
Применённые для изготовления
одежды материалы
в общем не
вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время могут иметь
место индивидуальные
случаи такой реакции
у лиц, имеющих
аллергию к
пластмассам.
В
этом
случае
необходимо
прекратить
использование
этой
оде
жды
и
пр
оконс
ульти
роват
ься
с
в
рачом
.
Изде
лие
не
со
держи
т
материалов,
могущих вызвать
аллергические реакции
или оказывающих
канцерогенное,
токсическое или
мутагенное
воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда защищает только те
части тела, которые
закрыты ею. Не защищает
пользователя от высокой и
низкой температуры, имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта с пламенем.
Уровень защиты
относится только
к
материалу, из
которого изготовлена
одежда и
обеспечивается только
в
случае
новой, нестиранной,
не
бывшей
в
ремонте
одежды.
n
Факторы, снижающие
эффективность
защиты
:
ź
воздействие
огня или
горячего
основания
ź
воздействие
низкой температуры
ź
растворители
ź
химические
средства, кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только по
назначению. Перед
каждым применением
одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность
для предполагаемых рабочих операций
и комплектность одежды. Одежду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
следить,
чтобы
одежда
не
потеряла
свих защитных
функций.
Настоящая
защитная одежда
не подлежит
ремонту. В
случае какого-либо
повреждения, НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать использовать и
передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреж-
дений, протёршихся
мест, разрывов швов,
повреждений застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо
от
того, сколько
времени
прошло
от
даты
изготовления.
После завершения
пользования одеждой
необходимо утилизировать
её в
соответствии
с действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре
воды
4
0
°C
-
Химическая чистка
запрещена
-
Не сушить
в
сушильном
барабане
ВНИМАНИЕ! При
стирке в домашних
условиях не стирать
вместе с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести
к
повреждению
стиральной машины.
Не применять
для чистки каких-либо
абразивных, царапающих
или едких
материалов.
Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
низкой
температуры
влияет
на
изменение
свойств
изделия
и
производитель не
несёт
за это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хра
нить
в
о
риги
нальн
ой
упа
ковк
е,
в
хо
лодн
ом,
су
хом
и
х
орош
о
проветриваемом
месте,
вдали от
каких-либо
химических,
царапающих и
абраз
ивных
сред
ств.
Защищ
ать
от
ульт
рафиолет
ового
излу
чения
и
непосредственных
источников тепла.
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов и
механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает:
знак производителя LAHTI PRO, символ
CE,
номер
изделия, размер,
месяц и
год изготовления,
пиктограмму «Читать
инструкцию»,
состав
материалов
и
пиктограммы,
касающиеся
условий
чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции
,
серийный номер –
заканчивается
буквами
ZDI.
Pantaloni căptuşiţi, model
:
L410070X
(
X
=mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Salopetă căptuşită, model
:
L411010X
(
X
=mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
eventuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Tr
ebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoar
e
la
siguranţa
de
utilizare.
Pantaloni
căptuşiţi,
salopetă
căptuşită
–
numite
în
continuare
„piesa
de
îmb
răcăm
inte”
s
au
„îm
brăcă
minte
a
de
p
rotecţ
ie”–
s
unt
pro
duse
î
n
conformitate cu
standardul
EN
ISO 13688:2013
şi
Regulamentul 2016/425.
Adresa
de
internet la
care
poate fi
accesată
declarația
de
conformitate UE:
www.lahtipro
.pl
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
este
un
mijloc
de
protecţie
individuală
cu
structură
simplă,
ce
face
parte
din
categoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
fac
torilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată în
mod
adecvat.
Atunci
când
selectaţi
mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
să
aveţi
grijă
să
fie
confortabilă şi să
asigure
libertatea de
mişcare. Mărimea
trebuie
verificată prin
încercarea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de
a
începe
lucrul.
Haina de
protecţie trebuie
selectată în
mod corespunzător pentru
uz la
locul
respectiv
de
lucru.
2.
MATERIAL
Peliculă:
100%
poliestru
600D
Oxford
PU
Material
umplere:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru.
Materialele
utilizate
pentru
producţie
nu
cauzează
în
general
iritaţia pielii
şi
nici
reacţii
alergice.
P
ot
apărea
alte
cazuri
individuale
de
r
eacţie
la
persoanele
alergice
la
materiale sintetice.
Atunci trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă de
îmbrăcăminte
şi
să luaţi
legătura
cu un
medic.
În
produs nu
s-au
folosit
materiale care
pot provoca reacţii
aler
gice
sau pot
fi
cancerigene, toxice sau
mutagene.
3.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE
Piesele
de îmbrăcăminte
protejează
doar
acele
părţi
din
corp pe
care
le
acoperă.
Nu protejează
utilizatorul
împotriva temperaturii
ridicate şi
scăzute cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Niv
elul
de
protecţie
se
referă
doar
la
materialul din care sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele noi,
care
nu
au
fost
spălate
sau
reparate.
n
F
actori care
diminuează
eficacitatea
de
protecţie:
ź
acţiunea
focului
sau a
suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi,
baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare neconformă
cu
destinaţia
produsului
4.
ADECVARE
PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar
conform cu destinaţia.
Înainte de fiecare
utilizar
e verificaţi
dacă
piesa de îmbrăcăminte
este
curată, gradul
de uzare,
dacă este adecvată
pentru
activităţile de
muncă prevăzute şi dacă
este întreagă. Piesa de
îmbrăcăminte
trebuie
schimbată
cu una
nouă
în
cazul
în car
e descoperiţi
deteriorări
mecanice,
frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului
trebuie
să
aveţi
grijă
la
păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale
piesei
de
îmbrăcăminte.
Această piesă
de îmbrăcăminte
nu
poate fi
reparată.
În cazul
în car
e descoperiţi
orice
deteriorare
NU
REP
ARAŢI
–
retrageţi
din
uz
şi r
eciclaţi.
ATENŢIE!
În cazul
oricăror deteriorări
mecanice,
frecări, crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
durata
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce
aţi
uzat hainele
trebuie
să
le r
eciclaţi în
conformitate
cu
normele legale
în
vigoare.
5. MOD
DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temp
.
40
°C
-
Nu
folosiţi clorul
-
Nu
călcaţi
ATENŢIE!
Atunci când spălaţi
în casă
nu
amestecaţi cu
alte haine
. Hainele
foarte murdare
pot
duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru
curăţare nu
trebuie
să folosiţi
nici un
material
abraziv,
aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridic
ate
sau
scăzute,
influenţează schimbarea caracteristicilor
produsului, pentru car
e producătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZITARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros
, uscat, bine ventilat
, departe
de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Pr
otejaţi de razele UV şi de sursa
directă
de
căldură.
În
timpul
transportului
hainele
de
protecţie
trebuie
protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCA
J
Îmbrăcămintea este
mar
cată:
semnul LAHTI
PRO, semnul
CE, număr
pr
odus,
mărime, luna
şi anul
de fabricare,
pictograma
„citiţi instrucţiuni”
, compoziţia
materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire şi întreţinere,
enumerate în
pct. 5 al
acestei Instrucţii
,
număr de serie –
la sfârșit sunt
trecute
literele
ZDI.
Šiltos kelnės, modelis: L410070X
(
X
=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Kelnės su petnešomis su pašltinimu
,
modelis: L411010X
(
X
=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRIEŠ
PRADEDAMI
NAUDOTI
SUSIPAŽINKITE
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
I
šs
a
ug
ok
i
te
i
ns
tr
uk
c
ij
ą,
k
ad
g
al
ėt
um
ė
te
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Persk
aitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Šiltos kelnės, kelnės su petnešomis su pašltinimu
– toliau
„drabužis”
arba
„apsauginė
apranga”
–
pagaminta
s
pagal
normą
EN
ISO 13688:2013
ir
Reglamentas 2016/425.
Interneto
adresas, kuriuo
galima rasti ES atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šis drabužis
yra paprastos
konstrukcijos, individualios
apsaugos priemonė,
priklausanti
I
kategorijai
,
skirta
vartotojui
apsaugoti
nuo
atmosferos
poveikių
neatsižvelgiant į
ypatingas ar
kraštutines sąly
gas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dy
dis turi
būti pasirinktas
atitinkamu būdu.
Pasirenkant
drabužio
dydį reikia atkreipti dėmesį,
kad jis
būtų patogus, neapribotų judėjimų
ir
akiračio.
Dydį
reikia
patikrinti,
prisimatuojant
drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi
būti
pasirinkta
atitinkamai
pagal
darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
100%
poliesteris
600D
Oxford
PU
U
žpildas
:
100%
poliesteris
Pamušalas:
100% poliesteris
Gamyboje
panaudotos medžiagos
paprastai nesukelia
odos
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
V
is
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reakcijos
pasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei.
T
okiu atveju reikia nutraukti
drabužių naudojimą ir
kreiptis į gydytoją. Gamyboje nebuvo naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos.
3.
APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Drabužiai
apsaugo tik tas kūno dalis
, kurias jie apdengia. Neapsaugo nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūros.
V
engti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos apsaugos klasė, iš
kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos lygį:
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų
poveikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys,
šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
ź
naudojimas
ne
pagal
paskirtį
4.
TINKAMUMAS V
ARTOTI
Naudoti
tik pagal
paskirtį. Prieš
kiekvieną
naudojimą patikrinti drabužio
švaros,
nusidėvėjimo ly
gį, tinkamumą
numatytiems darbo
veiksmams
ir jo
ko
mpl
ek
tiš
ku
mą.
Dr
ab
uži
us
re
iki
a
p
ake
is
ti
na
uja
is
pa
ste
bė
jus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖM
ESIO!
A
tsirad
us
koki
ems
no
rs
mec
hanin
iams
ge
dimam
s,
pratrynimams, plyšiams,
skylėms, įtrūkusioms
siūlėms, pažeistiems
užsegimams
drabužis
netinka
tolimesniam
naudojimui
nepaisant
to,
kiek laiko
praėjo nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
40°C
-
N
elyginti
lygintuvu
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje
džiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant
namuose
, neskalbti
su kitais
drabužiais. Labai
užterštas
drabužis
gali sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių
arba kaustinių medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje, aukštoje
ar
žemoje
temperatūroje
sukelia
produkto
sav
ybių
pakitimus,
už ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje
pakuotėje vėsoje, sausoje
ir gerai vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo visokių
cheminių,
brėžiančių
ir abrazyvinių
priemonių. Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos
šaltinio.
Transportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
paženklinti:
LAHTI
PRO
ženklas,
CE
ženklas,
prekės
numeris
,
dydis,
pagaminimo mėnesis
ir metai,
piktograma
„skaitykite
naudojimo
instrukciją”
,
medžiagos
sudėtis
ir
piktogramos
susijusios
su
valymo
ir
konservavimo
sąlygomis,
kurios
aprašytos
šios
instruk
cijos
5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
V
OR
N
UT
Z
UN
G
D
E
R
F
R
Ü
H
J
AH
R
S
J
AC
K
E
D
I
ES
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünf
tige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlich
der sicher
en
Nutzung.
D
as
Gefütterte
Hose, Gefütterte
Latzhose
–
nachfolgend als „Kleidung”
oder
„Schutzkleidung”
bezeichnet
–
wer
den
gem.
der Norm
EN
ISO 13688:2013
und
de
r
V
er
ord
nu
ng
20
16
/4
25
.
D
ie
I
nte
rn
et
-Ad
re
ss
e,
üb
er
di
e
E
U-
Konformitätserklärung
zugänglich ist:
www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
ein
Mittel
der
P
ersönlichen
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher Konstruktion,
die zur
I. Kategorie
gehört.
Die Kleidung schützt
den
Nutzer
vor Witterungseinflüssen ohne
die Berücksichtigung
der
Ausnahme-
und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
Wahl
der
Kleidungsgröße
darauf achten,
dass sie
bequem ist
und
Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt.
Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert wir
d.
Die
Schutzkleidung sollte
dem Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst
sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
100%
Polyester
600D Oxford
PU
Füllung:
100%
Polyester
Futter:
100%
Polyester
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
hervor.
Es
können
jedoch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei
Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe empfindlich sind. In solchem
F
all die Kleidung
nicht mehr tragen
und
den
Arzt
zu
Rate
ziehen.
Bei
diesem
Produkt
wurden
keine
Stoffe
ei
ng
ese
tz
t,
d
ie
a
ll
erg
isc
he
R
ea
kti
on
en
he
rvo
rr
ufe
n
k
önn
en
o
de
r
krebserregend,
toxisch
oder mutagen
sein k
önnen.
3.
SCHUTZGRAD
Die
Kleidungen schützen
nur die
damit bedeckten
Körperteile. Sie
schützen
den
N
utze
r
nic
ht
vor
hoh
er
un
d
nie
drig
er
Temper
atur
mit
eine
m
Extremcharakter
. Den Kontakt
mit Flammen vermeiden.
Das Schutzniveau
gilt
nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefer
tigt wurden und ist nur für
neue
Kleidungen gültig
,
die
nicht
gewaschen
und
nicht
repariert wur
den.
n
Die
Faktoren, die
die Schutzwirksamkeit
verringern:
ź
Feuer oder
heiße Oberflächen
ź
Niedrige
T
emperaturen
ź
Lösemittel
ź
Chemische Mittel
, Säur
en, Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsprozesse
des Materials
ź
unbestimmungsgemäße Nutzung
4.
NUTZUNGSDA
UER
Nur
bes
timm
ungs
gem
äß
be
nutz
en.
Vor
j
eder
Nut
zung
Sau
berk
eit,
Abnutzungsgrad,
Eignung für
geplante
Arbeitstätigkeiten
sowie Komplettheit
der
Kleidung
prüfen.
Bei
der
Feststellung
der
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen, Rissen
und Löchern
gegen eine
neue Kleidung
tauschen.
Bei
der Arbeit
auf die
Aufr
echterhaltung der
Schutzfunktionen der
Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN –
nicht mehr
tragen und
entsprechend entsor
gen.
A
CH
T
UN
G
!
B
ei
j
e
gl
i
ch
e
n
m
ec
h
an
i
sc
h
en
B
e
sc
hä
d
i
gu
n
ge
n
,
Du
rchs
cheu
ers
tell
en,
Ri
sse
n,
Löc
her
n,
zer
ris
sene
n
Näh
ten
un
d
beschädigten
Verschlüssen
verliert
die
Kleidung
ihre
Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht auf
die Zeit,
die ab
dem Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
4
0
°C waschen
-
Nicht
chloren
-
Im
Trommeltrockner
nicht trocknen
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen Kleidungsstücken
waschen. Eine stark
beschmutzte Kleidung kann
zur Beschädigung der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
T
emperatur
beeinflusst
die
Änderung der
Produkteigenschaften,
wofür
der
Hersteller
nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In der
Originalverpackung
und an
einem kühlen,
trockenen und
gut belüfteten
Orten
fern von chemischen sowie
Kratz- und Scheuermitteln
lagern. V
or UV-
Strahlen
und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Bei
m
Trans
port
d
ie
Sc
hutzkl
eidun
gen
vor
Witte
rungs
einfl
üssen
u
nd
mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Die
Arbeitsschutzkleidung
wird
nachfolgend
gekennzeichnet:
LAHTI
PRO-
Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer
, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
das
Piktogramm
„Gebrauchsanleitung
lesen“
, Stoffzusammensetzung
sowie
die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5
diese
r
Gebrau
chsanlei
tung
,
Ser
iennumme
r
–
a
bgeschlo
ssen
mit
d
en
Buchstaben
ZDI
.
40
°
Wasserabw
eisender Stoff
Rücklichtelemente
40
°
Водоотталкивающий материал
40
°
40
°
Material impregnat
40
°
Impregnuota medžiaga
REFLECTIVE
PIPING
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
Water r
epellent
WA
TER
REPELLENT
- Nicht bügeln
- Nicht chemisch reinigen
- Do not dry clean
- Do not tumble dry
-
Nechloruoti
-
Nevalyti chemiškai
-
Nu
curăţaţi
chimic
-
Nu uscaţi în uscător
- Не хлорировать
- Не гладить
V5.16.11.2021
Grammatur:
200
Density:
200
Грамматура:
200
Densitatea:
200
Gramatūra:
200
Rücklichtelemente
REFLECTIVE
PIPING
Light-reflective parts
REFLECTIVE
PIPING
Light-reflective parts
REFLECTIVE
PIPING
Светоотражающие элементы
REFLECTIVE
PIPING
Светоотражающие элементы
REFLECTIVE
PIPING
Piese reflectorizante
REFLECTIVE
PIPING
Piese reflectorizante
REFLECTIVE
PIPING
Atšvaitiniai elementai
REFLECTIVE
PIPING
Atšvaitiniai elementai
REFLECTIVE
PIPING
Spodnie ocieplane, model: L410070X
(
X
=rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Ogrodniczki ocieplane, model: L411010X
(
X
=rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRZED
P
RZYSTĄ
PIENIEM
D
O
UŻY
TKOWANIA
N
ALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKC
JĄ.
Zac
howaj
in
strukc
ję
do
ewentu
alnego
p
rzysz
łego
wykorzystania.
OST
RZE
ŻENI
E!
Na
leży
pr
zec
zyta
ć
wsz
yst
kie
o
strz
eżen
ia
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Spodnie
ocieplane,
ogrodniczki
ocieplane
–
dalej
„ubranie”
lub
„odzież
ochronna”
,
–
są
wyprodukowane
zgodnie
z
normą
EN
ISO
13688:2013
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetowej,
na
której
można
uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności UE:
w
ww
.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest
śr
odkiem ochrony indywidualnej
o prostej konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
, przeznaczonym
do
ochrony użytkownika
przed
działaniami
cz
ynników
atmosfer
ycznych
bez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i ekstr
emalnych.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany w
e właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to
,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
sw
obodę
ruchu.
Rozmiar
należy
spraw
dzić,
przymierzając
ubranie
przed
przystąpieniem do
pracy.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
uży
cia
na
danym
stanowisku
pracy.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
100% poliester
600D
Oxford
PU
Wypełnienie:
100%
poliester
Podszewka:
100% poliester
Użyte
do
pr
odukcji
materiały
nie
wywołują
na
ogół
podrażnień
sk
óry
ani
reakcji
alergicznych.
Mogą
jednak
w
ystępować
indy
widualne
przypadki
takich
reakcji
u
osób
uczulonych
na
tworzy
wa
sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i sk
onsultować się z lekarzem.
W wyrobie
nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne
lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania chronią
tylko te
części ciała, któr
e okrywają. Nie chronią
użytkownika
przed
wysoką
i
niską
temperaturą
o
charakterze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko materiału, z którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie
naprawianych.
n
Czynniki
zmniejszające
skuteczność
ochrony:
ź
działanie
ognia
lub gorących
powierzchni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne, kwasy
,
zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie się
materiału
ź
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem
4.
PRZYDA
TNOŚĆ
DO
UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie z
przeznaczeniem. Przed
każdym
użyciem sprawdzić
czystość ubrania,
stopień zużycia,
przydatność do
przewidziany
ch
czynności
roboczych oraz
jego kompletność. Odzież
należy wymienić
na nową
w razie
st
wie
rdz
eni
a
u
szko
dze
ń
m
ech
ani
czn
ych
,
pr
ze
tar
ć,
p
ękn
ię
ć,
d
ziu
r,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzony
ch
zapięć.
Podczas
pracy
należy
z
wracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji
ochronnych ubrania.
Ni
nie
jsze
ubr
ani
e
oc
hro
nne
n
ie
p
odl
ega
nap
raw
ie.
W
p
rz
ypa
dku
jakiegokolwiek
uszkodzenia NIE
NAPRAWIAĆ
–
wycofać
z uży
cia
i
zutylizować.
UWAGA
!
W
pr
zypa
dku
j
akich
kolwie
k
us
zkodze
ń
me
chani
cznych
,
przetarć,
pęknięć,
dziur,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć
ubranie traci
przydatność do użycia
bez względu na
okres jaki upłynął
od
daty produkcji.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
5. SPOSÓB
KONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
40°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
UWAGA!
Podczas
prania
w
warunkach
domow
ych
nie
prać
z
inną
odzieżą.
Bardzo
zabrudzone
ubranie
może
spowodować
zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie
należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących
lub żrących. Długotr
wałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I
TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym opakowaniu,
w
miejscu chłodnym,
suchym,
dobrze w
entylowanym,
z dala
od wszelkich
środków
chemicznych,
drapiących
i
ściernych.
Chronić
przed
pr
omieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źr
ódłem
ciepła.
Podczas transportu
ubrania ochronne należy
zabezpieczyć
przed wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania są
oznak
owane: znak
LAHTI PRO, znak CE,
numer artykułu,
rozmiar
,
miesiąc i rok produkcji, piktogram
„czytaj instrukcję”
, skład materiałowy oraz
piktogramy
, dotyczące
warunków czyszczenia
i konserwacji, wymienionych
w
p.
5 niniejszej
Instrukcji
, numer
seryjny –
zakończony literami
ZDI.
40
°
Odblaskowe elementy
REFLECTIVE
PIPING
Materiał impregnowany
WA
TER
REPELLENT
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Gramatura:
200
Odblaskowe elementy
REFLECTIVE
PIPING
Izolirani
hlače, model: L410070X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Izolirani dungarees
, model: L411010X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
MO
LI
MO
P
RO
ČI
TA
JT
E
OV
AJ
P
RI
RU
ČN
IK
P
RI
JE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZO
RENJE
!
Trebali
b
iste
pro
čitati
s
ve
sig
urnosn
e
upozorenja
i sve
upute i
sigurnosne smjernic
e.
Izolirani
izolirani
dungarees
u
daljnjem
tekstu
hlače,
–
"odjeća"
ili "zaštitna
odjeća" -
proizvodi se
u skladu
s EN
ISO 13688:
2013
i
Uredbom 2016/425.
Adr
esa web
stranice na kojoj možete pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
je
odjeća
osobna
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati
na pravi način. Prilikom
odabira veličine
odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kr
etanja.
Provjerite
veličinu ispr
obavajući
odjeću prije
početka rada.
Zaštitnu
odjeću
treba
odabrati
na
odgovarajući
način
za
upotrebu na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Premaz:
100%
poliester
600D Oxford
PU
Materijal
za postavu:
100% poliester
Podstava:
100% poliester
Materijali
k
orišteni
za
pr
oizvodnju
obično
ne izazivaju
iritaciju
kože ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni
slučajevi
takvih reakcija kod ljudi
aler
gičnih na
plastiku.
Tr
ebate prestati koristiti
ovu odjeću i posavjetovati se s liječnik
om. Proizvod ne koristi materijale
koji
mogu izazvati
alergijske r
eakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo
dijelove
tijela
koje
pokrivaju.
Ne
štite
k
orisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina
zaštite vrijedi
samo materijal,
koji su
ušivenim odjeću
i
je
vrijedi
samo
za
nove
odjeće, ne
pere,
ne
popraviti.
n
Čimbenici
koji
smanjuju
učinkovitost
zaštite
ź
vatre
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
nepravilna
uporaba
4. PRIKLADNOST
ZA UPORABU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svake
uporabe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj
habanja,
prikladnost
pr
edviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu cjelovitost.
Odjeća treba zamijeniti
novom u
slučaju mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
bilo
kakvih
oštećenja,
NE
POPRAVITE
- uklonite
iz uporabe
i
odložite.
NAPOMENA! U
slučaju bilo
kakvog mehaničkog oštećenja,
trenja,
pukotina, rupa, poderane šavova, zatvarači oštećena odjeća gubi
prikladnosti
za
upotrebu
,
bez
obzira
na
razdoblje
proteklo
od
datuma proizvodnje
.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite je
u skladu
s važ
ećim
propisima.
5.
METODA ODRŽA
VANJA
-
Perite
na 40
° C
-
Ne
klorirajte
-
Ne
glačajte
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne
perite se s drugom odjećom.
Vrlo
prljave
odjeće
može
uzrokovati
štetu
na
stroju
za
pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
ma
te
ri
ja
le
.
Du
go
tr
aj
na
i
zl
ož
en
os
t
v
la
zi
,
v
is
ok
im
il
i
ni
sk
im
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuva
ti
u
ori
ginal
nom
pakir
anju,
na
hla
dnom,
suh
om
i
dob
ro
prozračenom mjestu, daleko od svih
kemijskih, ogrebotina i abrazivnih
sredstava.
Zaštitite od
UV zraka
i dir
ektne
topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti
zaštićena od atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, br
oj artikla, veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
sastav
materijala
i piktogrami
u vezi
s uvjetima
čišćenja i
održavanja navedeni
u
točki
5. ovih
Uputa, serijski
broj -
popunjen slovima
ZDI.
40
°
Reflektirajući detalji
REFLECTIVE
PIPING
Impregnirani materijal
WA
TER
REPELLENT
-
Ne čistite na suhom
-
Ne sušiti u kosu bubnju
T
ežina:
200
Reflektirajući detalji
REFLECTIVE
PIPING
Izolirane hlače
, model: L410070X
(
X
=velikost 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Izolirane hlače z naramnicami
, model: L411010X
(
X
=velikost 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
RED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo.
OPOZORILO!
P
ozorno pr
eberite vsa
opozorila in nav
odila za
varno
uporabo
izdelka.
Izolirane
hlače
izolirane
hlače
z
naramnicami
v
,
–
nadaljevanju
»oblačilo«
ali »zaščitna
obleka«
so
proizvedeni
v skladu
s
,
–
standardom
EN
ISO
13688:2013
in
Uredbo
2016/425.
Naslov
spletne
str
ani,
na
kate
ri
lah
ko
d
ostop
ate
do
izj
ave
o
sk
ladn
osti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
na
menj
ena
za
šči
ti
upo
rab
nika
pr
ed
vre
mens
kim
i
v
pliv
i,
bre
z
upoštevanja
izjemnih in
ekstremnih razmer
.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
velikost
oblačila.
Pri
izbiri
velikosti
oblačila
bodite
pozorni
na
to,
da bo
se
boste
v njem
počutili udobno
in da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost
ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem
delovnem
mestu.
2.
MATERIAL
Vrhnji
del:
100%
poliester
600D Oxford
PU
Polnilo:
100% poliester
Podloga:
100% poliester
Materiali, uporabljeni
za proizvodnjo
oblačil, praviloma
ne
povzročajo
draženja k
ože ali aler
gijskih odzivov
. V posameznih
primerih lahko pride
do
odziva
kože
pri
osebah,
ki
so
občutljive
na
umetne
mase.
V
tem
primeru
je
treba
prenehati
z
njihovo
uporabo
in
se
posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
pr
oizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
po
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo tiste
dele telesa,
katere
prekrivajo.
Oblačila
ne
ščitijo
uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstr
emnega značaja.
Preprečite izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša samo na
material,
iz katerega
je sešito
oblačilo,
in
velja
samo za
nova, neoprana
in
neobdelana
oblačila.
n
Deja
vniki,
ki
znižujejo
učinkovitost
zaščite, so:
ź
izpostavljenost
ognju
ali
vročim
površinam
ź
izpostavljenost
nizkim
temperaturam
ź
topila
ź
kemična
sredstva, kisline,
baze
ź
jedka
sredstva
ź
staranje
materiala
ź
neustrezna
uporaba
4. PRIMERNOST
ZA
UPORABO
Uporabljajte iz
delek v
skladu z njegovim
namenom. Pred vsak
o uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene
delovne aktivnosti
in njegovo celovitost. Oblačilo je
treba zamenjati za
novo v
primeru pojavitve
mehanskih poškodb
, obrabe, raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih šiv
ov,
poškodovane
zadrge.
T
o
varnostno
obleko
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE POPRA
VLJAJTE –
prenehajte z
uporabo
in
zavrzite.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov
,
lukenj,
razparanih
šivov
,
poškodovanih
zadrg
oblačilo izgubi
primernost za
uporabo ne
glede na
obdobje, ki
je
preteklo
od
datuma proizvodnje
.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v skladu
z veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
40°C
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne
likati
OZOR!
V
primeru
pranja
v gospodinjstvu
ne prati
z drugimi
oblačili.
Za čiščenje
oblačila ne uporabljajte
grobih, brusilnih ali
jedkih čistilnih
sred
stev.
D
olgo
trajn
a
iz
postav
ljeno
st
v
lagi,
vis
okim
ali
niz
kim
tempe
raturam
vpliva
na
spremen
jene
lastno
sti
izd
elka,
za
kar
proizvajalec
ni
odgovoren.
6. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro pr
ezračenem
prostoru,
v
oddaljenosti
od
vseh
kemičnih,
abrazivnih
in
brusilnih
sredstev
.
Ščitite
pred
UV-žarki
in
neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med prevozom
zavarujte varovalno
obleko
pr
ed
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE, št.
izdelka,
velikostjo,
mesecem
in
letom
proizvodnje,
piktogramom
»Preberite
navodila«, sur
ovinska
sestava
in piktogrami
o pogojih
čiščenja
in vz
drževanja,
navedenih
v 5.
točki teh
navodil za
uporabo, serijska,
ki se
40
°
Odsevni detajli
REFLECTIVE
PIPING
Impregniran material
WA
TER
REPELLENT
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Utež:
200
Odsevni detajli
REFLECTIVE
PIPING
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
EN
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
HR
SL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
Світловідбивальні елементи
REFLECTIVE
PIPING
Світловідбивальні елементи
REFLECTIVE
PIPING
PŘED
ZAHÁJENÍM
POUŽÍV
ÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMT
O
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro
případné
příští
využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte veškeré výstrahy t
ýkající se bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Zateplené
kalhoty,
zateplené
kalhoty
s
laclem
–
dále
„Oděv“
nebo
„ochranný
oděv“
jsou vyrobeny
v souladu
s
normou EN
ISO 13688:2013
a
–
nařízením 2016/425.
Internetové
adrese, na
níž je přístup
k EU pr
ohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento oděv je prostředek individuální ochrany s
jednoduchou konstruk
cí,
který patří do
I. kategorie
, určený k ochraně uživatele proti působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
v
ýjimečný
ch
a extr
émních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být z
volena správně. Při výběru velik
osti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a
aby umožňoval volný
pohyb. Velik
ost
je
třeba zkontrolovat,
změřením oděvu
před zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
z
volený
vhodně k
použití na
určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povrch:
100% polyester
600D Oxfor
d
PU
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály
použité
k
výrobě
nevyvolávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické reakce. Mohou
se
však vyskytnout
individuální případy
těchto
reakcí u osob
alergických na umělou hmotu. V
takov
ém případě
je třeba
přestat oděv
používat a
obrátit se
na lékaře. Ve
výrobku nebyly
použity
materiály
,
které by
mohly
způsobit alergické
reak
ce
nebo by
mohly být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST OCHRANY
Oděv
chrání pouze
ty části
těla,
které zakrývá.
Ne
chrání uživatele proti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy
.
Zamezte
styku
s
plamenem.
Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a platí
pouze
pro
nové, neprané
a
neopravované
oděvy.
n
Činitelé
snižující
účinnost
ochrany:
ź
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky,
kyseliny
,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí
materiálu
ź
používání
neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte
v souladu
s určením.
Před
každým
použitím
zkontrolujte
čistotu
oděvu,
stupeň
opotřebování,
vhodnost
z
hlediska
předpokládaných
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv v
yměňte za nový, pokud
zjistíte
mechanická
poškoz
ení,
předření,
prasknutí,
díry,
r
oztržené
švy
,
poškozené
zapínání.
Při
práci
věnujte
pozornost
zachování
ochranný
ch
funkcí
oděvu.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
–
vyřaďte
oděv
z
použití
a
likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě jakýchkoliv
mechanických
poškození, předření,
prasknutí, děr,
roztržených švů, poškozeného
zapínání oděv
ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na
dobu,
která
uplynula
od
data
jeho
výroby.
Po ukončení používání oděvu je
třeba jej likvidovat v
souladu s platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v
tepl.
40°C
- Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR!
Během
praní
v
domác
ích
podmínkách
neperte
s
jinými
oděvy.
Silně zašpiněný
oděv může
uzpůsobit
zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty
, ovlivňuje změnu
vlastností
výrobku,
za
což
v
ýrobce
nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte v původním
obalu, na
chladném, suchém,
dobře větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
proti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Při
přeprav
ování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy
jsou
označeny:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslem
zboží,
velikosti, měsícem a r
okem výroby
, obrázkem
„čtěte návod“
, informacemi
o
materiálovém složení
a piktogramy,
týkajícími
se
podmínek
čištění
a
údržby,
uvedených
v
bodě
5
tohoto
náv
odu,
sériov
é
číslo
–
ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ ДА
ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА
ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Зап
азет
е
ин
стру
кцият
а
за
е
вент
уалн
а
бъд
еща
употреба.
ПР
ЕДУ
ПРЕ
ЖДЕ
НИ
Е!
Т
ря
бва
д
а
пр
оч
ет
ете
в
сич
ки
пред
упрежден
ия,
свърз
ани
с
безоп
асностт
а
и
вс
ички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Топъл панталон, топъл
гащеризон
–
„
”
„
по-нататък
облекло
или
защитно
облекло
е произведен
в съответствие
с нормата
EN ISO
13688:2013 и
”
–
Регламент
.
Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
2016/425
декларацията
за
съответствие: www
.lahtipro.pl
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя
от
атмосферни влияния,
без
да се
считат
изключителни и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът
на дрехата
трябва да
бъде подбран
по
подходящ начин.
При
избора
на размер
трябва да
се обърне
внимание на
това облеклото
да
бъде удобно, да осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се
определи
чрез
пробване преди
да се
пристъпи към
работа.
Облеклото
трябва
да бъде
избрано в
съответствие с
работната среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
100%
полиестер 600D
Oxford
PU
Пълнеж:
100%
полиестер
Подплата:
100%
полиестeр
Използваните при
производството материали като
цяло не предизвикват
раздразвания
и алергични
реакции.
Все
пак
е възможно
да
се
появят
единични случаи
на такива реакции.
В такъв
случай употребата трябва
да
се
преустанови
и
да
се
потърси
лекарска
помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции,
които
са
канцерогенни, токсични
или мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото
предпазва
само
тези
части
на
тялото,
които
покрива.
Не
защитава
потребителя от
висока или
ниска температура
с екстремални
стойности. Да
се избягва контакт
с огън.
Степента на защита
касае само
материала от който
облеклото е ушито
и е валидна
само за ново
облекло,
което
не
е прано
или поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
ź
Действие
на
огън или
горещи повърхности
ź
Действие
на
ниски температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства,
киселини,
основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА УПОТРЕБА
Да се използва
само по
предназначение. Преди всяка
употреба трябва да
се
провери
степента
на
чистота
на
облеклото,
съвместимостта
му
с
извършваните работни дейности, както
и целостта му. Облеклото трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протъ
рквания
,
н
апукван
ия,
дупк
и,
разкъ
сани
шев
ове,
раз
валено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обръща
внимание
защитните
функции
на дрехата
да се
запазят.
Това
облекло
не
понадлежи
на
поправка.
В
случай
на
каквито
и
да
е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
протърквания, пукнатини,
дупки, разкъсани шевове,
повредено
закопчаване облеклото
губи годност за
употреба независимо от
времето,
което е
минало от
датата
на производство.
След завършване на
употребата на облеклото,
то трябва
да се утилизира,
съгласно
с
правните норми.
5.
НАЧИНИ
НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
40°C
-
Н
е
се хлорира
-
Не
се глади
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в
домашни условия
да не
се пере
с
друго облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе до
повреда
на пералнята.
За почистване
не трябва
да се използват
никакви абразивни, драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие
на
влага,
висока
или
ниска
температура
вл
ия
е
в
ърх
у
п
ром
ян
а
н
а
ка
чес
тв
ат
а
н
а
п
род
ук
та
,
з
а
ко
ето
производителят
не
носи отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в
оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
място, далеч от
всякакви химически, драскащи
и абразивни средства.
Да
се
пази
от
UV
лъчи и
от преки
източници на
топлина.
По
време
на
транспортиране
защитното
облекло
трябва
да
се пази
от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите
са
означени
с
:
знак
LAHTI
PRO
,
знак
CE,
на
тях
има
номер
на
артикула, размер, месец
и година
на производство, пиктограма
„
прочети
инструкцията
”
,
състав на материала и пиктограми, свързани с условията
за почистване
и поддръжка, изброени
в т.
5 от тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁM
TE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod pre
prípadné budúce
využitie.
VÝ
STR
AHA
!
Preč
íta
jte
s
i
vše
tky
v
ýst
rahy
t
ýka
júce
sa
be
zpeč
nost
i
a
v
šetk
y
po
kyny
t
ýkaj
úce
s
a
be
zpeč
ného
používania.
Zateplené
nohavice,
zateplené
nohavice
s
laclom
–
ďalej „Odev“
alebo
„ochranný
odev“ –
sú
vyrobené v
súladu s
normou EN
ISO
13688:2013 a
nariadením
2016/425.
Internetov
ej
adresy,
na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ
vyhlásenie o
zhode: www.lahtipr
o.pl
Tento
o
dev
j
e
pr
ostr
iedo
k
in
div
iduá
lnej
och
rany
s
j
edno
duch
ou
konštrukciou,
ktor
ý
patrí do
I. kategórie
, určený
na ochranu užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vply
vov
bez
zohľadnenia
výnimočných
a
extrémnych
faktorov.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu
by mala
byť z
volená správne. Pri
výberu rozmeru
odevu je
treba venovať pozornosť tomu, aby
bol pohodlný a
aby umožňovalo voľný
pohyb.
Veľk
osť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal
byť
zvolený
vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
100% polyester
600D Oxfor
d
PU
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály použité
pri výrobe
nevyvolávajú spravidla podráždenie
kože ani
alergické
reakcie.
Môžu
sa
však
v
yskytnúť
individuálne
prípady
takých
reakcií
u osôb
alergických na
umelú hmotu.
V takom
prípade je
treba prestať
odev používať
a obrátiť sa na
lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály
,
ktoré
by
mohli spôsobiť
alergické r
eakcie
alebo by
mohli byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev chráni
iba tie
časti tela,
ktoré
zakrýva. Nechráni užívateľa
proti vysokej
a
nízkej teplote
extrémnej povahy.
Zamedzte styku
s plameňom.
Úrov
eň
ochrany sa týka iba materiálu, z ktor
ého bol odev ušitý a platí iba pre nové,
neprané
a
neopravované
odevy.
n
Činitele znižujúce
účinnosť ochrany:
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny
, zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v
súladu s
určením. Pred
každým použitím
skontr
olujte čistotu
odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných činností
a
kompletnosť odevu.
Odev v
ymeňte za
nový, pokiaľ
zistíte mechanické
poškodenia, predr
etie, prasknutie,
diery, roztrhnuté
švy,
poškodené zapínanie.
Pri
práci venujte
poz
ornosť
zachovaniu ochranných
funkcií
odevu.
T
ento
ochranný
odev
nie
je
určený
na
opravy.
V
prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE –
vyraďte odev
z používania
a likvidujte
ho.
POZOR!
V prípade
akýchkoľvek mechanických
poškodení, predretia,
prasknutia, dier
, roztrhnutých švíkov
, poškodeného zapínania stráca
odev
použiteľnosť
bez
ohľadu
na
dobu,
ktorá
uplynula
od
dátumu
jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB ÚDRŽBY
-
Pranie
v
tepl.
40°C
-
Nechlór
ovať
-
Nežehlete
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený
odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné
alebo škrabavé materiály
,
alebo žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty
,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca nez
odpovedá.
6.
UCHOV
ANIE
A DOPRA
VA
Uchovajte
v
pôvodnom
obalu,
na
chladnom,
suchom,
dobre
vetranom
mieste,
v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedk
ov. Chráňte
proti UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pri preprav
ovaniu chráňte
proti poveternostným
vplyvom a mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslom
tovaru,
veľko
sťou
,
mes
iacom
a
ro
kom
v
ýroby,
obrá
zkom
„
čítaj
te
ná
vod“
,
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby,
uvedených
v
bode
5
tohto
návodu,
sériové číslo
–
ukončené
písmenami
ZDI.
Soojendatud püksid
,
mudel
:
L410070X
(
X
=suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Soojendatud tunked
,
mudel
:
L411010X
(
X
=suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
E
NN
E
K
AS
UT
AM
IS
T
L
UG
E
G
E
L
ÄB
I
K
ÄE
SO
L
EV
KASUTUSJUHEND
.
S
äl
i
ta
ge
a
nt
u
d
k
as
ut
u
sj
uh
e
nd
v
õi
ma
li
ku
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHEL
EPANU!
Tule
b
tut
vuda
kõ
ikid
e
kasu
tusj
uhend
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Soojendatud
püksid,
soojendatud
tunked
„riietus”
–
edaspidi
või
„
“
on
toodetud
vastavalt
normile
ja
kaitseriietus
–
EN
ISO
13688:2013
määrusele 2016/425
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
.
kättesaadav:
w
ww
.lahtipro.pl
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus
peab
olema
valitud
õigesti.
Suuruse
valimisel
tuleb
lähtuda
sellest, et
oleks
riietus mugavalt seljas,
ei takistaks
liikumise
vabadust
.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust enne
tööpäeva
algust.
Kaits
eriietus
peab
olema
valitu
d
vastava
lt
vajad
ustele,
l
ähtudes
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
Pealismaterjal:
100%
polüester
600D
Oxford
PU
S
isu:
100%
po
l
üester
Vooder
:
100% polüester
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile
ärritusi nahal ja allergilisi
reaktsioone.
Ei
saa
välistada
ka
individuaalsed
juhtumid,
mis
võivad
tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning pöörduda
arsti
poole. Toode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed,
toksilised
või
mutageensed.
3.
KAITSE EFEKTIIVSUS
Riietus
kaitseb
,
vaid
sellega
kaetud
k
eha
osi.
Ei
kaitse,
selle
kasutajat
ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. V
ältige kokkupuudet tulega.
Kaitse
tase puudutab
vaid riiet,
millest on
riietus õmmeldud
ja
mis on
kõlblik
vaid uue
riietuse jaoks,
mitte pestud
ja parandatud
.
n
Tegurid
,
mis
alandavad
k
aitse
efektiivsust
:
ź
t
ule
või
tuliste
pindade mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained, happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte otstarbekas
kasutamine
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid otstarbekalt.
Enne igat
kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks
ning komplektsust
.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide
säilimisele.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandam
isele.
Kahjus
tuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEPANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused
,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata sellele
, kui
palju on
aega möödas
selle
valmistamisest
.
Peale
riietuse
kasutamist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
4
0
°C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
kuivatada
trummelkuivatis
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
te
is
te
r
iie
te
ga
.
Vä
ga
m
us
t
r
ii
et
us
v
õi
b
k
ah
ju
st
ad
a
Te
ie
pesumasinat.
Puhastamisel mitte
kasutada
abrasiivsed, kriimustavad
v
õi
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline niiskuse,
kõrge või
madala temperatuuri
mõju,
võib
muuta toote
omadusi, mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILITAMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas,
kuivas
ning
hästi
v
entileeritavas
kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest
ja
abrasiivsetest
ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese päik
ese
eest.
T
ranspordimise ajal kaitsta
riietus ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus on
märgistatud:
märk LAHTI
PRO,
CE märk,
artikli number
, suurus
,
tootmise
kuu
ja
aasta,
märge
„loe
läbi
juhend”
,
koostismaterjalid
ja
piktogrammid,
mis
puutuvad
käesoleva
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
Siltās bikses, modelis:
L410070X
(
X
=izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Siltais puskombinzons
,
modelis:
L411010X
(
X
=izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
P
I
RM
S
L
IE
TO
Š
A
NA
S
S
ĀK
UM
A
N
E
P
IE
CI
E
Š
AM
S
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
S
a
gl
a
bā
t
i
ns
tr
u
kc
i
ju
v
a
rb
ū
tē
j
ai
t
ur
p
mā
k
a
i
lietošanai.
BR
ĪDI
NĀ
JUM
S!
N
epi
ec
ieš
am
s
iz
la
sīt
vi
sus
dro
šī
bas
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Si
lt
si
lta
is
pus
kom
bin
zons
–
tu
rpm
āk
„
apģ
ērb
s”
vai
ās
bi
kse
s,
„aizsargapģērbs”
– ir
izgatav
oti atbilstoši
normai
un
EN ISO
13688:2013
2016/425
Regula
. Tīmekļa vietnes
adresi, kurā
var piekļūt
ES atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
.
Šis apģērbs ir vienkāršas
k
onstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms
pie
I
kategorijas
,
paredzēts
lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru iedarbību
neņemot
vērā neparastus
un ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Iz
vēloties apģērba
izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to
,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt
, pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
2.
MATERIĀLS
Pārklājums:
100%
poliesters
600D
Oxford
PU
P
ildījums:
100%
poliesters
Odere:
100%
poliesters
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti
nerada
kairinājumus
un
alerģiskas
reakcijas. T
omēr
var notikt
individuāli tādu
r
eakciju
gadījumi personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt lietot
produktu un k
onsultēties ar
ārstu. Izstrādājumā
nav lietoti
materiāla,
kuri varēt
radīt alerģiskas
reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Apģērbs
sargā
tikai tās
ķermeņa
daļas, kuras
nosedz. Nesargā
lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības
pakāpe
attiecas tikai
uz
materiālu, no
kura
apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
apģērbu.
n
Apstākļi,
kuri samazina
aizsardzības efektivitāti:
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru
iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu
nepieciešams apmainīt
pr
et
jaunu gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts pogājums
. Darba
laikā nepieciešams
pievērst
uzmanību uz
apģērba
aizsardzības
funkciju saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot
.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu,
plīsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot
vērā
laiku
kāds
pagājis
no
ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
4
0
°C
temp.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu mazgāšanā
nemazgāt
ar citu
apģērbu. Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt veļas
mašīnas defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abrazīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par ko
ražotājs neatbild
.
6.
GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt
oriģinālā
iepak
ojumā,
vēsā,
sausā,
labi
ventilētā
vietā,
tālu
no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un
abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no
UV
starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir apzīmētas: zīme
LAHTI
PRO
,
zīme CE,
artikula
numurs, izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju”
,
materiāla
sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konser
vācijas
nosacījumiem, uzrādītiem
šīs instrukcijas
p.
5
,
sērijas
numurs –
beidzas ar
burtiem ZDI
.
Bélelt nadrág, modell:
L410070X
(
X
=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Bélelt kertésznadrág, modell:
L411010X
(
X
=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE ELŐTT
ISMERKEDJEN MEG
AZ
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FI
GYEL
MEZ
TET
ÉS!
A
z
ö
ssze
s
bi
zto
nság
ra
vo
nat
kozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Bélelt
nadrág,
bélelt
kertésznadrág
–
a
továbbiakban „ruházat”
vagy
„védőruha
”
gyártása
a
EN
ISO
13688:2013
szabványnak
megfelelően
történik
és
a
2016/425
r
endelete
.
Az
internetcím, ahol
elérhető
az EU-
megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro.pl
Az
alábbi
ruházat
egy
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriába
tartozó
személyi
védőfelszer
elés,
melynek
célja
a
felhasználó.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kényelmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson. Ellenőrizni
a méretet,
ehhez
a munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYAG
Külső
borítás:
100%
poliészter
600D
Oxford
PU
Bélés:
100%
poliészter
Belső
borítás:
100%
poliészter
A
gyártáshoz
használt
anyagok
általában
nem
irritálják
a
bőrt
és
nem
keltenek
allergiás reakciókat.
Ellenben
egyes szituációkban
műanyagra
érzékeny
emberek
esetében
ilyen
reakciók
felléphetnek.
Ekkor
be
k
ell
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak
fel
olyan
anyagokat,
amelyek allergiás
reakciókat
válthatnak
ki
vagy
rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén
lehet.
3.
VÉDELMI SZINT
A
ruházat
csak
azokat
a
testrészek
et
v
édi,
amelyet
eltakar
.
Nem
nyújt
védelmet
az
extrém magas
vagy alacsony
hőmérséklet ellen.
Kerülje a
lángot.
A
védelmi
szint
csak
arra
az
anyagra
vonatk
ozik,
amelyből
a
ruházat
készült
és csak
az új,
mosatlan, nem
javított
ruhákra
érvényes.
n
Védelmi
szintet
csökkentő
tényezők:
ź
tűz
vagy
forró
felület hatása
ź
alacsony
hőmérséklet
hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok, savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem megfelelő
használat
4. SZAVA
TOSSÁGI
IDŐ
Csak a
rendeltetésnek megfelelően szabad használni.
Minden használat
előtt ellenőrizni
a ruházat
tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát
és
teljességét.
A
ruházatot
újra
kell
cserélni,
amennyiben
mechanikus
sérülést, kopást, r
epedést, lyukat, elszakadt varratot
, sérült zárat érzékel.
A munkavégz
és során figy
elemmel kell
lenni a ruházat
védőfunkcióinak
a
megőrzésére.
Az
alábbi
védőruhát
nem
lehet
javítani.
Bármilyen
sérülés
észrev
étele
esetén
TILOS
MEGJAVÍTANI
– kiv
onni
a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől
függetlenül a termék nem
használható
tovább.
A
ruházatot
a
használat
végeztével
az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
40°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal együtt
mosni. A nagyon
szennyezett ruházat kárt okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantartó nedvességben,
magas vagy
alacsony
hőmérsékleten hagyása hatással van a termék tulajdonságaira,
amiért a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS
Ered
eti
cso
mago
lásb
an,
hűvö
s,
s
záraz
,
jó
l
sz
ellő
ztete
tt
h
elyen
,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól táv
ol tartani. Óvni az UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani k
ell a légköri tényezők hatása és a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A ruházat
jelölése: LAHTI PRO
jel, CE
jel
, cikkszám,
méret, gyártási
év és
hónap, „Útmutatót elolvasni!”
jel, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi
használati
útmutató 5.
pontjában
felsorolt tisztításra
és
karbantartásra
vonatkoz
ó
jelek,
szériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
Штани утеплені, модель:
L410070X
(
X
=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Напівкомбінезон утеплений, модель:
L411010X
(
X
=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ПЕРШ НІЖ
ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ, НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого
використання в
майбутньому.
ПО
ПЕР
ЕДЖ
ЕНН
Я!
Н
еоб
хід
но
о
зна
йом
ити
сь
зі
в
сім
а
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівками
щодо техніки
безпеки .
Штани
утеплені,
напівкомбінезон
утеплений
називані
далі "одяг"
або
–
"захисний одяг"
,
виготовлені
відповідно до
стандарту
–
EN
ISO 13688:2013
і Регламент
2016/425. Адреса сайту, на якому
можна отримати доступ до
у
декларації
про
відповідність ЄС:
ww
w
.lahtipro
.pl
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу повинен
бути вибраний
належним чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу рухів. Розмір
слід перевірити, приміряючи одяг
перед початком
роботи
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
100%-ий поліестер
600D Оксфорд
PU
Заповнення:
поліестер
100%-ий
Підкладка:
100%-ий пол
іестер
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
под
разнен
ня
шкі
ри
або
ал
ергіч
них
ре
акцій.
А
ле
мож
уть,
о
днак,
траплятись індивідуальні випадки
такої реакції в осіб,
що мають алергію
на
пластмаси. В
цьому випадку
необхідно припинити
користування цим
одягом і
проконсультуватись з лікарем.
Виріб не
містить матеріалів
,
що
можуть
викликати
алергічну
реакцію
або
можуть
мати
канцерогенний,
токсичний
або
мутагенний вплив.
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача
від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати контакту з полум'ям.
Рівень захисту стосується лише
матеріалу, з
якого
пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого
одягу.
n
Фактори
,
що зменшують
ефективність захисту
:
ź
дія
вогню
або гарячої
основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти, луги
ź
їдкі
речовини
ź
старіння матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати
лише
за призначенням.
Перед кожним
застосуванням
слід
перевірити
чистоту,
ступінь
зношення,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих операцій
і
його
комплектність. Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті і
потріскані місця,
дірки, розірвані шви,
пошкоджені застібки.
Під
час
праці
слід
звертати увагу,
щоб одяг
не втратив
свої
захисні
функції
.
Цей
з
ахис
ний
о
дяг
н
е
під
лягає
р
емон
ту.
В
в
ипад
ку
бу
дь-я
кого
пошкодження
,
НЕ РЕМОНТУВАТИ
–
припинити користування
і передати на
утилізацію
.
УВАГА
!
В
випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
п
ро
те
рт
их
і
п
от
рі
ск
ан
их
м
іс
ць
,
д
ір
,
ро
зі
рв
ан
их
ш
ві
в,
п
ош
ко
дж
ен
их
з
ас
ті
бо
к
о
дя
г
вт
ра
ча
є
пр
ид
ат
ні
ст
ь
дл
я
використання, не
залежно від того,
скільки часу пройшло
від дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до
діючих правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА ОДЯГОМ
-
Прати при
темп.
40°C
-
Не хлорувати
-
Не прасувати
УВАГА
!
При
пранні
в
домашніх
умовах
не
прати
разом
з
іншим
о
дя
г
ом
.
Д
уж
е
з
аб
ру
дн
ен
ий
о
дя
г
м
ож
е
б
ут
и
п
ри
чи
но
ю
пошкодження
пральної машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за
це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Збер
ігати
в
о
ригіна
льній
уп
аковці,
в
хо
лодном
у,
сухом
у
і
д
обре
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних засобів.
Захищати від ультрафіолетового
випроміню-вання і
безпосередніх
джерел
тепла.
Транспортуючи робочий
одяг,
слід захистити
його від впливу
атмосферних
факторів
і
механічних пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг
має
маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO,
символ
CE,
номер
виробу, розмір,
місяць і
рік виготовлення,
піктограми "Читати
інструкцію"
,
перелік матеріалів,
піктограми щодо
умов
чищення і
догляду, вказані в
п.
5
цієї інструкції
, c
ерійний
номер -
закінчується буквами
ZDI
.
Топъл панталон, модел:
L410070X
(
X
=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Топъл гащеризон, модел:
L411010X
(
X
=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Zateplené kalhoty, model: L410070X
(
X
=
r
ozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Zateplené kalhoty s laclem, model: L411010X
(
X
=
rozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Zateplené nohavice, model: L410070X
(
X
=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Zateplené nohavice s laclom, model: L411010X
(
X
=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Felületkez
elt anyag
Водовідштовхувальний матеріал
40
°
40
°
Impregnēts materiāls
40
°
Läbi immutatud riie
40
°
Импрегниран материал
40
°
Impregnovaný materiál
40
°
Impregnovaný materiál
40
°
WA
TER
REPELLENT
WATER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WATER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
-
Не чистити хімічним способом
-
Не сушити в сушильному барабані
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
-
M
itte triikida
-
Keemiliselt mitte kuivatada
-
Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна сушилка.
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
Граматура:
200
T
ömegű:
200
Blīvums:
200
Riide tihedus:
200
Тегло:
200
Plošná hmotnost:
200
Plošná hmotnosť:
200
Fényvisszaverő elemek
REFLECTIVE
PIPING
Fényvisszaverő elemek
REFLECTIVE
PIPING
Atstarojošie elementi
REFLECTIVE
PIPING
Atstarojošie elementi
REFLECTIVE
PIPING
Valguspeegeldavad elemendid
REFLECTIVE
PIPING
Valguspeegeldavad elemendid
REFLECTIVE
PIPING
Светлоотразителни елементи
REFLECTIVE
PIPING
Светлоотразителни елементи
REFLECTIVE
PIPING
Odrazové prvky
REFLECTIVE
PIPING
Odrazové prvky
REFLECTIVE
PIPING
Odleskové prvky
REFLECTIVE
PIPING
Odleskové prvky
REFLECTIVE
PIPING
Izolirani hlače
, model: L410070X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Izolirani dungarees
, model: L411010X
(
X
=veličina1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
MOLIM
VAS
DOBRO
PROČIT
AJTE
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sv
a sigurnosna upozorenja i sva
sigurnosna
uputstva.
Izolirani
hlače
izolirani
dungarees
,
–
u
daljem
tekstu
„odjeća“
ili „zaštitna
odjeća“ proizvode
se
u
skladu s
EN ISO
13688:
2013
i
Uredbom
2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o sukladnosti:
w
ww
.lahtipro.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj kategoriji
, dizajnirana
je kako bi
zaštitila korisnika od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
faktora.
1.
UPOTREBA
Veličinu
odjeće treba
odabrati
na pra
vi način.
Prilikom odabira
veličine
odjeće treba uz
eti u obzir da
je ona udobna i da
daje slobodu pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću prije
početka rada.
Zaštitna odjeća
treba biti
odabrana na
odgovarajući način
za upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Premaz:
100%
poliester
600D Oxford
PU
Materijal
za postavu:
100% poliester
Podstava:
100% poliester
Materijali
koji se
koriste za
pr
oizvodnju
obično
ne
izazivaju iritaciju
kože ili alergijske reakcije. Međutim,
mogu biti
pojedinačni slučajevi
takvih reakcija
kod ljudi aler
gičnih na plastiku.
Prestanite koristiti
ovu
odjeću i
obratite se
ljekaru. Proizvod
ne koristi
materijale koji mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo dijelove
tijela
koji pokrivaju.
Ne
štite
k
orisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom.
Nivo
zaštite
odnosi
se
samo
materijalna,
koji
su
šivana
odjeća
i
je
vrijedi
samo
za
novu
odjeću, ne
pere,
ne
popravi.
n
Čimbenici
koji
smanjuju efikasnost
zaštite:
ź
vatre
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
hemikalije,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
nepravilna
upotreba
4. PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite
samo
po
namjeni.
Prije
svake
upotr
ebe
provjerite
čistoću
odjeće, stupanj
habanja, prikladnost
predviđenih radnih
aktivnosti i
nje
nu
p
otpun
osti
.
O
djeću
treb
a
z
amije
niti
novo
m
u
slu
čaju
mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina,
rupa, slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRA
VITE -
uklonite
iz
upotrebe i
odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, trenje,
pukotine, rupe,
iskidan šavovi,
zatvarači
oštećena odjeća
gubi
pogodnost
za
korištenje
,
bez
obzira
na
razdoblje
proteklo
od
datuma proizv
odnje.
Nakon
upotrebe odeće,
odložite
je
u
skladu
sa
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na 40
° C
-
Ne
hlorirati
-
Ne peglajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće, ne
perite s
drugom odjećom.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugo
izlaganje
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu, daleko
od svih
hemijskih, ogr
ebotina i
abrazivnih
sredstava.
Štiti od
UV zraka
i dir
ektne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća je
označena s
LAHTI PRO
oznakom, oznak
om CE,
brojem artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
, sastav
om
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja, navedenim u
str
.5
ovih Uputa, serijski
broj - završavamo
slovima
ZDI.
40
°
Reflektirajući detalji
REFLECTIVE
PIPING
Materijal impregniran
WA
TER
REPELLENT
-
Ne sušiti se čistim
- Ne su
š
iti na suvo
T
ežina:
200
Reflektirajući detalji
REFLECTIVE
PIPING
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
CS
ET
UK
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników