Znaleziono w kategoriach:
Klawiatura MCHOSE MC-G75-4 Niebieski

Instrukcja obsługi Klawiatura MCHOSE MC-G75-4 Niebieski

Wróć
— G75 Instrukcja obsługi —
Klawiatura mechaniczna
Uwaga: Obrazy w tej instrukcji mają charakter ilustracyjny i mogą różnić się od rzeczywistych produktów.
Proszę opierać się na rzeczywistym wyglądzie produktu.
Wyłączanie klawiatury:
Aby wyłączyć klawiaturę, należy przełączyć ją na tryb 【 】 przewodowy i odłączyć kabel.
Częstotliwość raportowania klawiatury: Tryb przewodowy: 1000 Hz, Tryb 2.4G: 1000 Hz, Tryb bezprzewodowy: 125 Hz
• Fn kombinacje klawiszy:
· Fn+Win = Zablokuj/Odblokuj klawisz Win (przy zablokowanym klawiszu Win na systemie Windows, wskaźnik LED
świeci na stałe, klawisz Win nie działa).
· Po przełączeniu na system Mac z systemu Windows, miejsca klawiszy Win i Alt są zamienione (bez blokady Win), a
F1-F12 pełnią funkcję klawiszy multimedialnych.
· Fn+1! = Urządzenie bezprzewodowe 1, krótkie naciśnięcie przełącza, długie naciśnięcie przez 3 sekundy paruje.
· Fn+2@ = Urządzenie bezprzewodowe 2, krótkie naciśnięcie przełącza, długie naciśnięcie przez 3 sekundy paruje.
· Fn+3# = Urządzenie bezprzewodowe 3, krótkie naciśnięcie przełącza, długie naciśnięcie przez 3 sekundy paruje.
Fn +
Jasność
podświetlenia -
I
SCRLK
O
PAUSE
1!
U
`~
Szybkość
podświetlenia -
Długie naciśnięcie przez 3s
Parowanie 2.4G
PRTSC
Urządzenie
bezprzewodowe 1
2@
=+
Zmiana koloru
podświetlenia
Win
Zablokuj/Odblokuj Win
B
Przytrzymaj, aby sprawdzić
poziom naładowania
(brak kabla USB)
Jasność
podświetlenia +
Urządzenie
bezprzewodowe 2
A
System Windows
Esc
Długie naciśnięcie
przez 3 s
S
System Mac
Szybkość
podświetlenia +
\ |
Zmiana trybu
podświetlenia
3#
Urządzenie
bezprzewodowe 3
•FN KEY COMBINATION DESCRIPTION
·Fn+Win=Lock/Unlock Win Key (In Windows systems, the indicator light remains on when the Win key is locked,
and the Win key cannot be used).
·In the Windows system, after switching to the Mac system, the positions of the Win and Alt keys are swapped
(without locking Win), and F1-F12 is a multimedia button function.
·Fn+1!= Wireless device 1, short press to switch, long press for 3 seconds to pair.
·Fn+2@=Wireless device 2, short press to switch, long press for 3 seconds to pair.
·Fn+3#=Wireless device 3, short press to switch, long press for 3 seconds to pair.
Fn +
Backlight
speed-
1!
Wireless device 1
Win
Lock/Unlock Win
B
Press and hold to
check battery level
(USB cable not inserted)
3#
O
2@
\ |
Wireless device 2
PAUSE
Wireless device 3
U
Backlight
speed+
`~
Long press 3S
Enter the 2.4GHz
paring mode
Backlight
brightness+
A
Win system
Esc
Long press for 3s
to restore factory
settings
S
Mac system
=+
Backlight color
switching
Backlight mode
switching
I
SCRLKPRTSC
Backlight
brightness-
• System Windows: Wyjaśnienie kombinacji klawiszy Fn (funkcje multimedialne)
F4 F5
F10 F11 F12
F6
F5 F6
F10 F11 F12
Menedżer zasobów Strona główna Email
Wycisz Głośność - Głośność +
Klawisze
Klawisze
F1 F2 F3
F9
F1 F2 F3 F4
F7 F8
F9
F7 F8
Jasność ekranu -
Naciśnięcie
z kombinacją Fn
Pojedyncze naciśnięcie
Naciśnięcie
z kombinacją Fn
Pojedyncze naciśnięcie
Jasność ekranu + Zmiana okna
Poprzedni utwór Odtwarzaj/Pauza Następny utwór
WINDOWS SYSTEM: FN KEY COMBINATION INSTRUCTIONS (MULTIMEDIA FUNCTIONS)
·Specykacja
Model produktu: G75
Metoda transmisji: Bezprzewodowa/2.4G/Przewodowa
Złącze ładowania: Type-C
Napięcie/prąd ładowania: DC 5V 1.5A
·SPECIFICATIONS
Product model: G75
Connectivity: wireless/2.4GHz/Wired
Charging interface: Type-C
Charging voltage/current: DC 5V 1.5A
Ładowanie
· Podłączając klawiaturę do komputera za pomocą dołączonego kabla USB, klawiatura będzie się ładować.
Podczas ładowania czerwone światło na klawiszu [ESC] pozostaje włączone. Po pełnym naładowaniu światło
dostosowuje się do aktualnego efektu podświetlenia.
· Gdy czerwone światło na klawiszu [ESC] zacznie migać, należy naładować klawiaturę.
Wskaźnik poziomu naładowania
·W trybie 2.4G/bezprzewodowym (bez podłączonego USB), przytrzymaj FN+B, aby sprawdzić poziom naładowania.
— G75 User Manual —
MECHANICAL KEYBOARD
Key position F1 F2 F3 F4 F5
F1 F2 F3 F4 F5
Screen
brightness -
Fn combination
single press
Screen
brightness +
Convert
Window
Resource
Manager homepage
Key position F8 F9 F10
F6
F7
F8 F9 F10
F6
F7
Fn combination
single press
mailbox
Previous song play / Pause Next song Mute
F11 F12
F11 F12
volume- volume+
MAC SYSTEM: FN KEY COMBINATION INSTRUCTIONS (MULTIMEDIA FUNCTIONS)
Key position
Key position
F1 F2 F3 F4 F5
F9 F10 F11 F12
F6
Screen
brightness -
Screen
brightness +
Convert
Window
Return to
desktop
Search;
Long press Siri Screenshot
F7 F8
Next song Mute volume- volu me+
Previous song play / Pause
F1
Fn combination
single press
Fn combination
single press
F2 F3 F4 F5 F6
F7 F8 F9 F10 F11 F12
1. It is recommended to only use the computer USB interface to charge the keyboard;
2. Do not use a fast charging mobile phone charger to charge the keyboard;
3. Do not use inferior non-standard power adapters to charge the keyboard;
4. Do not use an overvoltage and overcurrent power adapter to charge the keyboard;
5. Please stay away from high-temperature equipment when charging;
6. Please turn off the power switch when not in use for a long time.
The above charging instructions also apply to other devices with charging functions (keyboard/mouse/-
headphones/speakers, etc.)
CHARGING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing our company's products. If there are any
quality issues with the products during the warranty period, please
contact us.
Please provide this warranty card when contacting us so that we can
WARRANTY CARD
Product model:
Factory number:
Purchase date:
Purchase address:
Salesperson:
User Name:
Warranty address:
Warranty contact person:
Contact phone number:
Postal Code:
CERTIFICATE
OF
CONFORMITY
Model:
Name:
inspector:
mechanical keyboard
QC
PASS
11
FACTORY
DATE
Executive standard: GB4943.1-2022
· Połączenie 2.4G
Wyjmij Odbiornik USB z gniazda na
tylnej części klawiatury.
Podłącz do portu USB w komputerze,
aby rozpocząć użycie.
· Połączenie bezprzewodowe
Przełącz na tryb B
· Ręczne parowanie: Przełącz górny przełącznik na tryb 2.4G, a następnie naciśnij jednocześnie klawisze FN+~, aż
wskaźnik na dole zacznie szybko migać, co oznacza, że przechodzi w tryb parowania. W tym czasie wstaw odbiornik USB
do portu USB w komputerze. Klawisz ~ zaświeci się na 2 sekundy, co potwierdzi pomyślne połączenie 2.4G, a proces
parowania zostanie zakończony.
Uwaga: Najpierw ustaw klawiaturę w tryb parowania 2.4G, a następnie wstaw odbiornik USB do komputera. Podczas
parowania klawiatura musi być blisko odbiornika.
Ustawienia
Moje urządzenia
MCHOSE G75
Połączone
Naciśnij kombinację klawiszy,
aby przełączyć na tryb bezprzewodowy 1,
a następnie przytrzymaj przez 3 sekundy,
aż dolne światło zacznie szybko migać,
co oznacza tryb parowania.
Wyszukaj nazwę parowaniaMCHOSE G75,
a po udanym połączeniu wskaźnik
powróci do normalnego trybu.
- Nazwa parowania dla bezprzewodowych kanałów 1, 2 i 3 to MCHOSE G75.
- Kombinacja dla kanału 2 to Fn+2@; dla kanału 3 to Fn+3#.
- Przytrzymaj kombinację przez około 3 sekundy, aż wskaźnik zacznie szybko migać, co oznacza, że klawiatura wchodzi w
tryb parowania lub wyszukiwania, aby połączyć się z urządzeniem.
- Użyj kombinacji Fn+1!, Fn+2@, Fn+3#, aby przełączać urządzenia.
· Połączenie przewodowe
Przełącz na tryb
przewodowy .
Podłącz jeden koniec dostarczonego
kabla USB Type-C do odpowiedniego
portu na klawiaturze.
Podłącz drugi koniec kabla USB do
odpowiedniego portu w komputerze,
aby rozpocząć użytkowanie.
• Tryb oszczędzania energii
Klawiatura automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii po 1 minucie braku aktywności w trybie
bezprzewodowym/2.4G. Naciśnij dowolny klawisz, aby obudzić klawiaturę.
Efekty świetlne:
Przepływający strumień (przywrócenie domyślnego efektu), cień, fala sinusoidalna, kręcący się wiatrak, tęczowy
wodospad, kwiaty w rozkwicie, tryb gry, wyłączone, tryb stałego światła, tryb oddychania, tęczowy sen, dotyk i
gotowe, spacer w deszczu, tęczowe koło, fala klawiszy, gwiaździste niebo, przepływający strumień.
Dodatkowo, przy współpracy z oprogramowaniem, dostępne są RGB efekty świetlne synchronizowane z
muzyką, w tym 10 różnych trybów świetlnych do wyboru.
• Opis efektów świetlnych
Klawisze kombinacyjne umożliwiają przełączanie między 16 różnymi efektami
świetlnymi RGB oraz wyłączenie, co daje łącznie 17 efektów świetlnych.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CHARGING
·Connect the keyboard to the computer through the equipped USB cable to charge the keyboard. When charging, the red light
of the【ESC】button remains on, and when fully charged, it follows the current light effect.
·When the red light on the【ESC】button flashes, please charge the keyboard in a timely manner.
POWER DISPLAY
·In 2.4G/wireless mode (without USB inserted), press and hold FN+B to check the battery level.
System Mac: Wyjaśnienie kombinacji klawiszy Fn (funkcje multimedialne)
F4
Powrót do pulpitu
F5
Szukaj;
Długie naciśniecie Siri
F5
Klawisze F1 F2
Jasność ekranu - Jasność ekranu +
F1
Naciśnięcie
z kombinacją Fn
Pojedyncze naciśnięcie
F2
F3
Zmiana okna
F3 F4
F9 F10
Następny utwór Wycisz
F9 F10
Klawisze F8
F6
F7
Odtwarzaj/Pauza
Zrzut ekranu
Poprzedni utwór
Naciśnięcie
z kombinacją Fn
Pojedyncze naciśnięcie
F6
F7 F8
F12
Głośność +
F12
F11
Głośność -
F11
Odbiornik USB Port Type-C
Przełącznik trybów:
Górna pozycja 【 】 to tryb 2.4G
Środkowa pozycja 【 】 to tryb przewodowy
Dolna pozycja B to tryb bezprzewodowy
Przełącz w tryb 2.4G.
Note: The images in this manual are schematic diagrams and might be different from the actual product.
Please refer to the actual product for accuracy.
How to shut down: Switch to【 】wired mode and unplug the port connection.
Keyboard return rate: wired mode 1000Hz, 2.4G mode 1000Hz, wireless mode 125Hz.
USB receiver Type-C
Switch Mode:
1.【 】2.4Ghz mode
2.【 】Wired mode
3.【B】Wireless mode
·2.4GHZ CONNECTION
Remove the USB receiver
from the rear slot of the keyboard
Plug into the
computer USB port to use
·WIRLESS CONNECTION
Switch to【B】mode
Manual code pairing: Turn the switch to the【 】2.4Ghz mode, press the combination key【FN+~】until the bottom
indicator light flashes quickly to enter the code pairing state. At this time, insert the USB receiver into the
computer port, and the【~】key will light up for 2 seconds. The 2.4Ghz connection is successful, and the code pairing
is completed.
< Settings
My equipment
MCHOSE G75 Connected
Press the combination key to switch
to wireless 1, hold down for about 3 seconds
until the bottom indicator light flashes quickly
to enter pairing
Search for pairing name【MCHOSE G75】
successful connection indicator light
restored to normal mode
·The pairing names for wireless channels 1, 2, and 3 are all【MCHOSE G75】.
·The combination key for wireless channel 2 is【Fn+2@】; The combination key for wireless channel 3 is【Fn+3#】.
·Press the combination key for about 3 seconds until the corresponding channel indicator light flashes quickly,
indicating that the keyboard has entered pairing or search mode, and can be paired and connected in the device.
·Press the combination keys【Fn+1!】,【Fn+2 @】, and【Fn+3#】to switch devices.
①Switch to【 】
2.4Ghz mode
·WIRED CONNECTION
Switch to【 】
wired mode
Insert one end of the standard
USB cable Type-C into the
corresponding port on the keyboard
Insert the USB end of the
cable into the corresponding
port on the computer to use it
POWER SAVING MODE
The keyboard automatically enters power-saving mode after 1 minute of inactivity in wireless/2.4G mode. Click the
button to wake up the keyboard.
Following the flow (restoring default lighting effects), following the crowd like a shadow, sinusoidal light waves,
spinning windmills, colorful waterfalls, blooming flowers and wealth, game mode, off, constant light mode, breathing
mode, dreamy rainbow, ready to go, strolling in the rain, rainbow wheel, button ripple, starry dots, and endless
stream.
In conjunction with the driver's RGB lighting effect with music rhythm, there are 10 lighting modes to choose from
RGB LIGHT
The combination key can switch into 16 RGB lighting and turn off 17 lighting effect.
Note: First, put the keyboard into 2.4Ghz coding mode, and then insert the USB receiver into the computer. When coding, the
keyboard needs to be placed close to the receiver.

1.Zaleca się ładowanie myszy tylko z użyciem portu USB komputera;
2.Proszę nie używać niskiej jakości zasilaczy niespełniających norm do ładowania myszy;
3.Proszę nie używać zasilaczy o zbyt wysokim napięciu lub prądzie do ładowania myszy;
4.Podczas ładowania należy trzymać z dala od urządzeń o wysokiej temperaturze;
5.Proszę wyłączyć przełącznik zasilania, gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Powyższe instrukcje ładowania mają również zastosowanie do innych urządzeń z funkcją
ładowania (klawiatury/myszy/słuchawki/głośniki itp.).
Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie
z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię w
częstotliwościach fal radiowych, a jego niewłaściwa instalacja i użytkowanie mogą powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że nie wystąpią zakłócenia w danej
instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji (co można ustalić,
wyłączając i włączając urządzenie), zaleca się podjęcie jednej lub kilku z poniższych czynności w celu
rozwiązania problemu:
- Przeprowadzenie regulacji lub zmiana ustawienia anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego innego obwodu niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
- Skontaktowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Zmiany lub modykacje dokonane bez wyraźnego zatwierdzenia przez odpowiedzialną stronę mogą
unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
To urządzenie spełnia wymagania określone w przepisach FCC, część 15. Działanie musi spełniać
następujące dwa warunki:
(1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
(2) To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia odbierane, w tym te, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Dziękujemy za zakup produkw naszej rmy. Jeśli w okresie gwarancyjnym
wystąpią jakiekolwiek problemy z jakością produktu, prosimy o kontakt z
nami. Podczas kontaktu prosimy o dostarczenie tej karty gwarancyjnej,
abyśmy mogli zapewnić Państwu doskonałą obsługę posprzedażową.
Karta gwarancyjna
CERTIFICATE
OF
APPROVAL
Model:
Name:
inspector:
Wireless Mouse
QC
PASS
Executive standard: GB4943.1-2022
Model produktu:
Numer seryjny:
Data zakupu:
Adres zakupu:
Sprzedawca:
Nazwa użytkownika:
Adres gwarancyjny:
Osoba do kontaktu:
Numer kontaktowy:
Kod pocztowy:

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756