Znaleziono w kategoriach:
Lornetka z dalmierzem LEVENHUK Guard 2500

Instrukcja obsługi Lornetka z dalmierzem LEVENHUK Guard 2500

Powrót
Levenhuk Guard 1500/2500
Rangefinder Binoculars
www.levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2023 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20230206
EN User Manual
BG Ръководство за потребителя
CZ Návod k použití
DE Bedienungsanleitung
ES Guía del usuario
HU Használati útmutató
IT Guida all’utilizzo
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do usuário
RU Инструкция по эксплуатации
TR Kullanım kılavuzu
2
EN BG CZ DE ES HU
1Eyepieces Окуляри Okuláry Okulare Oculares Szemlencse
2 POWER button Бутон POWER
(Вкл./изкл.)
Tlačítko POWER
(Zapnuto/vypnuto)
POWER-Taste (Ein/
aus)
Botón POWER
(Encendido/
apagado)
POWER (Be-/
kikapcsolás) gomb
3 MODE button Бутон MODE
(Режим)
Tlačítko MODE
(Režim)
MODE-Taste
(Modus) Botón MODE (Modo) MODE (Mód) gomb
4Laser receiver Лазерен приемник Laserový přijímač Laser-Empfänger Receptor láser Lézervevő
5Laser emitter Лазерен
излъчвател Laserový zářič Laser-Sender Emisor láser Lézeradó
6Battery
compartment
Батерийно
отделение Prostor pro baterie Batteriefach Compartimento para
pilas Elemtartó rekesz
7Focusing wheel Колело за
фокусиране Zaostřovací kolečko Fokussierrad Rueda de enfoque Fókuszállító gyűrű
8Diopter adjustment
ring
Пръстен
настройване на
диоптъра
Kroužek dioptrické
korekce Dioptrienring Anillo de ajuste
dióptrico Dioptriaállító gyűrű
9Strap hooks Куки за ремъка Háčky popruhu Riemenhaken Ganchos de correa Pántrögzítők
IT PL PT RU TR
1Oculari Okulary Oculares Окуляры Göz mercekleri
2Pulsante POWER
(On/O)
Przycisk POWER
(Wł./wył. zasilania)
Botão POWER
(Ligar/desligar)
Кнопка POWER
(Вкл./выкл.)
POWER (Açma/
kapama) düğmesi
3Pulsante MODE
(Modalità)
Przycisk MODE
(Tryb) Botão MODE (Modo) Кнопка MODE
(Режим)
MODE (Mod)
düğmesi
4Ricevitore laser Odbiornik laserowy Recetor laser Лазерный
приемник Lazer alıcısı
5Trasmettitore laser Emiter laserowy Emissor laser Лазерный
передатчик Lazer vericisi
6Scomparto batterie Komora baterii Compartimento das
pilhas Батарейный отсек Pil bölmesi
7Manopola della
messa a fuoco
Pokrętło do
ustawiania ostrości Roda de focagem Колесо
фокусировки Odaklama tekeri
8Anello di regolazione
diottrica
Pierścień regulacji
dioptrii
Anel de ajuste de
dioptria
Кольцо настройки
диоптрий
Diyopter
mekanizması halkası
9Anelli per tracolla Zaczepy na pasek Ganchos de xação
da correia
Крепление
ремешка Kayış kancaları
1
8
1
7
7
9
4
8
9
6
2
3
5
3
EN Levenhuk Guard 1500/2500 Rangender Binoculars
Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light, or at a laser through this device, as
it may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
LCD Display
1888.8
M
M
Y
188.8
-8.8°
M
Y
5
6
3
1
7
8
4
2
1. Straight line distance
2. Units of measurement
3. Hunting mode icon
4. Center of the target
5. Measuring mode icon
6. Horizontal distance
7. Current angle value
8. Low battery indicator
Getting started
Open the battery compartment cover. Insert the battery into the battery compartment, ensuring to always insert the battery with the
negative side rst. Close the cover.
Press the POWER button to turn the device on or o.
Rotate the focusing wheel until the view is in focus.
Press and hold the MODE button to change the measurement units. Quickly press this button to choose between the modes. There
are three modes available: 1) distance measurement mode, 2) rst target priority mode, 3) distant target priority mode.
Using
Distance measurement mode
In the distance measurement mode (MI icon on the display), aim the device at your intended target and press the POWER button. The
distance value will be displayed (Fig. 1).
1888.8
M
M
Y
-8.8°
Figure 1
Press and hold the POWER button for continuous measurement.
Note: The maximum measurement range is aected by weather conditions as well as the dimensions and reectivity of the target
object.
Horizontal distance feature
The horizontal distance is calculated in the rst target priority mode (MF icon on the display) and the distant target priority mode (ML
icon on the display). The horizontal distance feature can be used when your position regarding the target is elevated or lowered (Fig. 2).
4
Target
+Angle
Horizontal distance
Your
position
Target
–Angle
Horizontal distance Your
position
Figure 2
First target priority mode
The rst target priority mode is the most helpful when playing golf. In this mode (MF icon on the display), the device will search for
the nearest target, ignoring all of the background distractions, and display the straight line distance, horizontal distance, and current
angle value (Fig. 3).
1888.8
M
M
Y
-8.8°
188.8M
Y
Figure 3
Note: If there is more than one target, the nearest one will be displayed.
Distant target priority mode
The distant target priority mode is the most helpful when hunting. In this mode (ML icon on the display), the device will search for
the furthest target, ignoring all of the foreground distractions, and display the straight line distance, horizontal distance, and current
angle value (Fig. 4).
1888.8
M
M
Y
-8.8°
188.8M
Y
Figure 4
Note: If there is more than one target, the furthest one will be displayed.
5
Specications
Model Levenhuk Guard 1500 Levenhuk Guard 2500
Magnication 8x
Measuring range 5–1500m 5–2500m
Objective lens diameter 42mm
Field of view 6.8°
Close focus 4m
Exit pupil diameter 5.2mm
Eye relief 16mm
Interpupillary distance 58–78mm
Operating temperature range –10… +50°C / +14…+122°F
Power supply 1pc CR123A battery
Laser class class I, 905nm
Dimensions 178.5x134.5x63mm / 7x5.3x2.5in.
Weight 869g / 1.9lb
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.
Care and maintenance
Please carefully read the safety instructions and user manual before using this product. Otherwise, it may result in hazardous laser
radiation and electric shock.
This is a class I laser product. Please DO NOT look directly into the beam with unprotected eyes or through an optical device at any
time and never direct it toward other people. Do not remove any safety labels. Do not aim the device directly at the Sun. Do not try to
disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service
center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not use the product in explosive environment or
close to ammable materials. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply
with the technical specications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of
the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries
at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of dierent types. Clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries
from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries
as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble
batteries. Remember to switch o devices aer use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suocation,
or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a lifetime warranty
against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All
Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The
warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk oce is located if
all the warranty conditions are met.
For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756